Seite 1
INSTRUCTION MANUAL ICR-1000 Digital Voice Recorder English Deutsch Français Español...
Seite 39
PC VERBINDUNG ................28 REINIGEN DES GEHÄUSES .............. 30 FEHLERSUCHE .................. 32 BENUTZERLIZENZVEREINBARUNG ..........34 Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt...
VORSICHTSMASSNAHMEN • Entfernen Sie die SD-Karte niemals, wenn das Gerät in Betrieb genommen wird. Andernfalls können die SD-Karte, der Inhalt der Karte sowie das Gerät beschädigt werden. • Unterbrechen Sie sofort die Aufnahme und legen Sie neue Batterien ein, wenn die Balken in der Batterie-Anzeige ( ) während der Aufnahme erlöschen.
SPANNUNGSVERSORGUNG Batterien 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. 2. Legen Sie die zwei “AAA/LR03/HP16” Batterien ein (angebracht). Achten Sie dabei auf die richtige Polung. Batterie-Anzeige ( Der Zustand der Batterien wird mit schwarzen Balken angezeigt. Die schwarzen Balken zeigen den Ladezustand während des Betriebs an. : Voll, guter Zustand (“LOW BATT”...
SD-KARTE • Wenn die neue SD-Karte benutzt wird, muss zuvor “ERASE ALL MEMORY“ (Gesamtspeicher löschen) ausgeführt werden. (Siehe Seite 22.) • Andere SD-Karten, als die mit diesem Gerät formatierten, können nicht benutzt werden. Einlegen der SD-Karte 1. Öffnen Sie den SD-Karteneinschub. 2.
VOR INBETRIEBNAHME Ein- und Ausschalten des Gerätes Stellen Sie den POWER-Schalter (Geräterückseite) auf die Position ON, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät ist nun im Stand-By Modus. Beispiel: Autorname USER-01 Ordnername BU 1/ 1 Gesamte Dateianzahl Aktuelle Dateinummer Stellen Sie den POWER-Schalter im Stoppmodus auf OFF, um das Gerät auszuschalten.
EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES DATUMS 1. Schieben Sie den Bedienungsschalter auf “STOP”. 2. Die MENU/FOLDER-Taste im Stoppmodus für mindestens 2 Sekunden drücken und gedrückt halten. “AUTHOR” erscheint. 3. Drücken Sie mehrmals die MENU/FOLDER-Taste, bis das Datum- und Zeitdisplay erscheint. Beispiel: + VOLUME –...
AUSWAHL DES ORDNERS UND DES MENÜS Auswahl des Ordners Drücken Sie im Stoppmodus kurz die MENU/FOLDER-Taste. Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich das Display wie folgt: FOLDER (ORDNER) Erase BUSI (Geschäftlich) v LECT (Lektüre) v OTHERS (Anderes) Hinweis: Nach einigen Sekunden wechselt es wieder in den Stand-By Modus zurück, und zeigt den ausgewählten Ordner an.
Seite 48
3. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung im Untermenü des angewählten Menü die TIME/SET-Taste, so dass das Display blinkt. 4. Drücken Sie mehrmals die + oder – VOLUME-Taste, um ein neues Untermenü auszuwählen. (Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem nachfolgenden Kapitel “Verschiedene Menü-Modi”.) 5.
Seite 49
VAS: Auswählen des stimmenaktiviertes Systemmodus OFF: Zum manuellen Starten und Stoppen der Aufnahme ON: Die Aufnahme beginnt, wenn das Mikrofon Töne aufnimmt und stoppt automatisch bei Sprechpausen. “VAS” erscheint. Stellen Sie die Mikrofon-Empfindlichkeit beim Beginn von Aufnahmen mit der Taste F oder E ein. Der VAS-Pegel erscheint auf dem Display.
Seite 50
BEEP: Auswählen des Signalton-Modus ON: Bei jeder Betätigung einer Betriebstaste ertönt ein Signalton. OFF: Kein Signalton ERASE GUARD: Auswählen des Schreibschutz Modus OFF: Sie können die Daten löschen. ON: Sie können die Daten nicht löschen. (“ ” erscheint auf dem Display.) 12/24 (Siehe Seite 8.) LCD LEVEL: Einstellen der Helligkeit des LCD Displays...
