Seite 1
10GBase-T to 10GBase-R Media Converter Instructions Model 508193 intellinetnetwork.com Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar. INT-508193_QIG-0818_REV-5.03...
Seite 2
English 10GBase-T to 10GBase-R Media Converter Connections Twisted Pair – RJ45 Connect the UTP port of the media converter to an RJ45 port on the network; e.g., to an Ethernet switch. Cat5e or better cabling is recommended. SFP+ Slot This media converter requires an SFP+ transceiver module that provides fiber optic connections.
10GBase-T to 10GBase-R Media Converter English Power Plug the 12 VDC power adapter into the input jack on the media converter. Then connect it to a regular power outlet. Only use the included power adapter or one with matching specifications (output of 12 VDC, 0.5 A).
Seite 4
Deutsch 10GBase-T to 10GBase-R Medienkonverter Anschlüsse Twisted Pair – RJ45 Verbinden Sie den UTP-Port des Medienkonverters mit einem RJ45-Port des Netzwerks; z.B. einem Ethernet- Switch. Cat5e-Verkabelung oder höhe wird empfohlen. SFP+ Einschubschacht Dieser Medienkonverter benötigt ein SFP+-Receivermodul, das über optische Glasfaserkabelanschlüsse verfügt.
Seite 5
10GBase-T to 10GBase-R Medienkonverter Deutsch Stromversorgung Schließen Sie das Netzteil an die 12V-DC-Buchse des Medien-konverters und dann an eine Steckdose an. Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Netzteil oder eines mit gleichen Spezifikationen (Ausgangsleistung 12 V DC, 0.5 A). LED Status STATUS BESCHREIBUNG Ausgeschaltet...
Seite 6
Español Convertidor de medios 10GBase-T a 10GBase-R Conexiones Par Trenzado – RJ45 Conecte el puerto UTP del Convertidor de Medios al puerto RJ45 de la red LAN; Ej., un switch. Recomendamos usar cableado Cat5e o superior. Ranura SFP+ Este convertidor de medios requiere un módulo transceptor SFP+ que proporcione los puertos de fibra óptica.
Seite 7
Convertidor de medios 10GBase-T a 10GBase-R Español Energia Conecte el adaptador de corriente de 12 V DC en el jack en el convertidor de medios, a continuacion a una toma de corriente regular. Use solo el adaptador de energia incluido (salida de 12 V DC, 0.5 A). LED de estado ESTADO DESCRIPCIÓN...
Français Convertisseur de média — 10GBase-T vers 10GBase-R Connexions Paires torsadées – RJ45 Connectez le port UTP du convertisseur à un port RJ45 du réseau; p.ex. à un commutateur Ethernet. Du câblage Cat5e ou supérieur est recommandé. Emplacement SFP+ Ce convertisseur multimédia nécessite un module transmetteur SFP+, qui fournit des ports pour fibre optique.
Seite 9
Convertisseur de média — 10GBase-T vers 10GBase-R Français Alimentation Branchez l’adaptateur secteur 12 Vcc à la prise d’entrée du convertisseur et puis à une prise d’alimentation régulière. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur inclus ou un correspondant aux spécifications (puissance de sortie 12 Vcc, 0,5 A). État LED ÉTAT DESCRIPTION...
Seite 10
Polski Media Converter 10GBase-T na 10GBase-R Podłączenie Skrętka – RJ45 Za pomocą kabla Ethernet połącz port UTP media konwertera z portem RJ45 urządzenia sieciowego, np. przełącznika. Zaleca się stosowanie kabli Cat5e lub lepszych. Gniazdo SFP+ Ten media konwerter wymaga modułu nadawczo- odbiorczego SFP+, posiadającego porty światłowodowe.
Seite 11
Media Converter 10GBase-T na 10GBase-R Polski Zasilanie Do gniazda 12V DC media konwertera podłącz zasilanie za pomocą dołączonego adaptera zasilania. Używaj zasilacza dołączonego w zestawie lub innego, o parametrach zgodnych ze specyfikacją (12V DC, 0.5 A). Status diody LED DIODA STATUS OPIS Wyłączony...
Italiano Media Converter 10GBase-T a 10GBase-R Connessioni Twisted Pair – RJ45 Collega una porta UTP del media converter a una porta RJ45 sulla rete; per esempio, a un Ethernet switch. Cat5e o cablaggi superiori sono consigliati. Slot SPF Questo convertitore multimediale necessita di un modulo ricetrasmittente SPF+ con porte in fibra ottica.
Seite 13
Media Converter 10GBase-T a 10GBase-R Italiano Alimentazione Collegare l’alimentatore da 12 V DC alla presa presente sul media converter, quindi collegarlo ad una regolare presa di corrente. Utilizzare solamente l’alimentatore incluso o uno che abbia delle specifiche corrispondenti a quello fornito in dotazione (output 12 VDC, ameno 0.5 A).
Seite 14
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/warranty. EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P.
Seite 15
demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1) Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2) El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.