Seite 1
FUNKMAUS WIRELESS MOUSE SOURIS SANS FIL SOM 6 A1 FUNKMAUS DRAADLOZE MUIS Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies WIRELESS MOUSE RÁDIOVÁ MYŠ Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SOURIS SANS FIL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana...
FUNKMAUS Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Produktes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produktes . Sie enthält wichtige Hinweise zu Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
Verwendete Warnhinweise und Symbole Diese Gebrauchsanweisung enthält die folgenden Warnhinweise: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort zeigt eine Gefahr mit hohem Risiko an, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt . WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort zeigt eine Gefahr mit mittlerem Risiko an, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann .
Corporation in den USA und anderen Ländern . Alle Marken stehen im Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber und alle Rechte werden anerkannt . Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber . Alle anderen Namen und Produkte können Marken oder ...
Lieferumfang 1 Funkmaus 1 Batterie (AA) 1 USB-Dongle 1 Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt .
GEFAHR VON SACHBESCHÄDIGUNG Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können . Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Feuerstellen in der Nähe des Produktes . Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Stellen ...
Seite 9
Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierbaren Kardioverter- Defibrillatoren fern, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann . Die übertragenen Funkwellen könnten Störungen in Hörgeräten verursachen . Positionieren Sie das Produkt nicht mit eingeschalteten ...
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht auf . Schalten Sie keine Batterien/Akkus kurz und/oder öffnen Sie diese nicht . Dies kann zu Überhitzung, Feuer oder Explosionen führen . Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser . Setzen Sie Batterien/ Akkus keinen mechanischen Belastungen aus .
Seite 11
Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Explosionen und Lebensgefahr führen . WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass keine direkten Wärmequellen (z . B . Heizung) auf das Produkt einwirken können . Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, ...
Seite 14
Technische Daten Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V, AA-Batterie Betriebsdauer: 3 bis 6 Monate (Alkali-Batterie) Betriebssysteme: Windows 7/8/10, MAC OS X, ® ® Windows XP, Vista ® Auflösung: 800/1200/1600 dpi Kabellose Reichweite: 8 Meter Funkfrequenzband: 2,405 – 2470 MHz Max . Sendeleistung: 4 dBm USB-Version: 2 .0 Gewicht: ca .
Seite 15
Einrichten Ihrer Maus – Einlegen/Ersetzen der Batterie Entfernen Sie die Batteriefach- Abdeckung 11 (Abb . A) . Entfernen Sie den USB- Dongle 8 aus dem Batteriefach 11 . Legen Sie die AA-Batterie 7 in das Batteriefach 11 (Abb .
Seite 16
Setzen Sie die Batteriefach- Abdeckung 11 wieder ein . Drücken Sie sie nach unten, um sie zu verriegeln (Abb . C) . HINWEIS: Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue, wenn das Symbol rot zu blinken beginnt . ...
Bedienung Verbindung des USB-Dongles 8 : Stecken Sie den USB-Dongle 8 in einen freien USB-Port Ihres Computers (Abb . D) . Maus ein-/aus- schalten: Schieben Sie den ON/OFF- Schalter 10 nach links oder rechts, um das Gerät ein- oder auszuschalten (Abb .
Seite 18
Abb. F: A Linke Taste: Für traditionelle Mausfunktionen wie Klicken, Doppelklicken und Ziehen . B Scrollrad: Zum Hinauf- oder Hinunterscrollen durch Seiten oder Dokumente . C Rechte Taste: Für traditionelle Mausklick-Funktionen . D Weitere Tasten: Für weitere Mausklick-Funktionen: DPI-Taste (800/1200/1600 –...
Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Innenraum, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der Originalverpackung . Reinigung Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus! Verwenden Sie keine säurehaltigen, scheuernden oder ...
Fehlerbehebung Problem Behebung Option 1: Überprüfen Sie, ob die Das Gerät funktioniert nicht Batterie korrekt eingelegt wurde . Option 2: Schieben Sie den ON/OFF- ordnungsgemäß . Schalter 10 in die Position ON . Option 3: Die Batterie muss durch eine ...
Die Entsorgung ist für Sie kostenlos . Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß . Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder die Stadt-/Gemeindeverwaltung . Denken Sie an die Umwelt und Ihre Gesundheit . Entsorgen Sie leere Batterien in getrennten Sammelbehältern .
WIRELESS MOUSE Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . The instructions for use are part of the product . They contain important information concerning safety, use and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use .