AUFNAHME 1. Stellen Sie den REC MODE-Schalter (auf der Rückseite des Gerätes) auf den gewünschten Aufnahmemodus. DICT: Diktat “REC MODE DICT” erscheint kurz auf dem Display, und dann “ ”. CONF: Konferenz “REC MODE CONF” erscheint kurz auf dem Display, und dann “ ”.
Seite 52
Hinweis: • Das Gerät kann für jeden einzelnen Ordner bis zu der Dateinummer 99 Erase aufnehmen. • “ ” zeigt die Speicherkapazität der Speicherkarte an. • Wenn die verfügbare Aufnahmezeit erschöpft ist, erscheint auf dem Display kurz “MEMORY FULL”. Löschen Sie in einem derartigen Fall nicht mehr benötigte Dateien.
EDITIEREN DER AUFGENOMMENEN DATEN Überschreiben von Aufnahmen Hinweis: Vorher aufgenommenes Material wird gelöscht. 1. Wählen Sie den Editiermodus Betriebs- “OVER WRITE” aus. (Siehe Seite schalter 10.) 2. Spielen Sie die Datei ab. (Siehe Seite 17.) 3. Schieben Sie den Bedienschalter an der Stelle an der Sie mit dem Überschreiben beginnen möchten auf STOP (oder drücken Sie CREATE FILE um in den Pausemodus zu wechseln).
Seite 54
Hinweis: Die Funktionen “Insertion recording” (Einfügen von aufnahmen) und “Partial Erase” (Teillöschung) des ICR-1000 arbeiten eventuell nicht korrekt bei SD- Kartenkapazitäten von 512 MB und darüber. Dies wird den Eigenschaften der SD-Karten mit höherer Kapazität zugeschrieben. Alle anderen Funktionen des Recorders arbeiten bei allen SD-Kartengrößen problemlos...
WIEDERGABE 1. Stellen Sie den SPEED CONTROL-Schalter (auf der Rückseite des Gerätes) auf die gewünschte Wiedergabegeschwindigkeit. SLOW: Langsame Wiedergabe NORMAL: Normale Wiedergabe FAST: Schnelle Wiedergabe 2. Wählen Sie den Autor und den Ordner aus. (Siehe Seite 10.) 3. Drücken Sie mehrmals die F - oder E -Taste, um die gewünschte Datei auszuwählen.
Seite 56
Dateisuchlauf Wenn Sie die F - oder E -Taste während der Wiedergabe drücken, startet das Gerät den Vorwärts- oder Rückwärts-Suchlauf mit hoher Geschwindigkeit während die Taste gedrückt ist. Wenn Sie die Taste loslassen, wird die Wiedergabe fortgesetzt. Diese Tasten können auch im Stoppmodus verwendet werden. Durchsehen Schieben Sie die Betriebstaste auf REV, und halten Sie ihn in dieser Stellung, um sich die aufgenommene Sprachdatei durchzusehen, während Sie die...
AUSWÄHLEN DER ANZEIGE Drücken Sie während der Aufnahme, Wiedergabe oder bei aktiviertem Stoppmodus mehrmals die TIME/SET-Taste. Das Display ändert sich wie folgt. Im Aufnahmemodus: Verbleibende Aufnahmezeit v Aktuelles Datum/Uhrzeit v Es erscheint wieder das Original-Display Display-Beispiel noch verbleibender Aufnahmezeit: Autor USER-01 REMAIN Verbleibende Aufnahmezeit...
LÖSCHEN Wichtiger Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Löschen, dass die Batterieanzeige voll ist. Wenn die Batterieanzeige keine volle Ladung anzeigt, müssen die Batterien ersetzt werden. Vorbereitung. 1. Schieben Sie den Betriebsschalter auf STOP. 2. Wählen Sie den Autor und den Ordner aus. (Siehe Seite 10.) Hinweis: Drücken Sie die INDEX/CANCEL-Taste falls Sie eine falsche Eingabe...
Seite 59
Löschen eines Ordners 1. Drücken Sie zweimal die ERASE-Taste. Der Ordner blinkt. Beispiel: ERASE FOLDER LECT 2. Drücken Sie, während das Display blinkt, die TIME/SET-Taste. “ERASE” erscheint kurz auf dem Display. Alle Speicher in dem angewählten Ordner werden gelöscht. “NEW” erscheint. Beispiel: USER-01 1/ 1...
