Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Avvertenze Di Sicurezza - Makita DUH501 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUH501:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard
di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA: I l v alore o i v alori d i c h iarati d elle emissioni d i rumori possono v enire utili z z ati an c h e per una v aluta z ione
preliminare d ell ' esposi z ione.
AVVERTIMENTO:
AVVERTIMENTO:
rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l ' utensile e specialmente a
seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO:
siano basate su una stima dell ' esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le
parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell ' utensile e di quando giri a vuoto, oltre
al tempo di attivazione).
Vibrazioni
Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias-
siale) determinato in base allo standard EN 0 4 -2-1 :
Modello DUH501
Emissione di vibrazioni (a
Incertezza (K): 1, m/s
2
Modello DUH601
Emissione di vibrazioni (a
Incertezza (K): 1, m/s
2
Modello DUH751
Emissione di vibrazioni (a
Incertezza (K): 1, m/s
2
Modello DUH502
Emissione di vibrazioni (a
Incertezza (K): 1, m/s
2
Modello DUH602
Emissione di vibrazioni (a
Incertezza (K): 1, m/s
2
Modello DUH752
Emissione di vibrazioni (a
Incertezza (K): 1, m/s
2
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibra-
zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un
metodo standard di verifica, e possono essere utiliz-
z ati per c on f rontare un utensile c on un altro.
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni
d i c h iarati possono v enire utili z z ati an c h e per una
v aluta z ione preliminare d ell ' esposi z ione.
AVVERTIMENTO:
durante l' utilizzo effettivo dell' utensile elettrico può
variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda
dei modi in cui viene utilizzato l' utensile, specialmente a
seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO:
misure di sicurezza per la protezione dell ' opera-
tore che siano basate su una stima dell ' esposi-
zione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo
conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem-
pio del numero di spegnimenti dell ' utensile e di
quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Dichiarazione di conformità CE
Solo per i paesi europei
La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell'Alle-
gato A al presente manuale di istruzioni.
Indossare protezioni per le orecchie.
L ' emissione di rumori durante l ' utilizzo effettivo dell ' utensile elettrico pu ò variare
Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che
) : 2, m/s
2
h
) : 2, m/s
2
o in f eriore
h
) : 2, m/s
2
h
) : 2, m/s
2
h
) : 2, m/s
2
o in f eriore
h
) : 2, m/s
2
o in f eriore
h
L' emissione delle vibrazioni
Accertarsi di identificare
AVVERTENZE DI
SICUREZZA
Avvertenze generali relative alla
sicurezza dell' utensile elettrico
AVVERTIMENTO:
di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati
tecnici forniti con il presente utensile elettrico. L a
man c ata osser v an z a d i tutte le istru z ioni elen c ate d i
seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi
e / o gra v i lesioni personali.
Conservare tutte le avvertenze e le
istruzioni come riferimento futuro.
Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce
sia all'utensile elettrico (cablato) nel funzionamento
alimentato da rete elettrica che all'utensile elettrico (a
batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
Avvertenze di sicurezza relative al
tagliasiepi a batteria
1 .
Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama
del dispositivo di taglio. Non rimuovere il materiale
tagliato né tenere in mano il materiale da tagliare
quando le lame sono in movimento. Accertarsi
che l' interruttore sia disattivato quando si intende
rimuovere materiale inceppato. U n momento d i
d isattenz ione d urante il f unz ionamento d el tagliasiepi
potrebbe risultare in gravi lesioni personali.
2.
Trasportare il tagliasiepi tenendolo per l ' impu-
gnatura con la lama del dispositivo di taglio arre-
stata. Quando si intende trasportare o riporre
il tagliasiepi, applicare sempre la copertura del
dispositivo di taglio. S e si maneggia c orrettamente
il tagliasiepi, si riduce la possibilità di lesioni perso-
nali d o v ute alle lame d el d ispositi v o d i taglio.
3.
Mantenere l' utensile elettrico solo mediante le
superfici di impugnatura isolate, poiché la lama
del dispositivo di taglio potrebbe entrare in con-
tatto con cablaggi nascosti. L e lame d el d ispositiv o
di taglio che entrano in contatto con un filo elettrico
sotto tensione potrebbero mettere sotto tensione
le parti metallic h e esposte d ell' utensile elettric o, e
trasmettere una sc ossa elettric a all' operatore.
35 ITALIANO
Leggere tutte le avvertenze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Duh601Duh751Duh502Duh602Duh752

Inhaltsverzeichnis