Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Coitech E0336WST4H4PR Handbuch

Coitech E0336WST4H4PR Handbuch

Wetterstation mit farbdisplay

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

English
Weather Station with Colour Screen
Väderstation med färgskärm | Værstasjon med fargeskjerm
Svenska | Norsk
Sääasema, jossa värinäyttö | Wetterstation mit Farbdisplay
Soumi | Deutsch
Important:
Important:
Read the entire instruction
Read the entire instruction
manual carefully and make sure
manual carefully and make sure
that you fully understand it
that you fully understand it
before you use the equipment.
before you use the equipment.
Keep the manual for future
Keep the manual for future
reference.
reference.
Viktig information:
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen
Läs hela bruksanvisningen
noggrant och försäkra dig om
noggrant och försäkra dig om
att du har förstått den innan du
att du har förstått den innan du
använder utrustningen. Spara
använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida
bruksanvisningen för framtida
bruk.
bruk.
Art.no
Art.no
XX-XXXX
36-7904 E0336WST4H4PR
XX-XXXX
Viktig informasjon:
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og
Les disse anvisningene nøye og
forsikre deg om at du forstår dem,
forsikre deg om at du forstår dem,
før du tar produktet i bruk.
før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for
Ta vare på anvisningene for
seinere bruk.
seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
varmista että olet ymmärtänyt
varmista että olet ymmärtänyt
ne, ennen kuin alat käyttää
ne, ennen kuin alat käyttää
laitetta. Säilytä ohjeet
laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
myöhempää tarvetta varten.
Model
Model
XXXXXXXX
XXXXXXXX
Wichtiger Hinweis:
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die
Vor Inbetriebnahme die
komplette Bedienungs anleitung
komplette Bedienungs anleitung
durchlesen und aufbewahren.
durchlesen und aufbewahren.
Original instructions
Original instructions
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Original Bedienungsanleitung
Ver. 20191127
Ver. 20191107

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Coitech E0336WST4H4PR

  • Seite 1 Art.no Model Art.no XX-XXXX Model XXXXXXXX 36-7904 E0336WST4H4PR XX-XXXX XXXXXXXX English Weather Station with Colour Screen Svenska | Norsk Väderstation med färgskärm | Værstasjon med fargeskjerm Soumi | Deutsch Sääasema, jossa värinäyttö | Wetterstation mit Farbdisplay Important: Important: Viktig informasjon:...
  • Seite 3 Weather Station with Colour Screen Art.no: 36-7904 Model: E0336WST4H4PR Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
  • Seite 4: Buttons And Functions

    Buttons and functions Main unit 1. Relative humidity from sensor 1 8. Indoor comfort indicator 2. Outdoor symbol for sensor 1. 9. Snooze indicator. We recommend that sensor 1 Flashes when the snooze be located outdoors in order function is active. for the weather station to 10.
  • Seite 5 22. [ ▲ ] Increase. Press to select 15. Table stand hole temperature display in ºC or ºF. 16. Battery cover 23. [ ▼ ] Decrease. Press to select 17. [ SET ] Press to display either a 12- or 24-hour clock the date. Hold in to set display.
  • Seite 6: Installation

    Sensors 26. LED indicator (flashes when data is being sent to the main unit) 27. Hanging hole 28. Channel selector 29. Battery compartment Installation Sensors • Before the sensors can be paired with the main unit they must be set to work on different channels. •...
  • Seite 7 Mains operation Connect the included mains adapter to the DC 5 V power input socket (25) and to a 230 V wall socket. Information • When the main unit is switched on for the first time, it will enter a calibration mode in which it requires you to enter a value for the atmospheric pressure.
  • Seite 8 If you experience range problems, try the following: • Turn off any other existing wireless equipment to check whether this is the cause of the problem. • Shorten the distance between the main unit and the sensors and reduce the number of obstacles (walls, furniture, etc.) between them. Main unit •...
  • Seite 9 Sensor unit • Place the sensor in a location that is protected from direct sunlight and rain. • Mount the sensor at least 1.5 m (5 ft) above ground, if possible. • Screw a screw nearly all the way into the wall, leaving the head sticking out a little and hang the sensor using the hanging hole (27).
  • Seite 10 Display lighting Battery operation Press [ SNOOZE/LIGHT ] (21) to illuminate the digits and symbols on the display. The lighting will automatically go off after 8 seconds. Mains operation Press [ SNOOZE/LIGHT ] repeatedly to choose the brightness mode High, Low or Off. Weather forecast The weather station will measure the atmospheric pressure and generate a weather forecast for the coming 12 hours.
  • Seite 11 Comfort indicator The comfort indicator (8) shows the comfort level, i.e. how the body perceives the current combination of temperature and humidity. For most people an indoor environment feels most comfortable when the relative humidity (RH) is at a level of 40–70 %. The comfort level is however merely a guide as the relationship between humidity and comfort varies from person to person.
  • Seite 12: Care And Maintenance