Seite 60
Löschen aller Speicher 1. Drücken Sie viermal die ERASE-Taste. “ERASE ALL MEMORY” blinkt. 2. Drücken Sie, während “ERASE ALL MEMORY” blinkt, die TIME/SET- Taste. “ERASE” erscheint kurz. Alle Speicher werden in jedem Ordner gelöscht. Beispiel: USER-01 LE 1/ 1 Hinweis: Während der Aufnahme oder Wiedergabe ist die ERASE-Taste außer Funktion.
Seite 61
Bei der teilweisen Löschung innerhalb des Zeitraums von A und B kann es zu einem Fehler kommen. Die Funktion “Partial Erase“ (Teillöschung) des ICR-1000 arbeitet eventuell nicht korrekt bei SD-Kartenkapazitäten von 512 MB und darüber. Dies wird den Eigenschaften der SD-Karten mit höherer Kapazität zugeschrieben.
SCHREIBSCHUTZ Der Schreibschutz schützt den Speicher vor versehentlichem Löschen. 1. Die MENU/FOLDER Taste im Stoppmodus für mindestens 2 Sekunden drücken und gedrückt halten. 2. Drücken Sie mehrmals die MENU/FOLDER-Taste, um “ERASE GUARD” auszuwählen. 3. Drücken Sie die TIME/SET-Taste. “OFF” blinkt. ERASE GUARD 4.
ALARM-TIMER Wenn die Alarm-Einschaltzeit erreicht wird, wird der Alarm wie unten gezeigt aktiviert: Im Stoppmodus oder im ausgeschaltetem Zustand: • Piepton für ca. 10 Sekunden. Im Wiedergabemodus: Der Vorgang ist der gleiche wie “Im Stoppmodus oder im ausgeschaltetem Zustand”, siehe oben. Es kehrt zum vorherigen Punkt zurück, und beginnt wieder mit der Wiedergabe.
VOR DEM INSTALLIEREN DER ANWENDUNGSSOFTWARE • Sie benötigen Microsoft Windows Millennium Edition/2000 Professional/ XP Professional oder XP Home Edition und eine USB Schnittstelle auf Ihrem Computer. • Sie müssen den Windows Media Player Vers. 6.4 oder höher installiert haben. • Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer.
Seite 65
Hinweis: Klicken Sie [Installation fortsetzen] oder [Ja] falls nachfolgende Anzeige erscheint. Windows XP Professional/XP Home Edition Windows 2000 Professional Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. Andere System- und Produktnamen sind normalerweise eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der entsprechenden Entwickler. Die Symbole TM und (R) werden in diesem Handbuch nicht dargestellt.
PC VERBINDUNG 1. Schieben Sie den POWER-Schalter auf OFF. 2. Schließen Sie das Gerät wie in der Abbildung gezeigt mit dem USB- Kabel (angebracht) an den Computer an. USB Anschluss USB-Kabel DIGITAL I/O Buchse Hinweis: • Wenn das Gerät am PC angeschlossen ist, lassen sich die Bedienungstasten am Gerät nicht bedienen.
Seite 67
Funktion unter Windows ausw ä hlen Nach der Verbindung erscheint das folgende Fenster (nur Windows XP). Unter Windows ME/2000 ist dieser Schritt nicht notwendig. Die Bildschirmdarstellungen stammen von Windows XP. Passen Sie Ihre Einstellungen entsprechend Ihrer Umgebung an. In diesem Handbuch wird [Keine Aktion durchführen] ausgew ä...
Hinsichtlich der Anzeige mit Windows Explorer Wenn der Digital Voice Recorder via USB-Kabel an einem PC angeschlossen ist, lassen sich die Daten auf der SD-Karte im Windows Explorer als Daten auf einem externen Speichermedium anzeigen. Der Digital Voice Recorder legt die Daten im Ordner “Voicerec” auf der SD-Karte ab.
Seite 69
SERVICE GERMANY (DEUTSCHLAND) Bei technischen Fragen zu der mitgelieferten SANYO Software oder bei einem technischen Defekt am Gerät finden Sie auf unserer Homepage im Servicebereich weitere Unterstützung. http://www.sbee.de Bei weitergehenden Fragen wenden Sie sich an unserem autorisierten Servicepartner unter der Nummer: 089/ 41 94 80 -18 an.
