Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JET2
1
01.10
IND1-01
geprüfte
Sicherheit
NEW Notice_UK_DE_NL_SE_HD.indd 1
The user should retain these instructions for future reference
geprüfte
Sicherheit
Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren
Dit document goed doorlezen en bewaren
Läs igenom anvisningen noga och spara den
UK
DE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATIONSHINWEISE
INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN
INSTALLATIONSANVISNING
NL SE
4/02/10 11:01:38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SFA JET2

  • Seite 1 JET2 01.10 IND1-01 The user should retain these instructions for future reference Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren Dit document goed doorlezen en bewaren Läs igenom anvisningen noga och spara den NL SE geprüfte geprüfte Sicherheit Sicherheit INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSHINWEISE INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN INSTALLATIONSANVISNING NEW Notice_UK_DE_NL_SE_HD.indd 1...
  • Seite 2: Main Functions

    MAIN FUNCTIONS Washing function Anal cleansing Anal cleansing with nozzle spray. Bidet Designed specially for feminine hygiene. Comfort Warm The seat is kept at a constant temperature by a micro-computer system. Warm air to dry Sanijet seat has a warm air dryer for use after washing. The different in water The temperature of the seat, the water and the warm air dryer are all temperature available,...
  • Seite 3: Power Supply

    KEEP AWAY FROM NAKED FLAME Fire hazard POWER SUPPLY The electrical installation should be carried by a qualified person. The unit should be connected to a fully earthed electrical supply. All wiring must conform to BS7671, 1992 requirements for electrical installations. The unit requires a 220/240V single phase AC 50 Hz supply (UK specification).
  • Seite 4: Identification Of Parts

    IDENTIFICATION OF PARTS plug power sensor energy saving operation panel seat integrated parts water inlet ACCESSORIES FOR USE remote control batteries fixing plate ACCESSORIES FOR INSTALLATION Rubber sleeves screw and washer clamp water horse filter T NEW Notice_UK_DE_NL_SE_HD.indd 4 4/02/10 11:01:39...
  • Seite 5: Remote Control

    USER GUIDE REMOTE CONTROL OPERATION PANEL Power supply Energy saving � Anal cleansing Feminine hygiene � Dryer Air temperature Seat temperature Water temperature Temperature adjustment 1. Power 5. Air This function (on the side control panel and the remote control) allows you to start and stop the appliance or any func- Not heated 45°C...
  • Seite 6: Installation And Switching On

    INSTALLATION AND SWITCHING ON 1. Put the rubber sleeves into the two installation holes. 2. Put the fixing plate in position. 3. First, put the clamp onto the fixing panel, then fit the washers, then insert the screws into the rubber sleeves (Do not tighten the screws completely until the whole unit is fully installed).
  • Seite 7: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE OF BOWL, SEAT AND LID The electronic housings are mainly plastic. Clean with wet soft cloths. Neutral detergents should be used and then rinsed off. After washing, the the surface of plastic part should be wiped offwith a soft cloth. warning Turn off power before Please be careful to keep water...
  • Seite 8: Troubleshooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Cause Solution When power returns, check Power cut that the seat is connected again Problem with connection or Check the plug and connect Appliance will not work at all power supply it properly Press “power“ and wait Washing exceeds 4 mins for 2 mins Water inlet valve is closed...
  • Seite 9: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Article and description Voltage AC220/240V 50 Hz Connection cable length 1.5 m Maximum water pressure 0.05 – 0.8 MPa (0.5 – 8 Kg /cm²) IP24 Washing Water flow from nozzle ~1L/min (Washing and Bidet) Tank capacity Power rating 880W Safety system temperature sensor, temperature control fuse...
  • Seite 10: Sicherheitsanweisungen

    HAUPTFUNKTIONEN Waschfunktion Analreinigung Analreinigung mit Sprühdüse Bidet Speziell für die Frauenhygiene entwickelt Komfort Sitztemperatur Die Sitztemperatur wird über ein Mikrocomputer-System konstant gehalten. Warmluft Sanijet Seat besitzt einen Warmlufttrockner für die Verwendung nach dem Waschen. Temperatur Die Temperatur des Sitzes, des Wassersund des Warmlufttrockners sind separate instellbar.
  • Seite 11: Vom Feuer Fernhalten

