Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price L4511 Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L4511:

Werbung

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N In elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
T • Aseta (suuri) takapyörä taka-akselille.
• Aseta napa takapyörän keskelle.
• Kiinnitä napa keskeltä ruuvilla.
• Kiinnitä toinen (suuri) takapyörä samalla lailla.
M • Fest et bakhjul (stort) inn på bakakselen.
• Fest et nav inn på midten av bakhjulet.
• Sett en skrue inn i midten av navet og stram til.
• Det andre bakhjulet (stort) monteres på samme måte.
s • Passa in ett bakhjul (stort) på bakaxeln.
• Passa in ett nav i mitten av bakhjulet.
• Skruva in en skruv i mitten av navet och dra åt.
• Upprepa för att fästa det andra bakhjulet.
R • Προσαρμόστε μία από τις πίσω ρόδες (μεγάλη) στον πίσω άξονα.
• Προσαρμόστε ένα στήριγμα στο κέντρο της πίσω ρόδας.
• Βιδώστε μία βίδα στο κέντρο του στηρίγματος.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και την άλλη πίσω
ρόδα (μεγάλη).
G Front Wheel (small)
F Roue avant (petite taille)
D Vorderrad (klein)
N Voorwiel (klein)
I Ruota anteriore (piccola)
E Rueda delantera (pequeña)
G Hub
K Nav
F Moyeu
P Eixo
D Radkappe
T Napa
N Wieldop
M Nav
I Mozzo
s Nav
E Cubo
R Στήριγμα
5
G • Fit a front wheel (small) onto the front axle.
• Fit a hub into the centre of the front wheel.
• Insert a screw into the centre of the hub and tighten.
• Repeat this procedure to attach the other front (small) wheel.
Assembly is now complete. Set the assembly upright.
F • Fixer une roue avant (petite taille) sur l'essieu avant.
• Fixer un moyeu au centre de la roue avant.
• Insérer une vis au centre du moyeu et serrer.
• Procéder de la même manière pour attacher l'autre roue avant (petite).
L'assemblage est maintenant terminé. Mettre le jouet à la verticale.
D • Ein Vorderrad (klein) auf die Hinterachse stecken.
• Eine Radkappe auf die Mitte des Vorderrads stecken.
• Eine Schraube in die Radkappenmitte stecken und festziehen.
• Diesen Vorgang zum Befestigen des anderen Vorderrads
(klein) wiederholen.
Der Zusammenbau ist nun abgeschlossen. Den Zusammenbau
umdrehen und aufrecht hinstellen.
K Forhjul (lille)
P Roda dianteira (pequena)
T Etupyörä (pieni)
M Forhjul (lite)
s Framhjul (litet)
R Μπροστινή Ρόδα (μικρή)
N • Schuif een voorwiel over de vooras.
• Plaats een wielop op het midden van het voorwiel.
• Steek een schroef in het midden van de wieldop en draai vast.
• Bevestig het andere voorwiel op dezelfde manier.
Het in elkaar zetten is nu voltooid. Zet het frame weer rechtop.
I • Posizionare una ruota anteriore (piccola) sull'asse frontale.
• Inserire un mozzo nel centro della ruota anteriore.
• Inserire una vite nel centro del mozzo e stringere.
• Ripetere l'operazione per agganciare l'altra ruota anteriore (piccola).
Il montaggio è ora completo. Raddrizzare il prodotto.
E • Introducir la rueda delantera (pequeña) en el eje de delante.
• Colocar un cubo en el centro de la rueda.
• Introducir un tornillo en el centro del cubo y apretarlo.
• Repetir esta operación con la otra rueda delantera.
El montaje del producto ha finalizado. Darle la vuelta.
K • Sæt et forhjul (lille hjul) fast på forakslen.
• Sæt et nav ind i midten af forhjulet.
• Før en skrue ind i midten af navet, og spænd den.
• Fastgør det andet forhjul på samme måde.
Produktet er nu samlet. Rejs samlingen op.
P • Insira uma roda (pequena) dianteira no eixo dianteiro.
• Insira um eixo no centro da roda dianteira.
• Insira um parafuso no centro do eixo e aparafuse.
• Repita este procedimento para prender a outra roda (pequena) dianteira.
A montagem está completa. Coloque a montagem na vertical.
T • Aseta (pieni) etupyörä etuakselille.
• Aseta napa etupyörän keskelle.
• Kiinnitä napa keskeltä ruuvilla.
• Kiinnitä toinen (pieni) etupyörä samalla lailla.
Nyt lelu on valmis. Käännä se oikein päin.
M • Fest er forhjul (lite) på forakselen.
• Fest et nav inn på midten av forhjulet.
• Sett en skrue inn i midten av navet og stram til.
• Det andre forhjulet (lite) monteres på samme måte.
Monteringen er ferdig. Snu det hele rett vei igjen.
s • Passa in ett framhjul (litet) på framaxeln.
• Passa in ett nav i mitten av framhjulet.
• Skruva in en skruv i mitten av navet och dra åt.
• Upprepa för att fästa det andra framhjulet.
Monteringen är nu klar. Vänd monteringen rätt.
R • Προσαρμόστε μία μπροστινή ρόδα (μικρή) στον μπροστινό άξονα.
• Προσαρμόστε ένα στήριγμα στο κέντρο της μπροστινής ρόδας.
• Βιδώστε μία βίδα στο κέντρο του στηρίγματος.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και την άλλη
μπροστινή (μικρή) ρόδα.
Η συναρμολόγηση έχει ολοκληρωθεί. Γυρίστε ίσια το
συναρμολογημένο κομμάτι.
7

Werbung

loading