Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für gr 421:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum gr 421

  • Seite 1 GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de OmSCHRIjvINg vAN HET AppARAAT pAgINA 4 vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval- 1. vEILIgHEIDSvOORSCHRIFTEN pAgINA 4 verwerkingsafdeling van uw gemeente. 2. vOOR HET EERSTE gEBRUIK pAgINA 5 3. gRILLEN pAgINA 5 pAgINA 5 voor het grillen pAgINA 5...
  • Seite 4: Omschrijving Van Het Apparaat

    NEDERLANDS 1. grillplaat 2. Thermostaatknop (verzinkbaar) 3. Thermostaatlamp 4. Sfeerverlichting (onder de grillplaat) door vakmensen uitge voerd te worden. 1 | VeiLigheiDsVoorschriften verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en • Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
  • Seite 5: Voor Het Eerste Gebruik

    vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat | Voor het grillen er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden. • Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit • Verwarm de grillplaat altijd voor alvorens te bakken. onder in water. • Laat houten spiesen in water weken om te voorkomen • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk dat ze verbranden tijdens het bakken. gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt • Smeer metalen spiesen in met olie om te voorkomen dat wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op de ingrediënten vast blijven kleven. schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht • Het te bakken voedsel niet met zout bestrooien voor op garantie.
  • Seite 6: Deutsch

    Gerät nicht mehr funktioniert, es gefallen oder auf eine funktioniert, kann dies auf die Sicherung oder den andere Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich an Leitungsschutzschalter im elektr. verteilerschrank Ihren Händler oder an Ihren Inventum Service-partner. zurückzuführen sein. vielleicht ist der Stromkreis Tauschen Sie niemals den Stecker oder das Netzkabel überlastet, oder es gab einen Fehlerstrom. selbst aus. Reparaturen an elektrischen geräten dürfen • Versuchen Sie im Falle einer Störung oder eines Defekts,...
  • Seite 7: Vor Der Inbetriebnahme

    • Dieses gerät ist nur für den häuslichen gebrauch • Tränken Sie für den Fall dass Sie Holzspieße verwenden bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, diese zuvor in Wasser, um zu verhindern dass Sie (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen während des grillens verbrennen. dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und • Wenn Sie Metallspieße benutzen, ölen Sie diese zuvor Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretene ein, um ein Anhaften der Zutaten zu verhindern. Schäden. • Salzen Sie Fleisch nicht, bevor Sie es braten. Salz zieht dem Fleischsäfte und macht es zäh. 2 | Vor Der inbetriebnAhme | Während deM grillen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, • Wenn Sie mariniertes Fleisch verwenden, entfernen Sie Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich...
  • Seite 8: Définition De L'appareil

    FRANÇAIS 1. plaque de cuisson 2. Bouton de thermostat (a cacher) 3. Lampe témoin de thermostat 4. Eclairage d’ambiance (en dessous du gril) changez en aucun cas vous-même la fiche de l’appareil 1 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ ou le cordon électrique. Les réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des réparateurs qualifiés. Des réparations qui • Lisez ce mode d’emploi très attentivement ne seraient pas correctement effectuées pourraient avant d’utiliser votre appareil et conservez-le présenter de graves dangers pour l’utilisateur.
  • Seite 9: Pour La Première Utilisation

    de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de | pour la cuisson l’appareil a sauté, cela peut indiquer une défectuosité, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser • Préchauffez toujours la plaque de cuisson avant de vous exclusivement des pièces détachées d’origine. servir. • ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou • Laissez tremper les brochettes en bois dans l‘eau la fiche de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre pour éviter qu‘elles brûlent pendant la cuisson. liquide. • Graissez les brochettes de métal avec de l‘huile pour • Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage éviter que les ingrédients y restent collés.
  • Seite 10 Rangez la plaque de cuisson à plat dans un placard de cuisine ou sur votre plan de travail. Ne rien mettre au dessus a plaque de cuisson pour éviter tout risque d‘abîmer le revêtement anti-adhésif.
  • Seite 11: English

    ENgLISH 1. grill 2. Thermostat button (retractable) 3. Thermostat light 4. Ambient light (under the grill) the plug, switch or power cord. 1 | sAfetY instructions • An electrical appliance is not a toy, and should therefore always be placed outside the reach of children. Children are not always able to understand • please read these instructions before operating the potential risks. Teach children a responsible handling of appliance and retain for future use. electrical appliances. • The appliance is intended solely for domestic use within • Children should be supervised to ensure that they do the home.
  • Seite 12: Before First Use

    • To prevent caramellising or scoring, when using 2 | before first use marinades which contain a lot of sugar or honey, grill on a medium temperature setting. • Always sear meat at the highest temperature setting to Before you use the appliance for the first time, please do seal in all the juices. Turn the thermostat button back as follows: Carefully unpack the appliance and remove all to a medium temperature setting to further grill the the packaging material. Keep the material (plastic bags meat. and cardboard) out of the reach of children. Check the • Make sure not to overcook the food. Some meat appliance after unpacking for any damage, possible from dishes are tastier when they are pink and juicy.
  • Seite 14: Garantie & Service

    Lever het apparaat in bij uw leverancier of stuur das gerät zusammen mit einer Kopie der Rechnung und het apparaat, voorzien van kopie aankoopbon en einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het in Ihrem Land: serviceadres van uw land: Inventum Holland Bv new E.T.p. bvba Inventum Holland Bv new E.T.p. bvba generatorstraat 17 passtraat 121 generatorstraat 17...
  • Seite 15: Garantie & Service

    Consultez alors votre commerçant ou notre service technique. L’appareil doit être renvoyé en port payé avec Return the appliance to your supplier or send the la facture ainsi que la description du problème à: appliance, including a copy proof of purchase and Inventum Holland Bv new E.T.p. bvba description of the complaint, stamped to: generatorstraat 17 passtraat 121 Inventum Holland Bv new E.T.p.
  • Seite 16 Inventum Holland Bv Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BvBA Lindenstraat 32, 3140, Keerbergen, België Tel: 015-512653, Fax.: 015-529718, Mail: info@inventumbelgium.be Inventum Deutschland gmbH Ilseder Hütte 10, 31241, Ilsede, Deutschland Tel.: 05172-4100 980, Fax.: 05172-4100 9814, Mail: info.deutschland@inventum.eu Website: www. in ve ntu m .eu...

Inhaltsverzeichnis