    Care and maintenance Clean the product by wiping it with a damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Troubleshooting guide The display Replace the batteries in the main unit. is unclear or shows nothing. The wireless • If the main unit receives no signal from sensors send a sensor within 3 minutes, an automatic scan no data to...
  • Seite 13: Responsible Disposal

    Responsible disposal This symbol indicates that the product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a  responsible manner.
  • Seite 14 Väderstation med färgskärm Art.nr 36-7904 Modell E0336WST4H4PR Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Seite 15: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner Huvudenhet 1. Relativ luftfuktighet, givare 1 9. Snoozeindikator. Blinkar när snoozefunktionen är aktiv. 2. Utomhussymbol, givare 1. Vi rekommenderar att givare 10. Tid/inställt alarm 1 placeras utomhus för att 11. Alarmindikator. Lyser när väderstationen ska ge en så alarmfunktionen är aktiverad korrekt väderprognos som och blinkar vid alarm.
  • Seite 16 22. [ ▲ ] Stega uppåt. Tryck för 15. Fäste för bordsstöd att välja temperaturvisning 16. Batterilucka i ºC eller ºF. 17. [ SET ] Tryck för att 23. [ ▼ ] Stega nedåt. visa datum. Håll in för att Tryck för att växla mellan ställa in datum och tid. 12 eller 24 timmars tidvisning.
  • Seite 17 Givare 26. LED-indikator (blinkar när data skickas till huvudenheten) 27. Väggfäste 28. Kanalväljare 29. Batterihållare Installation Givare • Innan givarna kan anslutas till huvudenheten måste de ställas in så att de sänder på olika kanaler. • Vi rekommenderar att den givare som ska monteras utomhus, ställs in på...
  • Seite 18 Nätdrift Anslut den medföljande nätadaptern till DC 5V (25) och till ett 230 V vägguttag. Information • När huvudenheten slås på första gången hamnar den i kalibreringsläge för lufttryck. Lufttrycket varierar beroende på det geografiska läget och för att kunna kalibrera värdet måste du ha referensvärden från en mätare/givare som du vet visar rätt, t.ex.
  • Seite 19 Vid räckviddsproblem, prova följande: • Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera om de kan vara orsaken till problemet. • Flytta givarna eller huvudenheten och förkorta avståndet, samt minska antalet hinder (väggar, möbler etc.) mellan enheterna. Huvudenhet • Huvudenheten har inbyggda detektorer för temperatur, luftfuktighet och lufttryck.
  • Seite 20 Givare • Placera givaren på en plats som är skyddad från direkt solljus och regn. • Montera utomhusgivaren på en höjd av minst 1,5 m över mark om möjligt. • Fäst en skruv och häng upp givaren på väggfästet (27). Användning Inställningar 1. I normalläge, håll in [ SET ] i 3 sek för att komma till inställningsläge. 2.
  • Seite 21 Displaybelysning Vid batteridrift Tryck [ SNOOZE/LIGHT ] (21) för att tända belysningen. Belysningen släcks automatiskt efter ca 8 sekunder. Vid nätdrift Tryck [ SNOOZE/LIGHT ] upprepade ggr för att justera ljusstyrkan mellan Hög, Låg eller Av. Väderprognos Väderstationen mäter lufttrycket och ger en prognos för de närmaste 12 timmarna.
  • Seite 22 Komfortindikator Komfortindikatorn (8) visar komfortvärdet, d.v.s. hur kroppen uppfattar aktuell kombination av temperatur och luftfuktighet. Inomhusklimatet brukar för de flesta kännas behagligast när den relativa luftfuktigheten ligger mellan 40–70 % RF. Denna känsla är dock individuell för alla människor och kan därför variera från person till person. ...
  • Seite 23: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. Felsökningsschema Displayen visar Sätt i nya batterier i huvudenheten. inget eller har dålig kontrast. De trådlösa • Om huvudenheten inte får någon signal från givarna sänder en givare inom 3 min påbörjas en automatisk inget till sökning.
  • Seite 24 Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till åter- vinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
  • Seite 25 Værstasjon med fargeskjerm Art. nr. 36-7904 Modell E0336WST4H4PR Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter (se kontaktinformasjon på baksiden).
  • Seite 26: Knapper Og Funksjoner