    VOM FEUER FERNHALTEN Von offener Flamme, Wärmequellen, Feuerzeugen und anderem entzündbaren Material fernhalten. Es besteht Brandgefahr. STROMANSCHLUSS Die elektrische Montage muß von einem Fachmann durchgeführt werden. Die Steckdose so installiert sein, dass diese frei zugänglich ist. Die Versorgungsleitung des Geräts muss geerdet sein (Klasse I) und durch einen hochemp- findlichen Fehlerstromschutzschalter (30mA) geschützt sein.
  • Seite 12: Erklärung Der Komponenten

    ERKLÄRUNG DER KOMPONENTEN Stromsteckdose Stromzufuhr Sensor Stromsparmodus Bedienpaneel Sitz Integrierter Steuereinheit Wasserzufuhr ZUBEHÖR Fernbedienung Batterien Montageplatte MONTAGE ZUBEHÖR Gummimuffe Schrauben und Stopper Wasserschlauch T-Anschluss mit Unterlegscheiben Filter NEW Notice_UK_DE_NL_SE_HD.indd 12 4/02/10 11:01:42...
  • Seite 13 BEDIENUNGSANLEITUNG FERNBEDIENUNG BEDIENPANEEL An/Aus Stromspar Modus Analwäsche Intim Hygiene Trockner Lufttemperatur Sitztemperatur Wassertemperatur Temperatur Regelung 1. An / Aus 5. Luftstrahl Dieser Knopf (sowohl seitlich am Apparat wie auf der Fernbedienung), ermöglicht es die Anlage in Betrieb zu setzen oder Auszuschalten und jegliche Ungeheizt 45°C 55°C...
  • Seite 14: Überprüfung Der Leuchtanzeigen

    MONTAGE UND INBETRIEBNAHME 1. Die zwei Gummimuffe in die jeweiligen Löcher einführen. 2. Die Montageplatte befestigen. 3. Zuerst den Stopper auf die Montageplatte setzen, danach die Unterlegscheibe, und am Schluß die Schrauben durch die Gummimuffe führen. (Die Schrauben nicht zu fest anziehen bevor die Anlage nicht endgültig montiert ist).
  • Seite 15: Wartung

    WARTUNG WARTUNG VON SCHÜSSEL,SITZ UND DECKEL Die Elektronikgehäuse bestehen hauptsächlich aus Plastik. Mit einem nassen und weichen Tuch reinigen. Neutrale Reinigungsmittel verwenden und gründlich abspülen. Nach der Reinigung sollte die Oberfläche der Plastikteile miteinem weichen Tuch abgerieben werden. WARNUNG Vor der Reinigung vom Achten Sie während der Stromnetz trennen.
  • Seite 16: Pannen Lösungs Tabelle

    PANNEN LÖSUNGS TABELLE Problem Herkunft Lösung Wenn der Strom wiederkommt, Stromausfall überprüfen Sie daß die Anlage eingeschaltet ist. Die Anlage funktioniert Stromzufuhr falsch Überprüfen Sie den überhaupt nicht angeschlossen Stromanschluß. Waschvorgang länger als Drücken Sie auf « Power » 4 Minuten und warten Sie 2 Minuten.
  • Seite 17: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Beschreibung des Artikels Stromspannung AC220/240V 50 Hz Länge des Stromkabels 1.5 m Maximal Wasserdruck 0.05 – 0.8 MPa (0.5 – 8 Kg /cm²) IP24 Waschanlage Leistung des Duschkopfes ~1L/min (Waschen und Intimpflege) Wassertank Kapazität Maximalleistung 880W Sicherheitsanlage Temperatursensor, Sicherung der Temperaturkon- trolle Sitz Sicherheitsanlage...
  • Seite 18 HOOFD FUNCTIES Washing function Anaal reinigen Anaal reinigen met behulp van sproeier (specifiek deel van de douchekop). Bidet/ Lady Douche Speciaal ontworpen voor de vrouwelijke hygiëne. Comfort functies Zitting verwarming Persoonlijke instellingenvan de temperatuur van WC zitting. Föhn Sanijet seat heeft een warmelucht droger voor gebruik na het wassen. Persoonlijke instellingen Alle functies zoals de temperatuur van de zitting, het water en de föhn kunt u aanpassen aan uw persoonlijke wensen.
  • Seite 19 APPARAAT UIT DE BUURT VAN VUUR HOUDEN Uit de buurt houden van aanstekers of andere ontvlambare objecten. Brandgevaar ELEKTRISCHE VOEDING The electrical installation should be carried by a qualified person. De elektrische installatie dient te worden uitgevoerd door een professionele deskundige. Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat de stekker toegankelijk is.
  • Seite 20: Identificatie Van De Onderdelen