Seite 24
DANGER! This symbol with the signal word indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death . WARNING! This symbol with the signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury or death .
All trademarks are the property of their respective owners and all rights are acknowledged . The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners . Any other names and products may be trademarks or ...
Seite 26
WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children unsupervised with the packaging material . The packaging material poses a suffocation hazard . Children frequently underestimate the dangers . The packaging material is not a toy .
Seite 27
Do not throw the product into fire and do not expose to high temperatures . Do not try to open the product! It has no internal parts requiring maintenance . DANGER! Radio interference Switch the product off on aeroplanes, in hospitals, service ...
Seite 28
The user of the product is fully responsible for correcting interference caused by such unauthorised modification of the product, as well as replacement of such products . CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Never recharge non-rechargeable batteries . Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them .
Seite 29
Remove the battery when the device is not to be used for a long time . Improper use may cause explosions and danger to life . WARNING! Ensure that no direct heat sources (e .g . heating) can affect ...
Description of parts 800 dpi 1200 dpi 1600 dpi 30 GB/IE...
Seite 31
1 Scroll wheel 6 Left button 2 Right button 7 AA battery 3 DPI button 8 USB dongle 4 Backward button 9 Instructions for use 5 Forward button 10 ON/OFF switch 11 Battery compartment cover GB/IE...
Seite 32
Technical data Voltage supply: 1 x 1 .5 V, AA battery Operation time: 3 to 6 months (Alkaline battery) Operating Systems: Windows 7 / 8 / 10, MAC OS X, ® ® Windows XP, Vista ® Resolution: 800/1200/1600 dpi Wireless range: Radio frequency band: 2 .405 –...
Seite 33
Setting up your mouse – inserting/replacing the battery Remove the battery compartment cover 11 (fig . A) . Remove the USB dongle 8 from the battery compartment 11 . Insert the AA battery 7 into the battery compartment 11 (fig .
Seite 34
Reinsert the battery compartment cover 11 and push it down to lock in place(fig . C) . NOTE: Replace the battery with a new one when icon starts flashing in red colour . Connecting the mouse to your computer Make sure that the USB dongle 8 is nearby and accessible .
Operation Connecting the USB dongle 8 : Slot the USB dongle 8 into a spare USB port on your computer (fig . D) . Switching the mouse on and off: Slide the ON/OFF switch 10 to the left or right to turn it on or off (fig .
Seite 36
Fig. F: A Left button: Provides traditional mouse functions like click, double click and drag . B Scroll wheel: Roll up or down to scroll through pages or documents . C Right button: Provides traditional mouse click functions . D Additional buttons: Provides additional mouse click functions:...
Storage when not in use Store the appliance in a dry indoor location protected from direct sunlight, preferably in its original packaging . Cleaning Switch the product off before cleaning! No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used ...
Troubleshooting Problem Solution Option 1: Check if the battery is properly appliance fitted . Option 2: Set the ON/OFF switch 10 to does not the ON position . work Option 3: The battery needs to be replaced properly .
Please contact your local waste management company or the city / municipal administration for more information . Think about the environment and your personal health . Dispose empty batteries in separate collecting boxes . These can be found in many public buildings or in shops where batteries are sold . Improper disposal of batteries can harm the environment! Never dispose of batteries in your household waste .
SOURIS SANS FIL Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de haute qualité . Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut . Veuillez lire attentivement toutes les consignes d’utilisation et de sécurité...
Avertissements et symboles utilisés Les présentes instructions d’utilisation contiennent les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole associé à un terme d'avertissement indique la présence d’un danger associé à un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves voire la mort .
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs et tous les droits sont reconnus . La marque et le nom commercial SilverCrest constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs . Tous les autres noms et produits peuvent être des marques ...
Éléments livrés 1 Souris sans fil 1 Pile (AA) 1 Clé USB 1 Mode d’emploi Consignes de sécurité Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes de sécurité ainsi qu’avec les instructions d’utilisation ! En cas de cession de ce produit à un tiers, remettez- lui également tous les documents connexes ! AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES...
Seite 45
Ce produit n'est pas un jouet . RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS Aucune des pièces de cet appareil ne peut être réparée par l’utilisateur . Ne pas placer de bougies allumées ou toute autre flamme vive sur le produit ou à proximité de celui-ci . Vérifiez l’état du produit avant chaque utilisation ! Cessez ...
