Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Westfield PREMIUM SERIE Bedienungsanleitung

Westfield PREMIUM SERIE Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PREMIUM SERIE:

Werbung

Reisemobil
Motorhome
Wohnwagen
Caravan
VEGA 330 H= 245-255cm auch geeignet für Wohnwagen/
VEGA 330/375
PREMIUM SERIES
VEGA 330
VEGA 375
VEGA 330 Version 1. H= 245-255cm Artikel-Nr.12020402350000
VEGA 330 Version 2. H= 255-270cm Artikel-Nr.12020402650000
VEGA 330 Version 3. H= 270-285cm Artikel-Nr.12020402800000
VEGA 375
H= 245-255cm Artikel-Nr.12020403750000
www.westfieldoutdoors.eu
PREMIUM SERIES
HÖHE /HEIGHT
245-255cm 255-270cm
270-285cm
HÖHE /HEIGHT
245-255cm
VEGA 330 H= 245-255cm also suitable for Caravan
DE
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfield PREMIUM SERIE

  • Seite 1 PREMIUM SERIES VEGA 330/375 PREMIUM SERIES VEGA 330 Reisemobil HÖHE /HEIGHT Motorhome 245-255cm 255-270cm 270-285cm VEGA 375 Wohnwagen HÖHE /HEIGHT 245-255cm Caravan VEGA 330 Version 1. H= 245-255cm Artikel-Nr.12020402350000 VEGA 330 Version 2. H= 255-270cm Artikel-Nr.12020402650000 VEGA 330 Version 3. H= 270-285cm Artikel-Nr.12020402800000 VEGA 375 H= 245-255cm Artikel-Nr.12020403750000 VEGA 330 H= 245-255cm auch geeignet für Wohnwagen/...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    PREMIUM SERIES WILLKOMMEN/ WELCOME Vielen Dank, dass Sie sich für ein Vorzelt der „Premium Series“ von „Westfield Top Quality Concept“ entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie unsere Pflege- und Sicherheitshinweise. Thank you for purchasing this awning.
  • Seite 3: Allgemeine Empfehlungen Und Verwendung General Recommendations And Usage

    PREMIUM SERIES ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN UND VERWENDUNG GENERAL RECOMMENDATIONS AND USAGE Wir empfehlen die Verwendung einer zusätzlichen Bodenplane oder einer zusätzlichen Abdeckung, um Schäden an Ihrem Vorzelt zu vermeiden, welche während der Montage an Ihrem Wohnwagen, Wohnmobil oder Fahrzeug entstehen können. Bitte machen Sie sich mit dem Vorzelt vertraut, bevor Sie Ihre erste Reise antreten.
  • Seite 4 PREMIUM SERIES VEGA 330 Reisemobil/ Motorhome 240-255cm/255-270cm/270-285cm VEGA 375 Wohnwagen/ Caravan 240-255cm VEGA 330 H= 245-255cm gilt auch für Wohnwagen/ VEGA 330 H= 245-255cm also valid for Caravan Reisemobil/ Motorhome 330 Version 1. AAS KIT ANNEX H= 245-255cm Version 2. H= 255-270cm 190cm 190cm...
  • Seite 5: Stückliste/ Parts List

    PREMIUM SERIES STÜCKLISTE/ PARTS LIST STÜCKLISTE/ PARTS LIST Tragetasche Windschürze und Radblende Pumpe mit Sicherheitsventil Plastikspanner Plastic spanner Carry Bag Draft Skirt and Wheel Cover Pump & Safety Pressure Valve Sturmleinen Elastikspanner ABS Heringe Leitergummis Storm Strap Elastic Ring ABS Peg Pegging Ladder x 53 x 36...
  • Seite 6: Aufbau/ Installation

    PREMIUM SERIES AUFBAUEN/ INSTALLATION Vorbereiten/ Preparation Reisemobil/ Motorhome Nutzen Sie immer eine Plane oder einen Zeltteppich als Unterlage. Um Beschädigungen und Verschmu tzungen beim Einfedeln zu vermeiden. Always use a groundsheet or a tent carpet as a base. To avoid damage and avoiding contamination during assembling. ACHTUNG! Sichern Sie vorher immer Ihre Markise...
  • Seite 7: Zelt Einziehen/ Insert Awning

    PREMIUM SERIES Zelt einziehen/ Insert Awning Reisemobil/ Motorhome Das Zelt ist mit zwei unterschiedlichen Kederstärken ausgestattet. So haben Sie immer den passenden Keder für Ihre Markise. Es empfiehlt sich, zu zweit, das Zelt in die einzuziehen. the awning has 2 different size tentrails. Therefore you always have the correct size for your mounted awning. We recommend to slide the awning in the rail with 2 persons.
  • Seite 8 PREMIUM SERIES AUFBAUEN/ INSTALLATION Reisemobil/ Motorhome Sichern Sie die Markise nun wie in Abbildung A gezeigt mit den beiden Abspannleinen an dem Zelt. Secure the awning now as shown in the drawing A with the 2 guide lines on the awning. Spannen Sie die Seitenwände des Zeltes parallel zum Fahrzeug nutzen Sie hierfür die Heringe in Abbildung B.
  • Seite 9: Vorbereiten/Preparation

