Herunterladen Diese Seite drucken
HANSGROHE Logis 31515000 Gebrauchsanleitung Und Montageanleitung

HANSGROHE Logis 31515000 Gebrauchsanleitung Und Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Logis 31515000:

Werbung

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Logis

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Logis 31515000

  • Seite 1 ZH 用户手册 组装说明 Logis ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Seite 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Justierung Maße Durchflussdiagramm    Montagehinweise Serviceteile Reinigung Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Etalonnage Dimensions Diagramme du débit  Instructions pour le montage   Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Informations techniques Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Adjustment Safety Notes Dimensions Flow diagram    Spare parts Installation Instructions Cleaning Operation Test certificate Technical Data Symbol description Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Ingombri Diagramma flusso Istruzioni per il montaggio    Parti di ricambio Pulitura Procedura Dati tecnici Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Dimensiones Diagrama de circulación   Indicaciones para el montaje  Repuestos Limpiar Manejo Datos técnicos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Maten Doorstroomdiagram    Montage-instructies Service onderdelen Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Monteringsanvisninger  Reservedele Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Medidas Fluxograma  Avisos de montagem   Peças de substituição Limpeza Funcionamento Dados Técnicos Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe    Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Rozmìry Diagram průtoku  Pokyny k montáži   Servisní díly Čištění Ovládání Technické údaje Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku    Servisné diely Pokyny pre montáž Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 大小 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 流量示意图 参见第页 套。  龙头流速  本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 手提花洒流速  冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 流量 停止阀 只有那些带有 标记的洗衣机或洗碗机才 备用零件 参见第页 可以不需附加其他安全设备而直接连接到本产 品的外接设备供水阀上。 清洗 参见第页 安装提示 操作 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前 半升水不作饮用水使用。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 检验标记 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: 测试压强:...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Схема потока Указания по монтажу    Κомплеκт Очистка Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Mitat Virtausdiagrammi  Asennusohjeet   Varaosat Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema    Monteringsanvisningar Reservdelar Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Mjere Dijagram protoka Upute za montažu    Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı    Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Dimensiuni Diagrama de debit   Instrucţiuni de montare  Piese de schimb Curăţare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 21 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Οδηγίες συναρμολόγησης    Ανταλλακτικά Καθαρισμός Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Seite 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Mere Diagram pretoka Navodila za montažo    Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 23 Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm    Varuosad Paigaldamisjuhised Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Ieregulēšana Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai    Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Tehniskie dati Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Seite 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Mere Dijagram protoka Instrukcije za montažu    Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 26 Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram    Montagehenvisninger Servicedeler Rengjøring Betjening Tekniske data Prøvemerke Symbolbeskrivelse Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 27 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Размери Диаграма на потока  Указания за монтаж   Сервизни части Почистване Обслужване Технически данни Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Seite 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin    Pjesët e servisit Pastrimi Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ !‫أحماض‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫ضبط...
  • Seite 30 Magyar Tartozékok Biztonsági utasítások Tisztítás Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Vizsgajel Átfolyási diagramm    Hiba Megoldás Szerelés...
  • Seite 31 日本語 アイコンの説明 安全上の注意 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 さい ! 手袋をはめてください。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的 調整 次のページを参照 以外には使用しないでください。 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてくださ お湯の流量制限の設定方法。 瞬間湯沸かし器をご い。 利用の際はお湯の流量制限はしないでください。 マークが付いた食洗機または洗濯機の 寸法 次のページを参照 み、 逆流防止装置などを追加しないで止水栓に 接続できます 日本では関連法規に従ってくだ 流量曲線図 次のページを参照 さい 。 水栓の流量  施工上の注意 ハンドシャワーの流量  流量曲線図 止水栓  製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 認してください。...
  • Seite 32 Logis Logis 13 8 13 8 Ø Ø Ø Ø Ø 3 4 Ø 3 4 G 1 / 2 G 1 / 2 G 1 / 2 G 3 / 4 G 3 / 4 1, 6 m G 3 / 8 G 3 / 8 Logis 0,50...
  • Seite 33 SW 10 mm SW 19 mm...
  • Seite 34 SW 22mm SW 12 mm SW 24 mm SW 22mm > 2 min P-IX DVGW SVGW WRAS 31515000 31516000 31543000...
  • Seite 35 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Seite 36 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Seite 37 QUICK CLEAN Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från ganz leicht abrubbeln. nopporna. La propreté en toute simplicité: les dépôts formés Paprasta švara: kalkės lengvai nugrandomos nuo sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par kilpos. un simple passage de la main. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako uklanja Just clean: simply rub over the spray nozzles to s izbočina. remove lime scale. Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca Facile da pulire: Il calcare viene eliminato ovalanabilir. semplicemente dagli ugelli elastici in silicone. Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor Fácil aseo: La cal se puede retirar sencillamente de pe noduri prin frecare. frotando con los dedos de las toberas elásticas de Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα μπορούν να silicona. αφαιρεθούν με μεγάλη ευκολία από τα στόμια. Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van de Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z noppen worden gewreven. vozličkov. Enkel rengøring: Det er let at fjerne kalkaflejringer Lihtsalt puhas: lupja saab nuppudelt lihtsalt maha fra stråledyserne. hõõruda. Simplesmente limpo: o calcário pode ser Vienkārša tīrīšana: kaļķis no izvirzījumiem ir viegli simplesmente retirado das saliências através de norubināms. fricção. Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako skida Po prostu czysto: Pęczki można całkiem łatwo sa izbočina.
  • Seite 38 开 关 ‫ فتح‬開く ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Seite 39 开 关 ‫ فتح‬開く ‫ إغالق‬閉じる 开 关 ‫ فتح‬開く ‫ إغالق‬閉じる...
  • Seite 40 Logis...

Diese Anleitung auch für:

Logis 31543000Logis 31516000