Seite 46
Maintenez le produit au moins 20 cm à l’écart de stimulateurs cardiaques ou de défibrillateurs automatiques implantables, car les rayonnements électromagnétiques peuvent entraver le bon fonctionnement des stimulateurs cardiaques . Les ondes radio émises peuvent être sources d’interférences ...
Seite 47
ATTENTION ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables . Ne pas court-circuiter des piles/piles rechargeables et/ ou les ouvrir . Cela pourrait provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion . Ne jamais incinérer des piles/piles rechargeables, ni les jeter dans l’eau . Ne pas exercer de pressions mécaniques sur des piles/ piles rechargeables .
Seite 48
Une utilisation incorrecte peut provoquer des explosions et présenter un danger de mort . AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu'aucune source de chaleur directe (p . ex . le chauffage) ne puisse affecter le produit . Veillez à éviter tout contact avec des éclaboussures et des ...
Caractéristiques techniques Tension d’alimentation : 1 x pile de 1,5 V, de type AA Durée de fonctionnement : 3 à 6 mois (pile alcaline) Système d’exploitation : Windows 7/8/10, MAC OS X, ® ® Windows XP, Vista ® Résolution : 800/1 200/1 600 dpi Portée sans fil : Bande de fréquences radio : 2,405 à...
Seite 52
Installation de votre souris – insertion/remplacement de la pile Retirez le couvercle du compartiment à pile 11 (fig . A) . Retirez la clé USB 8 du compartiment à pile 11 . Insérez la pile AA 7 ...
Seite 53
Remettez en place le couvercle du compar- timent à pile 11, puis appuyez dessus pour le verrouiller (fig . C) . REMARQUE : Remplacez la pile par une pile neuve lorsque l’icône commence à clignoter en rouge . ...
Fonctionnement Branchement de la clé USB 8 : Insérez la clé USB 8 dans un port USB disponible sur votre ordinateur (fig . D) . Mettre la souris sous ou hors tension : Faites coulisser le commutateur ON/ OFF 10 vers la gauche ou vers la droite pour...
Seite 55
Fig. F : A Bouton gauche : Offre les fonctions classiques d’une souris, notamment cliquer, double-cliquer et déplacer . B Molette de défilement : Faites-la tourner vers le haut ou vers le bas pour faire défiler des pages ou des documents . C Bouton droit : Offre les fonctions de clic classiques d’une souris .
Rangement du produit en cas de non-utilisation Rangez l’appareil dans un endroit sec à l’intérieur, à l’abri de la lumière directe du soleil, de préférence dans son emballage d'origine . Nettoyage Mettez l'appareil hors tension avant de procéder à son ...
Dépannage Problème Solution Option 1 : Vérifiez si la pile est L'appareil ne fonctionne pas correctement insérée . Option 2 : Positionnez le commutateur correctement . ON/OFF 10 sur ON . Option 3 : La pile doit être remplacée par ...
Seite 58
Cette mise au rebut est gratuite pour vous . Protégez l'environnement et éliminez proprement . Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre déchetterie locale ou votre administration municipale / urbaine . Pensez à l'environnement et à votre santé personnelle . Mettez au rebut les piles usagées dans des boîtes de collecte distinctes .
DRAADLOZE MUIS Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering . Voordat u het product in gebruik neemt, maak uzelf vertrouwd met alle veiligheidsinformatie en gebruiksinstructies .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het woord geeft een gevaar met een hoog risiconiveau aan dat, indien niet vermeden, tot ernstig letsel of de dood kan leiden . WAARSCHUWING! Dit symbool met het woord geeft een gevaar met een medium risiconiveau aan dat, indien niet vermeden, tot ernstig letsel of de dood kan leiden .
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen . Alle handelsmerken zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaars en alle rechten zijn erkend . Het SilverCrest handelsmerk en handelsnaam zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars . Alle andere namen en producten zijn handelsmerken of ...
Inhoud van de verpakking 1 Draadloze muis 1 Batterij (AA) 1 USB-dongle 1 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Voordat u het product gebruikt, maak uzelf vertrouwd met alle veiligheidsinformatie en gebruiksinstructies! Als u dit product aan een derde geeft, doe dan tevens alle documenten erbij! WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO OP ONGEVALLEN VOOR PEUTERS EN KINDEREN! GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat kinderen...
Seite 64
RISICO OP SCHADE AAN EIGENDOMMEN Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden . Plaats geen brandende kaarsen of een ander open vlam op of in de buurt van het product . Controleer het product voor elk gebruik! Gebruik het product ...