    Knapper og funksjoner Hovedenhet 1. Relativ luftfuktighet, giver 1 9. Snoozeindikator. Blinker når snooze- 2. Utendørssymbol, giver 1. funksjonen er aktiv. Vi anbefaler at giver 1 plasseres utendørs for at 10. Tid/innstilt alarm værstasjonen skal gi en så 11. Alarmindikator. riktig værprognose som mulig. Lyser når alarmfunksjonen er 3.
  • Seite 27 22. [ ▲ ] Opp ett trinn. Tryck for 15. Feste for bordstøtte å velge temperaturvisning 16. Batterilokk i ºC eller ºF. 17. [ SET ] Trykk for å vise dato. 23. [ ▼ ] Ned ett trinn. Trykk for Hold inne for å stille inn dato å veksle mellom 12 eller 24 og klokkeslett.
  • Seite 28 Sensor/giver 26. LED-indikator (blinker når data sendes til hovedenheten) 27. Opphengsfeste 28. Kanalvelger 29. Batteriholder Installasjon Sensor/giver • Før giverne kan kobles til hovedenheten må de stilles inn så de sender på forskjellige kanaler. • Vi anbefaler at den giveren som skal monteres utendørs stilles inn på...
  • Seite 29 Nettdrift Koble den medfølgende nettadapteren til DC 5 V (25) og til et 230 V strømuttak. Informasjon • Når hovedenheten slås på for første gang vil den være i kalibreringsmodus for lufttrykk. Lufttrykket varierer avhengig av hvor man befinner seg geografisk, og for å kunne kalibrere verdien må...
  • Seite 30 Ved problemer med rekkevidden, prøv følgende: • Skru av øvrig trådløst utstyr for å kontrollere hvor årsak til problemene ligger. • Flytt giverne eller hovedenheten og gjør avstanden mellom disse kortere i tillegg til at du reduserer antall hindringer (vegger, møbler etc.) mellom enhetene. Hovedenhet •...
  • Seite 31 Sensor • Plasser giveren på et sted som er beskyttet mot direkte sollys og regn. • Monter utendørsgiveren slik at den henger minst 1,5 m over bakkenivået, dersom dette er mulig. • Fest en skrue og heng opp giveren på opphengsfestet (27). Bruk Innstillinger 1.
  • Seite 32 Displaybelysning Ved batteridrift Trykk på [ SNOOZE/LIGHT ] (21) for å tenne belysningen. Belysningen slokkes automatisk etter ca. 8 sekunder. Ved drift over strømnettet Trykk [ SNOOZE/LIGHT ] gjentatte ganger for å justere lysstyrken mellom Høy, Lav eller Av. Værprognose Værstasjonen måler lufttrykket og gir en prognose for de nærmeste 12 timene.
  • Seite 33 Komfortindikator • Komfortindikatoren (8) viser komfortverdien, dvs. hvordan kroppen oppfatter aktuell kombinasjon temperatur og luftfuktighet. Innendørsklimaet pleier for de fleste å føles mest behagelig når den relative luftfuktigheten ligger mellom 40–70 % RF. Men dette varierer fra person til person.  ...
  • Seite 34 Vedlikehold Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller etsende kjemikalier. Feilsøkingsskjema Displayet viser Sett i nye batterier i hovedenheten. ingenting eller har dårlig kontrast. De trådløse • Hvis hovedenheten ikke mottar signaler fra giverne sender en giver i løpet av 3 minutter vil den automatisk ingen verdier til starte søking.
  • Seite 35 Avfallshåndtering Dette symbolet betyr at produktet ikke må kastes sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EØS. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil avfallshåndtering skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Når produktet skal kasseres, benytt eksisterende systemer for returhåndtering eller kontakt forhandler.
