Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LaCimbali Magnum ON DEMAND

  • Seite 3 Dichiarazione di conformità CE Con la presente il GRUPPO CIMBALI S.P.A. dichiara sotto la propria responsabilità che: EC Declaration of conformity GRUPPO CIMBALI S.P.A., hereby declares, under its own responsibility, that: Certificat de conformité CE Par la présente le GRUPPO CIMBALI S.P.A. déclare sous sa propre responsabilité que: EG-Konformitätserklärung Die GRUPPO CIMBALI S.P.A.
  • Seite 6 Legenda - Legend - Legende - Legende - Leyenda - Legenda LEGENDA LEGEND LEGENDE 1 Coperchio tramoggia 1 Receptacle lid 1 Couvercle trémie 2 Tramoggia caffè in grani 2 Coffee beans receptacle 2 Trémie café en grains 3 Serranda tramoggia 3 Receptacle door 3 Fermeture trémie 4 Vite regolazione macine...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Istruzioni originali Italiano ............7 Translation of the original instructions English ............17 Traduction des instructions d’origine Français ............27 Übersetzung der Originalanleitung Deutsch ............37 Traducción de las instrucciones originales Español ............47 Tradução das traduções originais Portugûes ............57 Portugûes Español Deutsch Français English Italiano...
  • Seite 39 Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren lhnen zur lhrer Kaffeemühle “On Demand” und heissen sie in unserem Kundenkreis willkommen. Mit diesem Gerät haben Sie eine Apparat ausgewählt, die nach den letzten technischen Entwicklungen auf diesem Sektor gebaut wurde: eine Apparat die mehr als die perfekte Synthese zwischen Leistungsfähigkeit und Funktionalität anbietet: nämlich die Gewissheit, ein betriebsicheres, seinen Aufgaben gewachsenes Gerät zu besitzen.
  • Seite 40: Deutsch

    Deutsch 1. Allgemeine Vorschriften Die vorliegenden hinweise und bestimmungen müssen vor Aufstellung und vor Inbetriebnahme der Maschine genau durchgelesen werden, da sie wichtige Angaben enthalten, die den sicheren betrieb der Maschine entsprechend der Vorschriften zur hygiene betreffen. Das vorliegende handbuch muß sorgfältig aufbewahrt werden, um eine spätere Einsichtnahme zu gleich welchem Zeitpunkt zu ermöglichen.
  • Seite 41: Aufstellung

    Diese Kapitel des Handbuches wenden sich an qualifizierte und offiziell befugte Fachtechniker. 2. Aufstellung Zu bEAchTEN Die Installation, die Demontage und die Einstellung der Maschine dürfen nur von entsprechend qualifizierten und offiziell zugelassenen Fachtechnikern vorgenommen werden. Die im vorliegenden handbuch enthaltenen hinweise und bestimmungen müssen genau durchgelesen werden, da sie wichtige Angaben enthalten, welche die Installation sowie den Gebrauch und die Wartung der Maschine unter bedingungen der maximalen Sicherheit betreffen.
  • Seite 42: Gebrauch

    Deutsch GEbrAuch 4. Aufbau der Programmierungsmenüs MENGE 1 MENGE 2 Nur im Status “BENutzErMENÜ ON” MENGE 3 b E N u T Z E r M E N Ü D o S I E r u N G Z A E h L E r K o n F I g u r a t I o n D o S I E r u N G V o N M E N G E...
  • Seite 43: Inbetriebnahme

    5. Inbetriebnahme Maßnahmen vor der Einschaltung des Gerätes Vergewissern Sie sich, daß der Trichter (2) vorschriftsmäßig auf dem Mahl- und Dosierwerk positioniert ist, heben Sie den Deckel (1) an, und füllen Sie den Trichter mit Kaffeebohnen. Kontrollieren Sie die vollständige Öffnung des Verschlusses (3), indem Sie ihn nach innen drücken.
  • Seite 44: Entnehme Des Gemahlenen Kaffees

    Deutsch 7. Entnehme des gemahlenen Kaffees Das Mahl- und Dosierwerk kann auf zwei verschiedene Betriebsarten gesetzt werden: Betriebsart “Manuelle” M 1) Setzen Sie den Filterhalter der Kaffeemaschine auf das Gabelstück (12). Selektionieren Sie auf dem Touch Screen-Display die gewünschte Betriebsart (Einzeldosis oder Doppeldosis ), indem Sie kurz die entsprechende Ikone des Touch Screen-Displays...
  • Seite 45: Benutzermenü: Dosierung

    bENuTZErMENÜ Alle vorstehend beschriebenen Ikonen werden nur abgebildet, sofern im KUNDENMENÜ die Option “BENUTZERMENÜ” auf (ON) gesetzt wurde. 8. benutzermenü: Dosierung Modifizieren der auf die Betriebsarten bezogenen Zeiten S e l e k t i o n i e r e n S i e ÄNDEruNG MENGE 1 (Kundenbetrieb...
  • Seite 46: Benutzermenü: Konfiguration

    Deutsch 8.2 Benutzermenü: Konfiguration Einstellung der betriebsart des Mahl- und Dosierwerks Das Mahl- und Dosierwerk kann auf zwei verschiedene 3) Berühren Sie die Ikone der K o n F I g u r a t I o n Betriebsarten gesetzt werden (Einstellung im Kundenmenü). Option KONFIGURATION;...
  • Seite 47: Hinweise

    10. hinweise ALLGEMEINE hINWEISE auFBEWaHrung DES KaFFEES Verwenden Sie stets frischen Bohnenkaffee, der in einer Dose Der hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, oder einem Beutel luftdicht und gegen Licht geschützt an einem die auf einen unvorschriftsmäßigen oder unsachgemäßen trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahrt werden sollte.
  • Seite 48: Endgültige Ausserbetriebstellung

    Deutsch 12. Endgültige Ausserbetriebstellung Elektrische Geräte dürfen nicht in den normalen Haushaltsmüll Jede nicht den einschlägigen Vorschriften entsprechende gegeben sondern müssen entsprechend der Bestimmungen Entsorgung von elektrischen Materialien beinhaltet zur Abfalltrennung als Industrieabfall gesondert entsorgt die Verhängung von Geldbußen u/o strafrechtlichen werden.
  • Seite 69: Abbildungen

    Immagini - Illustrations - Images - Abbildungen - Imágenes - Imagens RUMOROSITA' L'apparecchio non supera i 70 dB NOISE The equipment does not exceed 70 dB BRUIT L'appareil ne depasse pas 70 dB GERÄUSCH Das gerät überschreitet 70 dB RUIDOSIDAD El aparato no supera los 70 dB RUIDO O aparelho não ultrapassa os 70 dB...
  • Seite 70 GRUPPO CIMBALI S.p.A. GRUPPO CIMBALI S.p.A. Via A. Manzoni, 17 Via A. Manzoni, 17 20082 Binasco 20082 Binasco (MI) Italy (MI) Italy GRUPPO CIMBALI si riserva il diritto di apportare GRUPPO CIMBALI reserves the right to make changes to cambiamenti all'equipaggiamento della macchina a the machines in accordance with the needs of individual seconda delle esigenze di singoli Paesi e di effettuare countries and on the basis of technological progresses.
  • Seite 71 Il Costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature presentate in questa pubblicazione The Manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice Le Fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern...
  • Seite 72 GRUPPO CIMBALI SpA - 20082 BINASCO (MILANO) ITALY CERT. NR. 50 100 3685...