    PREMIUM SERIES Vorbereiten/ Preparation Wohnwagen/ Caravan Nutzen Sie immer eine Plane oder einen Zeltteppich als Unterlage. Um Beschädigungen und Versch- mutzungen beim Einfedeln zu vermeiden. Always use a groundsheet or a tent carpet as a base. To avoid damage and avoiding contamination during assembling. Vorzelt / Awning Wände/ Panels Bei Bedarf schieben Sie die Windschürze in die dafür vorgesehene Kederschiene unten am Fahrzeug.
  • Seite 10 PREMIUM SERIES AUFBAUEN/ INSTALLATION Zelt einziehen/ Insert Awning Wohnwagen/ Caravan Für einen erleichterten Aufbau beim einkedern empfehlen wir alle Wandelemente zu entfernen. Ziehen Sie das Vorzelt in die Kederschiene ein und richten Sie es aus. For an easy sliding the awning into the caravanrail we advise to take out all side and front elements. Slide the awning beading into the caravanrail and align to the desired position.
  • Seite 11 PREMIUM SERIES Achten Sie darauf das Sie das Zelt nach dem Einziehen gleichmäßig ausrichten. Ein nachträgliches an- passen ist nachher nicht mehr möglich. Please note that you align your awning equally. Afterwards changing the position is not possible. Spannen Sie die Seitenwände des Zeltes dicht an Ihr Fahrzeug nutzen Sie hierfür die Heringe in Abbildung A.
  • Seite 12: Aufpumpen/Pumping

    PREMIUM SERIES AUFBAUEN/ INSTALLATION Aufpumpen/ Pumping 1. Verwenden Sie zum Aufpumpen nur die mitgelieferte Pumpe. Only use the original pump delivered together with your awning. 2. Pumpen Sie das Vorzelt vorsichtig mit etwa 50 % der Luftmenge auf (ca.3-4 PSI) Please pump carafully with only about 50% pressure about 3 to 4 PSI.
  • Seite 13 PREMIUM SERIES Reisemobil/ Motorhome Zum Ausgleich der Kassetten der Markise können Sie die Luftschläuche verlängern. Offnen Sie hierzu den Reisverschluss am oberen Ende der Luftschläuche. To balance the depth from the Awning cassette you can enlarge your airtubes. Therefore unzipp the zippers at the top of each airtube.
  • Seite 14: Seiten Und Frontwände Side And Front Panels

    PREMIUM SERIES AUFBAUEN/ INSTALLATION Seiten und Frontwände Side and Front Panels Bei Bedarf Seiten und Frontwände einziehen Zip side and front panels on if required Nach dem Aufpumpen setzten Sie bitte alle Seiten und Frontelemente in das Vorzelt ein. Achten Sie bitte darauf das Zelt nicht vorher abzuspannen.
  • Seite 15: Abspannung/ Pitching

    PREMIUM SERIES Abspannen/ Pitching Leitergummis ABS Heringe Pegging Ladder ABS Peg Spannen Sie nun Ihr Vorzelt ab. Beginnen Sie im- mer am Fahrzeug und gehen dann nach außen. Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltene Heringe immer leicht schräg (siehe Abbildung A). Spannen Sie immer alle Abspannpunkte ab.
  • Seite 16 PREMIUM SERIES AUFBAUEN/ INSTALLATION Abspannen/ Pitching !Optional für VEGA 330 H=270-285 Andruckstangen/ Rear Pole Kit !Optional for VEGA 330 H=270-285 Klappen Sie die die Polster an den Seitenwänden nach Außen um abstände zwischen dem Zelt und Fahrzeug auszugleichen. Anschließend setzen Sie die Andruckstangen in die dafür vorgesehene Lasche und Spannen diese nach unten ab.
  • Seite 17: Sturmleinen/Storm Strap

    PREMIUM SERIES Sturmleinen Elastikspanner Storm Strap Elastic Ring Zur Zugentlastung setzen Sie bitte immer zwischen Abspanngurte und Abspannring die mitgelieferten Elastikspanner. Diese regulieren Übermäßige Spannungen und vermeiden somit, dass Ihr Vorzelt Schaden nimmt. For strain relief, please always put the included elastics between the straps and the tension ring These regulate excessive tension and thus avoid damage to your awning.
  • Seite 18: Innenzelt/ Inner Tent

    PREMIUM SERIES OPTIONAL/ OPTIONAL Anbau/ Annex Innenzelt Inner tent Das Innenzelt bietet einen abgedunkelten Der Anbau wird mittels Reißverschluss fest mit Schlafraum mit Bodenwanne und Meshpan- dem Vorzelt verbunden. Optional kann der An- bau mit einem Innenzelt und zur Verstärkung der Dachfläche mittels Dachstange ausgerüstet The inside awning offers a darkened sleeping area werden.
  • Seite 19: Pflegeanleitung General Care And Usage Instructions

    PREMIUM SERIES PFLEGEANLEITUNG/ GENERAL CARE AND USAGE INSTRUCTIONS NÄHTE Die Hauptnähte Ihres Zeltes sind gegen Undichtigkeit mittels Nahtbandes verschweißt. Die restlichen Nähte oder Be- schädigungen an Nahtbändern bzw. undichte Nähte können mit Nahtdichter behandelt werden. Für Nahtdichter kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. UV-STRAHLUNG Das Zelt ist nicht für den Dauereinsatz entwickelt.
  • Seite 20 PREMIUM SERIES VEGA 330/VEGA 375 Westfield Outdoors GmbH Siemesdyk 60 47807 Krefeld Germany Die Zeichnungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zu Anschauungszwecken. Das tatsächliche Produkt kann vom Aussehen von den Zeichnungen abweichen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen in den Spezifikationen und den Funktionen vorzuneh- men, ohne diese vorher anzukündigen.

Diese Anleitung auch für:

Vega 330Vega 375

Inhaltsverzeichnis