Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Owner's and Safety Manual
Інструкція користувача та інструкція з техніки безпеки
Podręcznik obsługi i zasad bezpieczeństwa
Manual de utilizare şi siguranţă
Betriebs- und Sicherheitsanleitung
Felhasználói és biztonsági kézikönyv
Návod na obsluhu a bezpečnostné informácie
Uživatelská a bezpečnostní příručka
Read and understand this manual. Always follow safety precautions in the Owner's and Safety Manual.
Прочитайте та зрозумійте цю інструкцію. Завжди дотримуйтесь заходів безпеки, що описані в Інструкції користувача
Невірне використання може призвести до серйозних травм! Зберігайте цю інструкцію!
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać i zrozumień niniejszą instrukcję. Zawsze przestrzegać zaleceń
Nieprawidłowa obsługa urządzenia może spowodować poważne obrażenia! Przechowywać niniejszy podręcznik z należytą
Citiţi cu atenţie acest manual. Urmaţi întotdeauna măsurile de siguranţă din manualul de utilizare şi siguranţă.
O utilizare incorectă poate duce la accidentări grave! Păstraţi cu atenţie acest manual!
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Klären Sie alle Anweisungen. Befolgen Sie stets die Sicherheitsanweisungen dieser
Zuwiderhandlungen können schwere Verletzungen verursachen! Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf!
Olvassa el és értse meg a kézikönyv tartalmát. Mindig tartsa be a Felhasználói és biztonsági kézikönyvben leírt biztonsági
A helytelen használat komoly sérülésekhez vezethet! Gondosan őrizze meg ezt a kézikönyvet!
Vždy postupujte podľa bezpečnostných opatrení uvedených v Návode na obsluhu a bezpečnostných informáciách.
Nesprávne používanie môže spôsobiť vážne poranenia! Tento Návod starostlivo uschovajte!
Přečtěte si tuto příručku a pochopte ji. Vždy dodržujte bezpečnostní opatření uvedená v uživatelské a bezpečnostní příručce.
Při nesprávném použití může dojít k vážnému zranění! Uchovávejte tuto příručku na bezpečném místě!
Double protective insulation
Подвійна захисна ізоляція
Podwójna izolacja ochronna
Improper use can cause serious injury! Preserve this Manual carefully!
та інструкція з техніки безпеки.
zawartych w Podręczniku obsługi i zasad bezpieczeństwa.
Betriebs- und Sicherheitsanleitung.
FIGYELMEZTETÉS!
Tento návod si prečítajte a pochopte ho.
HT-345
HT-355
HT-365
Izolare dublă de protecţie
Doppelschutzisolierung
Kettős védelmi szigetelés
WARNING!
УВАГА!
OSTRZEŻENIE!
starannością!
AVERTISMENT!
WARNUNG!
óvintézkedéseket.
VAROVANIE!
UPOZORNĚNÍ!
1
Dvojitá ochranná izolácia
Dvojitá ochranná izolace

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dolmar HT-345

  • Seite 1 Nesprávne používanie môže spôsobiť vážne poranenia! Tento Návod starostlivo uschovajte! UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si tuto příručku a pochopte ji. Vždy dodržujte bezpečnostní opatření uvedená v uživatelské a bezpečnostní příručce. Při nesprávném použití může dojít k vážnému zranění! Uchovávejte tuto příručku na bezpečném místě! HT-345 HT-355 HT-365 Double protective insulation Izolare dublă...
  • Seite 2 009280 009281 009279 007545 009282 007542 009294 009283 007559 009286 009284 009285...
  • Seite 3 009287 009289 009288 009290 009292 009291 009293 009295 009296 009297 009298 009299...
  • Seite 4 009300 009301 009302 009303 009304 009305...
  • Seite 31: Technische Daten

    11-1. Schneidrichtung Seiten 28-2. Kurbelwelle 11-2. Neigung der Blätter 19-2. Lösen der Haken 29-1. Kurbelwelle 11-3. Zu schneidende Heckenfläche 20-1. Schrauben TECHNISCHE DATEN Modell HT-345 HT-355 HT-365 Schneidblattlänge 450 mm 550 mm 650 mm Schläge pro Minute (min 1.600 1.600 1.600...
  • Seite 32: Eg-Konformitätserklärung

    Halten Sie mit allen Körperteilen Abstand zum Bezeichnung des Geräts: Schneidblatt. Entfernen kein Heckenscher geschnittenes Material oder halten Sie kein zu Nummer / Typ des Modells: HT-345, HT-355, HT-365 schneidendes Material, wenn sich die Blätter Technische Daten: siehe Tabelle „TECHNISCHE bewegen.
  • Seite 33 Bedingungen. Elektromotor nicht Schere überprüfen, sich um Fehler kümmern oder wasserdicht. in der Schere verklemmtes Material entfernen. Erstmalige Anwender sollten sich von erfahrenen 20. Schalten Sie den Trimmer aus, ziehen und sichern Anwendern die Verwendung der Heckenschere Hauptstecker, bevor zeigen lassen. Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 34: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG nicht in einer Position zu nahe am Werkzeug, hinter dem Kompletthaken. Anderenfalls kann es zu einem Unfall oder Verletzungen kommen. ACHTUNG: Befestigen Sie einen Haken des Kompletthakens • Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des • am Werkzeugkabel und den anderen Haken am Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, Verlängerungskabel.
  • Seite 35 Befestigen Sie einen Haken des Kompletthakens Abb.11 • am Werkzeugkabel und den anderen Haken am Zum geraden Schneiden einer Heckenoberkante können Verlängerungskabel. Arbeiten Sie eine Schnur in der gewünschten Heckenhöhe Werkzeug mit nur einem befestigten Haken kann spannen und diese beim Schneiden als Referenzlinie zu einem Unfall oder Verletzungen führen.
  • Seite 36: Wartung

    montiert werden. Entfernen Sie vor dem Transport ANMERKUNG: oder der Lagerung die Spanaufnahme und bringen Wischen Sie aus dem Getriebe und von der • Sie die Schneidblattabdeckung an, um ein Kurbelwelle keine Schmiere Freiliegen des Blattes zu vermeiden. Zuwiderhandlungen können Werkzeug ANMERKUNG: beschädigen.
  • Seite 37 Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts gewährleisten, dürfen Reparaturen, Kohlebürsteninspektion und -ersatz sowie alle anderen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Dolmar autorisierte Servicecenter durchgeführt und ausschließlich Dolmar-Ersatzteile verwendet werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für das in diesem Handbuch beschriebene • Dolmar-Werkzeug werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile empfohlen.
  • Seite 56 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg http://www.dolmar.com 884840E925...

Diese Anleitung auch für:

Ht-355Ht-365

Inhaltsverzeichnis