  • Seite 36 Sääasema, jossa värinäyttö Tuotenro 36-7904 Malli E0336WST4H4PR Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Ota huomioon seuraavat seikat: •...
  • Seite 37: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot Pääyksikkö 1. Suhteellinen ilmankosteus, 7. Sisälämpötila anturi 1 8. Sisätilojen mukavuuskuvake 2. Ulkoilmakuvake, anturi 1. 9. Torkkutoiminnon kuvake. Suosittelemme anturin 1 Vilkkuu torkkutoiminnon sijoittamista ulos, jotta sääasema ollessa aktiivinen. antaisi mahdollisimman 10. Kellonaika/herätysaika luotettavan sääennusteen. 11. Herätyksen kuvake. 3.
  • Seite 38 15. Pöytätuen kiinnike 22. [ ▲ ] Siirry ylöspäin. Valitse lämpötilayksiköksi ºC tai ºF 16. Paristolokero painamalla painiketta. 17. [ SET ] Katso päivämäärä 23. [ ▼ ] Siirry alaspäin. Vaihda 12 painamalla painiketta. Aseta  ja 24 tunnin ajannäyttötavan päivämäärä ja kellonaika välillä...
  • Seite 39 Anturi 26. LED-merkkivalo (vilkkuu, kun tietoja lähetetään pääyksikköön) 27. Seinäkiinnike 28. Kanavanvalitsin 29. Paristolokero Asentaminen Anturi • Ennen kuin anturit voidaan liittää pääyksikköön, ne pitää säätää toimimaan eri kanavilla. • Suosittelemme ulkotiloihin asennettavan anturin säätämistä kanavalle 1, jotta sääasema antaisi mahdollisimman luotettavan sääennusteen.
  • Seite 40 Käyttö verkkovirralla Liitä mukana tuleva muuntaja liitäntään DC 5V (25) ja 230 V:n pistorasiaan. Huom. • Kun pääyksikkö käynnistetään ensimmäistä kertaa, se menee ilmanpaineen kalibrointitilaan. Ilmanpaine vaihtelee maantieteellisen sijainnin mukaan. Kalibrointi edellyttää referenssiarvoja sellaisesta mittarista/anturista, jonka tiedät näyttävän oikein, esim. internetin sääpalvelusta.
  • Seite 41 Kokeile ongelmatilanteessa seuraavia keinoja: • Selvitä, aiheuttavatko muut langattomat laitteet ongelmia sammuttamalla ne. • Siirrä antureita tai pääyksikköä ja lyhennä niiden välistä etäisyyttä sekä poista yksiköiden välisiä esteitä, kuten huonekaluja. Pääyksikkö • Pääyksikössä on kiinteät lämpötilaa, ilmankosteutta ja ilmanpainetta mittaavat anturit. Älä siis sijoita laitetta lämpöpattereiden, lieden tai muiden lämmönlähteiden lähelle.
  • Seite 42 Anturi • Sijoita anturi paikkaan, jossa se on suojassa suoralta auringonvalolta ja sateelta. • Asenna ulkoanturi vähintään 1,5 m maanpinnan yläpuolelle, mikäli mahdollista. • Kiinnitä ruuvi ja ripusta anturi seinäkiinnikkeen (20) avulla seinälle. Käyttö Asetukset 1. Siirry normaalitilasta asetustilaan painamalla [ SET ] kolmen sekunnin ajan.
  • Seite 43 Näytön taustavalo Käyttö paristoilla Sytytä taustavalo painamalla [ SNOOZE/LIGHT ] (21). Valo sammuu automaattisesti noin 8 sekunnin kuluttua. Käyttö verkkovirralla Säädä valonvoimakkuutta (Kirkas, Himmeä tai Pois päältä) painamalla toistuvasti [ SNOOZE/LIGHT ]. Sääennuste Sääasema mittaa ilmanpainetta ja ennustaa seuraavien 12 tunnin sään. Näytöllä...
  • Seite 44 Mukavuuskuvake Mukavuuskuvake (8) näyttää, kuinka käyttäjä kokee senhetkisen lämpötilan ja ilmankosteuden yhdistelmän. Useimpien ihmisten mielestä sisäilma on miellyttävin silloin, kun suhteellinen ilmankosteus on 40–70 % RH. Eri ihmiset kokevat optimaalisen sisäilman kuitenkin eri tavoin.    0–40 % RF 40–70 % RF 70–100 % RF Alhainen...
  • Seite 45: Huolto Ja Ylläpito