    IDENTIFICATIE VAN DE ONDERDELEN stopcontact energievoorziening sensor energiebesparing bedieningspaneel zitting ingebouwd blok toevoer water ACCESSOIRES VOOR GEBRUIK afstandsbediening batterijen Bevestigingsplaat ACCESSOIRES VOORINSTALLATIE Rubberen huls schroef en plaatje klem waterslang T-stuk met ingebouwd filter NEW Notice_UK_DE_NL_SE_HD.indd 20 4/02/10 11:01:44...
  • Seite 21 AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING BEDIENINGSPANEEL Energievoorziening Energiebesparing Anale spoeling Intieme hygiëne vrouw Droger Temperatuur lucht Temperatuur zitting Temperatuur water Instelling temperatuur 1. Energievoorziening 5. Lucht Met deze functie (op bedieningspaneel aan de zijkant of de afstandsbediening) kunt u het apparaat aan- en uitzetten, of elke Geen verwarming 45°C 55°C...
  • Seite 22: Batterijen Plaatsen

    INSTALLATIE EN INSCHAKELEN 1. Plaats de twee rubberen hulsjes in de installatiegaten. 2. Plaats de bevestigingsplaat op de juiste positie. 3. Bevestig eerst het klemmetje op de bevestigingsplaat, vervolgens de plaatjes, en schroef tot slot de schroeven in de rubberen hulsjes. (Schroeven niet volledig aandraaien zolang het apparaat nog niet volledig geïnstalleerd is).
  • Seite 23 ONDERHOUD ONDERHOUD VAN POT, ZITTING EN DEKSEL De elektronische behuizingen zijn voornamelijk van plastic. Reinig voorzichtig met een zachte doek. Gebruik neutrale reinigingsmiddelen en spoel daarna af. Na het reinigen, droog het oppervlak van de plastic af. WAARSCHUWING Zorg er a.u.b. voor dat er geen Zet de stroom af voordat u water of reinigingsmiddelen overgaat tot onderhoud.
  • Seite 24 TABEL DIAGNOSE STORINGEN Probleem Oorzaak Oplossing Controleer, zodra de stroomtoevoer weer correct Storing stroomtoevoer is, of elektriciteit van de zitting weer is ingeschakeld. Controleer het stopcontact Probleem met verbinding voordat u de verbinding met Het apparaat functioneert niet stopcontact de stekker weer tot stand brengt.
  • Seite 25: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN Artikel en beschrijving Spanning AC220/240V 50 Hz Lengte stroomkabel 1.5 m Maximale waterdruk 0.05 – 0.8 MPa (0.5 – 8 Kg /cm²) IP24 Spoelen Watervolume douchekop ~1L/min (Spoelen en Bidet) Capaciteit reservoir Max. geabsorbeerde vermogen 880W Beveiligingssysteem sensor temperatuur, zekering voor temperatuurcontrole Zitting Beveiligingssysteem...
  • Seite 26: Säkerhetsföreskrifter

    HUVUDFUNKTIONER Tvättfunktioner Analtvätt Analtvätt med vattenstråle (särskilt munstycke). Bidé Munstycke särskilt framtaget för intimtvätt för damer. Komfortfunktioner Sitsuppvärmning Sitsen håller en konstant temperatur tack vare ett mikrodatorsystem. Luftuppvärmning Sanijet Seat har utrustats med en lufttorkningsfunktion som kan användas efter tvätt. Värmeinställning Temperaturen för vatten, sits och luft kan ställas in.
  • Seite 27 FÅR EJ UTSÄTTAS FÖR ELD Håll tändare eller andra brandfarliga föremål på avstånd. Brandfara. ELFÖRSÖRJNING Den elektriska installationen får endast utföras av en behörig elektriker. Apparatens måste placeras på ett sådant sätt att stickkontaktens propp är tillgänglig. Apparatens matningskrets måste jordas (Elklass I) och skyddas av en mycket känslig diffe- rentialbrytare (30mA) kalibrerad till minst 10 A.
  • Seite 28: Identifikation Av Delar