FEHLERSUCHE SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME Das Gerät funktioniert nicht. Die Batterien sind leer oder es wurden keine Batterien eingelegt. Legen Sie zwei neue “AAA/LR03/HP16”-Batterien ein. “ ” und “LOW BATT” erscheint. Die Batterien sind leer. Legen Sie zwei neue “AAA/LR03/HP16”-Batterien ein. “POWER OFF”...
Seite 71
SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME “FILE FULL” (Datei voll) erscheint. Es wurden bei einer Datei häufig “Einfügen von aufnahmen” und “Teillöschung” ausgeführt. Schließen Sie das Gerät an ihren PC an und speichern Sie die Backup-Daten. “NO CARD” erscheint. SD-Karte ist nicht eingelegt. Legen Sie die SD-Karte ein.
Instrument zur Bindung von Ihnen (hierin “Lizenznehmer” genannt), unabhängig davon, ob Sie eine Einzelperson oder ein Unternehmen sind, an SANYO Electric Co., Ltd. (hierin “Lizenzgeber” genannt) für die Benutzung eines einzelnen SANYO-SOFTWAREPRODUKTES (im weiteren “Software” genannt) als Lizenznehmer entsprechend den hierin gesetzten Ausführungen und Bestimmungen.
Seite 73
Die diese Vereinbarung betreffende Software ist durch internationale Übereinkommen und Verträge bezüglich der Urheberrechte und die betreffenden Gesetze und Bestimmungen geschützt. Diese Lizenz gewährt dem Lizenznehmer lediglich die Lizenz für die einfache Benutzung und ist unter keinen Umständen dafür gedacht, den Verkauf der Software selbst zu erlauben. 1.
Seite 74
• Vermieten, Überlassen oder Leihen ist verboten Der Lizenznehmer darf die Software einer anderen Partei oder mehreren weder vermieten, überlassen noch verleihen. • Benutzer-Unterstützungsservice durch den Lizenzgeber Der Lizenzgeber hat die Wahl, Benutzer-Unterstützungsservice (im weiteren “Unterstützungsservice” genannt) in Übereinstimmung mit den in den im Bedienungshandbuch, On-Line-Dokumenten oder anderen von Zeit zu Zeit vom Lizenzgeber herausgegebenen Drucksachen vorgeschriebenen Vorgehensweisen bereitzustellen.
Seite 75
Eigentum daran anzuzweifeln. Der Lizenzgeber hält sich die Eigentumsrechte irgendwelcher und aller Rechte und Titel an der Software vor, die hierin nicht spezifiziert wurden. 4. Sicherungskopien Nachdem eine Kopie der Software entsprechend dieser Vereinbarung installiert wurde, kann der Lizenznehmer eine einzelne Kopie der Software nur für den Zweck der Datensicherung oder Archivierung erstellen, vorausgesetzt, daß...
Seite 76
UMSATZVERLUSTE, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSDATEN ODER ANDERE MONITÄRE VERLUSTE), DIE AUS DIESER VEREINBARUNG, DER BENUTZUNG DIESES PRODUKTES ODER DER UNMÖGLICHKEIT DAS PRODUKT ZU BENUTZEN ENTSTEHEN, IN IRGENDEINER WEISE HAFTBAR GEMACHT WERDEN UND AUCH DANN NICHT, WENN LIZENZGEBER AUF SOLCHE SCHÄDEN AUFMERKSAM GEMACHT WURDE. DER LIZENZGEBER GEWÄHRLEISTET NICHT, DASS DAS PRODUKT KEINE VIREN ODER DEFEKTE ENTHÄLT, DASS SOFTWAREROUTINEN UND ANDERE SOFTWARE GEGEN UNERLAUBTEN ZUGRIFF GESTALTET SIND...
Seite 77
7. Beendigung der Vereinbarung Ohne Nachteil bezüglich irgendwelcher anderer Rechte kann der Lizenzgeber diese Vereinbarung beenden, wenn der Lizenznehmer sich nicht an die Ausführungen und Bestimmungen hierin hält. Der Lizenz- nehmer kann diese Vereinbarung jederzeit beenden, indem er die Software und die Dokumentation und alle Kopien davon zerstört.
Seite 156
Direktive 73/23. Angaben. Cet appareil est en conformité Copyright by Sanyo avec la directive EMC 89/336 et avec la directive BT 73/23. Este aparato cumple con la Directiva EMC 89/336 y con la Directiva LVD 73/23. SANYO Electric Co., Ltd.