    Huolto ja ylläpito Pyyhi tuote kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja. Vianhakutaulukko Näytöllä ei Aseta pääyksikköön uudet paristot. näy mitään tai näytön kontrasti on huono. Langattomat • Jos pääyksikkö ei saa signaalia anturista anturit eivät 3 minuutin kuluessa, alkaa automaattinen haku. lähetä...
  • Seite 46: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjes- telmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
  • Seite 47: Wetterstation Mit Farbdisplay

    Wetterstation mit Farbdisplay Art.Nr. 36-7904 Modell E0336WST4H4PR Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Seite 48: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen Hauptmodul 1. Relative Luftfeuchtigkeit, 7. Innentemperatur Sensor 1 8. Komfortindikator Innenbereich 2. Außenbereichsymbol, Sensor 1. 9. Snooze-Indikator. Blinkt, wenn Tipp: Sensor 1 sollte im die Snoozefunktion aktiv ist. Außenbereich platziert werden, 10. Uhrzeit/Weckzeit damit die Wetterstation 11. Weckerindikator: Leuchtet bei die Wettervorhersage möglichst aktiviertem Wecker und blinkt, korrekt anzeigen kann.
  • Seite 49 22. [ ▲ ] Nach oben 15. Halterung für den Tischständer im Menü. Drücken, um 16. Batterieabdeckung die Temperaturanzeige 17. [ SET ] Drücken, um das Datum in ºC oder ºF zu wählen. anzuzeigen. Gedrückt halten, 23. [ ▼ ] Nach unten im Menü. um Datum und Uhrzeit Drücken, um zwischen einzustellen.
  • Seite 50 Sensoreinheit 26. LED-Indikatorlampe (blinkt, wenn Daten an  das Hauptmodul gesendet werden) 27. Wandhalterung 28. Kanalwähler 29. Batteriehalterung Installation Sensoreinheit • Bevor die Sensoren mit dem Hauptmodul verbunden werden, müssen sie so eingestellt werden, dass sie auf verschiedenen Kanälen senden. • Ein Sensor sollte im Außenbereich platziert und auf Kanal 1 eingestellt werden, damit die Wetterstation die Wettervorhersage möglichst korrekt anzeigen kann.
  • Seite 51 Netzbetrieb Das mitgelieferte Netzteil an die Buchse mit der Kennzeichnung DC 5 V (25) sowie eine 230 V-Steckdose anschließen. Information • Wenn das Hauptmodul zum ersten Mal eingeschaltet wird, wechselt es in den Luftdruckkalibrierungsmodus. Der Luftdruck unterscheidet sich je nach geografischer Lage und zum Kalibrieren dieses Wertes sind Referenzwerte eines Messgerätes/Sensors nötig, der korrekt eingestellt ist, z.
  • Seite 52 Bei Reichweiteproblemen kann Folgendes getestet werden: • Sonstige Funkausrüstung abschalten, um zu prüfen, ob sie die Problemursache ist. • Die Sensoren oder das Hauptmodul versetzen und den Abstand verringern. Außerdem die Zahl der Hindernisse (Wände, Möbel) zwischen den Geräten verringern. Hauptmodul • Die Haupteinheit verfügt über eingebaute Sensoren für Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftdruck.
  • Seite 53 Sensoreinheit • Die Sensoreinheit an einem Standort aufstellen, der geschützt von direktem Sonnenlicht und Regen liegt. • Das Hauptmodul möglichst min. 1,5 m über dem Erdboden anbringen. • Eine Schraube befestigen und den Sensor an der Wandhalterung (27) aufhängen. Gebrauch Einstellungen 1. [ SET ] im Normalmodus 3 Sekunden lang gedrückt halten, um zum Einstellmodus zu gelangen.
  • Seite 54 Displaybeleuchtung Bei Batteriebetrieb Auf [ SNOOZE/LIGHT ] (21) drücken, um die Beleuchtung einzuschalten. Die Beleuchtung erlischt automatisch nach ca. 8 Sekunden. Bei Anschluss an das Stromnetz Mehrmals kurz auf [ SNOOZE/LIGHT ] drücken, um die Helligkeit zwischen Hoch, Niedrig oder Aus einzustellen. Wettervorhersage Die Wetterstation misst den Luftdruck und liefert eine Prognose für die kommenden 12 Stunden.
  • Seite 55 Komfortindikator Der Komfortindikator (8) zeigt den Komfortwert an, d. h. wie der Körper die aktuelle Kombination von Temperatur und Luftfeuchtigkeit empfindet. Für die meisten Personen liegt ein angenehmes Innenraumklima bei einer Luftfeuchtigkeit von 40–79 % RF. Dieser Wert ist jedoch für jede Person unterschiedlich und kann deshalb individuell von der Anzeige abweichen.
  • Seite 56: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Das Produkt mit einem feuchten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungs- mittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Lösungsmittel. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt bitte zum verantwortlichen Recycling...
  • Seite 57: Fehlersuche

    Fehlersuche Das Display zeigt Neue Batterien in das Hauptmodul einlegen. nichts an oder hat einen schlechten Kontrast. Die Funksensoren • Erhält das Hauptmodul 3 min lang kein Signal senden nicht an  vom Sensor, wird automatisch eine neue das Hauptmodul. Suche gestartet. Hat das Hauptmodul eine Das Display zeigt Stunde lang erfolglos nach einem Sensor „—.-“.
  • Seite 58: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EG-försäkran om överensstämmelse / Egenerklæring / EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus / EG-konformitatserklarung CLAS OHLSON AB SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Denna EG-försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar. / Egenerkläringen er utstedt under produsentens eget ansvar.
  • Seite 60 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222 Sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi INTERNET www.clasohlson.fi...

Inhaltsverzeichnis