Seite 65
Houd het product op minstens 20 cm van pacemakers of implanteerbare cardioverter-defibrillators, de elektromagnetische straling kan een negatieve impact op hun werking hebben . De radiogolven kunnen storing van gehoorapparaten veroorzaken . Plaats het product niet in de buurt van ontvlambare gassen ...
Seite 66
OPGELET! EXPLOSIEGEVAAR! Wegwerpbatterijen mogen nooit opnieuw worden opgeladen . Sluit de batterijen / oplaadbare batterijen niet kort en/of open ze niet . Dit kan leiden tot oververhitting, vlam vatten of breuk van de batterijen . Gooi batterijen / oplaadbare batterijen nooit in vuur of water .
Seite 67
Verkeerd gebruik kan explosie veroorzaken en tot de dood leiden . WAARSCHUWING! Houd warmtebronnen (bijv . verwarming) uit de buurt van het product . Vermijd contact met opspattend en druppelend water en corrosieve vloeistoffen, en gebruik het product niet in de buurt van water .
Technische gegevens Voedingsspanning: 1 x 1,5 V, AA batterij Werkingsduur: 3 tot 6 maanden (alkalinebatterij) Besturingssystemen: Windows 7/8/10, MAC OS X, ® ® Windows XP, Vista ® Resolutie: 800/1200/1600 dpi Draadloos bereik: Radiofrequentieband: 2,405 – 2470 MHz Max . uitgangsvermogen: 4 dBm USB-versie: 2 .0...
Seite 71
Uw muis gebruiksklaar maken – de batterij installeren/vervangen Haal het batterijdeksel 11 af (afb . A) . Verwijder de USB- dongle 8 uit het batterijvak 11 . Installeer de AA batterij 7 in het batterijvak 11 (afb .
Seite 72
Breng het batterijdeksel 11 opnieuw aan en duw het deksel omlaag om het vast te zetten (afb . C) . OPMERKING: Vervang de batterij door een nieuwe zodra pictogram rood begint te knipperen . De muis met uw computer verbinden Zorg dat de USB-dongle 8 zich in de buurt bevindt en ...
Werking De USB-dongle verbinden 8 : Sluit de USB-dongle 8 aan op een vrije USB-poort van uw computer (afb . D) . De muis in-/ uitschakelen: Schuif de ON/OFF schakelaar 10 naar links of rechts om het in of uit te schakelen (afb .
Seite 74
Afb. F: A Linker knop: Levert de traditionele muisfuncties, zoals klikken, dubbelklikken en slepen . B Scrollwiel: Omhoog of omlaag rollen om door pagina's of documenten te scrollen . C Rechter knop: Levert de traditionele muisklikfuncties . D Extra knoppen: Levert extra muisklikfuncties .
Opslag wanneer niet in gebruik Berg het apparaat op in een droge binnenruimte die tegen direct zonlicht is beschermd, en bij voorkeur in de originele verpakking . Reiniging Schakel het product uit voordat u het schoonmaakt . ...
Probleemoplossing Probleem Oplossing Optie 1: Controleer of de batterij juist is apparaat geïnstalleerd . Optie 2: Stel de ON/OFF schakelaar 10 in werkt op de stand ON . niet naar Optie 3: Vervang de batterij door een behoren .
Neem contact op met uw lokaal inzamelpunt of gemeente voor meer informatie . Denk aan het leefmilieu en uw eigen gezondheid . Gooi gebruikte batterijen in een daarvoor voorziene inzamelbak . Deze kunt u vinden in vele openbare gebouwen of in winkels waar batterijen worden verkocht .
RÁDIOVÁ MYŠ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci . Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny .
Varování a použité symboly Tento návod k použití obsahovat následující varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí s vysokou úrovní rizika, která, pokud jí nebude zabráněno, bude mít za následek vážné zranění nebo smrt . VAROVÁNÍ! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí se střední úrovní...
. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem svých příslušných vlastníků a všechna práva jsou uznávána . Ochranná známka SilverCrest a obchodní název je majetkem jejich příslušných vlastníků . Všechny ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými ...
Rozsah dodávky 1 Rádiová myš 1 Baterie (AA) 1 USB hardwarový klíč 1 Návod k použití Bezpečnostní pokyny Před použitím výrobku se, prosím, seznamte se všemi bezpečnostními pokyny a s návodem k použití! Při předávání tohoto výrobku jiným, předejte také všechny dokumenty! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ...