    IDENTIFIKATION AV DELAR eluttag ström sensor energisparläge manöverpanel sits integrerade block vatteninlopp ANVÄNDNINGSTILLBEHÖR fjärrkontroll batteri Fästplatta INSTALLATIONSTILLBEHÖR Gummimuff skruv och bricka klämma vattenslang T-koppling med integrerat filter NEW Notice_UK_DE_NL_SE_HD.indd 28 4/02/10 11:01:46...
  • Seite 29 BRUKANVISING FJÄRRKONTROLL MANÖVERPANEL Strömförsörjning Energisparläge Analtvätt Intimtvätt för damer Lufttorkning Lufttemperatur Sitstemperatur Vattentemperatur Temperaturinställning 1. Strömförsörjning 5. Luft Den här funktionen (på sidokontrollen eller fjärrkontrollen), slår på eller stän- ger av utrustningen eller stänger av alla Ingen uppvärmning 45°C 55°C 65°C aktiva funktioner.
  • Seite 30: Sätta I Batterierna

    INSTALLATION OCH PÅSLAGNING 1. För in gummimuffarna i de två monteringshålen. 2. Sätt fästplattan på plats. 3. Börja med att montera klämman på fästplattan, installera däref- ter brickorna och placera till sist skruvarna i gummimuffarna. (Dra inte åt skruvarna helt förrän utrustningen har installerats helt och hållet).
  • Seite 31: Rengöring Av Munstycket

    SKÖTSEL SKÖTSEL AV WC-SKÅLEN, SITSEN OCH LOCKET Höljena kring de elektriska komponenterna är huvudsakligen av plast. Rengör försiktigt med en mjuk trasa. Använd neutrala rengöringsmedel. Skölj efteråt. Torka av alla plastytor efter rengöring. Koppla ur utrustningen innan Häll inte vatten eller den rengörs.
  • Seite 32 FELSÖKNINGSTABELL Problem Orsak Åtgärd Kontrollera att sitsen är Strömfel strömförande när strömmen är påslagen igen Utrustningen fungerar inte alls Problem med anslutningen till Kontrollera vägguttaget för att vägguttaget återupprätta anslutningen Tryck på strömbrytaren Tvättsteget överskred 4 min. (Power) och vänta i 2 min. Ventilen till vatteninloppet är Öppna ventilen stängd...
  • Seite 33: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Artikel och beskrivning Spänning AC220/240V Växelström 50 Hz Anslutningskabelns längd 1.5 m Maximalt vattentryck 0.05 – 0.8 MPa (0.5 – 8 Kg /cm²) IP24 Tvätt: Munstyckets vattenflöde ~1L/min (Tvätt och bidé) Reservoarens volym Maximal ineffekt 880W Säkerhetssystem Temperatursensor, kontrollsäkring för temperatur Sits Säkerhetssystem Temperatursensor, kontrollsäkring för temperatur...
  • Seite 34 8155 NOTICE N°JET1 SANIJET F-E-I 21.07.2009 15:10 Page 15 8155 NOTI NOTES : NEW Notice_UK_DE_NL_SE_HD.indd 34 4/02/10 11:01:48...
  • Seite 35 8155 NOTICE N°JET1 SANIJET F-E-I 21.07.2009 15:10 Page 15 NOTES : NEW Notice_UK_DE_NL_SE_HD.indd 35 4/02/10 11:01:48...
  • Seite 36 Ù‡ÍÒ (495) 258 29 51 Fax + 353 46 97 33 093 SUISSE SCHWEIZ AUSTRALIA ČESKÁ REPUBLIKA SVIZZERA SANIFLO AUSTRALIA SFA-SANIBROY, spol. s r.o SFA SANIBROY AB Unit 7, 15 Howleys Road, Na Košince SWITZERLAND Notting Hill 180 00 PRAHA 8 - Libeň...

Inhaltsverzeichnis