Seite 1
Technisches Datenblatt TECE Thermostatkopf Technical data sheet TECE thermostat head Notice Technique TECE tête thermostatique Scheda Tecnica TECE testa termostatica Datos técnicos – TECE cabeza termostática Technický list TECE termostatická hlavice Specyfikacja techniczna TECE głowica zaworu termostatycznego Технические данные термостатическая головка...
Seite 2
TECE Thermostatkopf 874 04 30 hoher Montage- und Bedienungskomfort ergonomisch geformt und leichte Ablesbarkeit der Temperatureinstellung mit integriertem Wachssensor genaue Einstellung der gewählten Temperatur Begrenzungs- und Feststellvorrichtung Anschlussgewinde M 30 x 1,5 Gewinde: Messing vernickelt ...
Seite 3
TECE Thermostatkopf Montage und Anwendung Temperatureinstellung 11–14 15–18 19–22 22–25 26–29 °C Wir empfehlen den Thermostatkopf während Frostschutz der Sommerzeit auf Position 5 zu stellen. Begrenzung und Blockierung Blockierung Begrenzung Hinweis: Die den Einstellungszahlen des Thermostaten entsprechenden Raumtemperaturen gehen aus der Temperaturskala hervor. Die...
Seite 4
TECE thermostat head 874 04 30 Easy assembly and operation Ergonomically designed, with temperature setting easy to read With integrated wax sensor Precise setting of the selected temperature Limiting and blocking device Connection thread M 30 x 1.5 ...
Seite 5
TECE thermostat head Assembly and application Temperature setting 11–14 15–18 19–22 22–25 26–29 °C During the summer, we recommend setting frost protection the thermostat head to position 5. Limiting and blocking Blocking Limiting Notice The room temperatures corresponding to the setting values Germany of the thermostat come from the temperature scale.
Seite 6
TECE tête thermostatique 874 04 30 Facile à installer et à utiliser Design ergonomique, avec réglage de température facile à lire Avec capteur de température intégré. Ajustement précis de la température choisie Système de limitation et de bloquage ...
TECE tête thermostatique Installation et utilisation Réglage de la température 11–14 15–18 19–22 22–25 26–29 °C Portection Durant l‘été, nous recommandons de mettre anti-gel la tête thermostatique sur la position 5. Limitation et bloquage Bloquage Limitation Nota Les nombres correspondant au réglage de la température ambiante viennent d‘une échelle de température.
Seite 8
TECE testa termostatica 874 04 30 Facilità di montaggio e funzionamento. Design ergonomico e facile visualizzazione della temperatura impostata. Con sensore di sicurezza integrato. Precisa regolazione della temperatura selezionata. Dispositivo di limitazione e bloccaggio. Filetto di collegamento M 30 x 1,5 ...
Seite 9
TECE testa termostatica Montaggio e applicazione Impostazione della temperatura 11–14 15–18 19–22 22–25 26–29 °C Protezione Durante il periodo estivo, si consiglia di imposta- antigelo re la testa termostatica sulla posizione 5. Limitazione e blocco Blocco Limitazione Avvisi I valori corrispondenti alla regolazione della temperatura del termostato, sono mostrati in scala di temperatura.
Seite 10
TECE cabeza termostática 874 04 30 Fácil montaje y manejo Diseñado ergonómicamente, con indicadores de temperatura fáciles de leer Con sensor de cera integrado Ajuste preciso de la temperatura seleccionada Dispositivo de limitación y bloqueo ...
Seite 11
TECE cabeza termostática Montaje y aplicaciones Ajuste de temperatura 11–14 15–18 19–22 22–25 26–29 °C Protección Durante el verano recomendamos ajustar anticongelante el cabeza termostática a la posición 5. Limitación y bloqueo Bloqueo Limitación Nota Las temperaturas correspondientes a los valores de ajuste del termostato, vienen de la escala de temperatura.
Seite 12
TECE termostatická hlavice 874 04 30 Jednoduchá montáž a vysoký komfort užívání Ergonomický tvar a snadné čtení nastavení teploty S integrovaným voskovým čidlem Přesné nastavení požadované teploty Omezující a blokovací zarážky Připojovací závit M 30 x 1.5 ...
Seite 13
Teplota v místnosti koresponduje s nastavenými hodnotami na teplotní stupnici termostatu. Hodnoty jsou pouze přibližné, Czech Republic TECE Česká republika, s.r.o. protože teplota v místnosti je ovlivňována mnoha faktory. Voctářova 2449/5 Termostatická hlavice by neměla být ukryta za nábytkem, panely, CZ - 180 00 Praha 8 - Libeň...
Seite 14
TECE głowica zaworu termostatycznego 874 04 30 Łatwy montaż i obsługa Ergonomiczny kształt ułatwiający odczyt nastawy temperatury Z wbudowanym czujnikiem woskowym Precyzyjne ustawienie wybranej temperatury Ograniczenie lub blokowanie nastawy temperatury Gwint przyłączeniowy M 30 x 1.5 ...
Seite 15
TECE głowica zaworu termostatycznego Montaż i zastosowanie Ustawianie temperatury 11–14 15–18 19–22 22–25 26–29 °C Ochrona Latem, zalecamy ustawienie głowiny przeciwzamrożeniowa termostatu w pozycji 5. Ograniczenie i blokowanie Blokowanie Ograniczenie Uwaga Temperatury pokojowe odpowiadające wartościom nastawy termostatu pochodzą ze skali temperatury. Są to wartości Poland orientacyjne, ponieważ...
Seite 16
Термостатическая головка 874 04 30 Простой монтаж и удобное обслуживание Эргономичный дизайн с удобным регулированием температуры Интегрированный парафиновый датчик Точная регулировка заданной температуры Устройство ограничения и фиксации Зажимное кольцо М 30 х 1,5 Резьба - никелированная латунь...
Seite 17
температуры часто влияют условия установки. ул. Центральная, д. 3 Термостатическая головка не должна быть закрыта мебелью, Тел.: +7 495 988 07 94 панелями, шторами и т.п., так как они могут вызвать Факс: +7 495 988 07 95 аккумуляцию тепла. info@tece.ru www.tece.ru...