Seite 83
RIZIKO POŠKOZENÍ MAJETKU Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které by mohly být opravovány uživatelem . Neumísťujte hořící svíčky nebo jiný otevřený oheň na nebo vedle produktu . Před každým použitím výrobek zkontrolujte! Přestaňte výrobek používat v případě, že je detekováno jeho jakékoliv poškození! Náhlá...
Seite 84
Výrobek uchovávejte nejméně 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantabilních kardioverterů-defibrilátorů, protože elektromagnetické záření může narušit funkčnost kardiostimulátorů . Vysílané rádiové vlny mohou způsobit rušení v sluchadlech pro nedoslýchavé . Neumísťujte přístroj v blízkosti hořlavých plynů či ...
Seite 85
POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nedobíjejte nedobíjecí baterie . Nezkratujte baterie/dobíjecí baterie a /nebo je neotevírejte . Výsledkem může být přehřátí, požár nebo prasknutí . Nikdy neházejte baterie/dobíjecí baterie do ohně nebo do vody . Nevyvíjejte na baterie/dobíjecí baterie mechanická zatížení . Riziko vytékání...
Seite 86
Nesprávné použití může způsobit výbuch a ohrožení života . VAROVÁNÍ! Zajistěte, aby žádné přímé zdroje tepla (např . topení) nemohly nepříznivě ovlivnit výrobek . Zajistěte, aby se zabránilo jakémukoliv kontaktu se stříkající a kapající vodou a korozivními kapalinami a aby výrobek nebyl provozován v blízkosti vody .
Seite 88
1 Přetáčecí kolečko 6 Levé tlačítko 2 Pravé tlačítko 7 AA baterie 3 Tlačítko DPI 8 Hardwarový klíč USB 4 Tlačítko zpět 9 Návod k použití 5 Tlačítko vpřed 10 ON/OFF vypínač 11 Kryt oddílu baterií 88 CZ...
Technické údaje Napájení: 1 x 1,5 V, AA baterie Provozní doba: 3 až 6 měsíců (alkalické baterie) Operační systémy: Windows 7 / 8 / 10, MAC OS X, ® ® Windows XP, Vista ® Rozlišení: 800/1200/1600 dpi Dosah bezdrátové sítě: Radiofrekvenční...
Seite 90
Nastavení vaší myši – vložení a výměna baterie Sejměte kryt prostoru pro baterie 11 (obr . A) . Odstraňte USB hardwarový klíč 8 z oddílu baterií 11 . Vložte AA baterii 7 do prostoru pro baterii 11 (obr .
Seite 91
Vložte zpět kryt přihrádky na baterie 11 a zatlačte jej dolů a zajistěte na místě (obr . C) . POZNÁMKA: Vyměňte baterii za novou, když začne ikona blikat v červené barvě . Připojení myši na váš počítač Ujistěte se, že je hardwarový...
Provoz Připojení hardwarového klíče USB 8 : Zasuňte hardwarový klíč USB 8 do volného USB portu v počítači (obr . D) . Zapínání a vypínání myši: Posuňte ON/OFF vypínač 10 doleva nebo doprava pro jeho zapnutí...
Seite 93
Obr. F: A Levé tlačítko: Poskytuje tradiční funkce myši jako kliknutí na tlačítko, dvojité kliknutí a přetažení . B Přetáčecí kolečko: Přetáčením nahoru nebo dolů lze procházet stránky nebo dokumenty . C Pravé tlačítko: Poskytuje tradiční klikací funkce myši . D Další...
Skladování, když není v provozu Uchovávejte spotřebič v suchém vnitřním místě chráněném před přímým slunečním zářením, nejlépe v původním obalu . Čištění Výrobek před čištěním vypněte! Neměly by se používat kyseliny nebo rozpouštědla obsahující čisticí prostředky neboť produkt může být poškozen .
Odstraňování potíží Problém Řešení Volba 1: Zkontrolujte, zda je správně Spotřebič se správně vložena baterie . Volba 2: Přepněte ON/OFF přepínač 10 nefunguje . do polohy ON . Volba 3: Baterie musí být vyměněna za ...
Tato likvidace je pro vás zdarma . Chraňte životní prostředí a likvidujte náležitě . Pro více informací se obraťte, prosím, na místní společnost pro nakládání s odpady nebo městskou / obecní správu . Myslete na životní prostředí a své zdraví . Likvidujte vybité baterie v samostatných sběrných boxech .
Seite 97
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03076 Version: 06/2017 IAN 293961...