Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
SHOULDER MASSAGER
oCuddle
TM
USER MANUAL
Model: oCuddle-C1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NAIPO oCuddle

  • Seite 1 SHOULDER MASSAGER oCuddle USER MANUAL Model: oCuddle-C1...
  • Seite 2 CONTENTS English 02~07 Deutsch 08~13 Français 14~19 Español 20~25 Italiano 26~31...
  • Seite 3 WARNING This product is a personal massage product, not a medical instrument, and cannot be used for other commercial activities. The product should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when it is not used. Do not operate under a blanket or a pillow and allow normal heat dissipation, otherwise it might get overheated, which IMPORTANT SAFETY might cause fire, electric shock, or injury to people.
  • Seite 4 Massage Areas Pregnant women or women during menstrual period should consult a doctor before using the product or its accessories. Use this product only for its intended use as described in this manual. Keep the cord away from heated surfaces, otherwise it might cause serious burns.
  • Seite 5: Product Diagram

    Specifications 3. Press the power button to begin the massage. Heating and rolling functions would also be activated. The product will shut off automatically Name oCuddle Shoulder Massager after 20 minutes. Model oCuddle-C1 4. Press the heating button to adjust between 2 heat levels (High / Low) Product Net Weight 1.3kg | 2.9lbs...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Dieses Produkt ist ein persönliches Massagegerät und kein medizinisches Gerät. Es ist nicht für andere kommerzielle Aktivitäten bestimmt. Das Gerät sollte beaufsichtigt bleiben, wenn die Stromversorgung angeschlossen ist. Ziehen Sie bei Nichtgebrauch den Stecker aus der Steckdose. Das Gerät darf nicht unter einer Decke oder einem Kissen betrieben werden.
  • Seite 7 Geeignet für Wenden Sie sich zuerst vor Gebrauch dieses Produktes an Ihren Arzt, wenn Sie bei Schwangeren oder in physiologischer Phase sind. Dieses Produkt ist für den in diesem Handbuch beschriebenen Gebrauch bestimmt. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern, da dies zu schweren Verbrennungen führen kann.
  • Seite 8: Reinigung & Lagerung

    Spezifikation 3. Drücken Sie den Netzschalter zum Massieren. Die Wärmefunktion und die Kneten-Funktion werden automatisch aktiviert. Nach 20 Minuten Name oCuddle Massagegerät schaltet sich das Gerät automatisch aus. Modell oCuddle-C1 4. Sie können 2 Heizstufen (hoch / niedrig) einstellen oder diese Funktion Nettogewicht 1.3kg | 2.9lbs...
  • Seite 9 ATTENTION! Ce produit est un appareil de massage d’utilisation personnelle et non-pas un instrument médical. Il ne peut pas être utilisé dans d'autres activités commerciales. Ne laissez jamais le produit tout seul sans surveillance lorsqu’il est branché à la prise électrique, veuillez le débrancher de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Seite 10 Parties du corps massées Les femmes enceintes ou les femmes en cycle menstruel doivent consulter un médecin avant d'utiliser ce produit ou ses accessoires. Ce produit n'est destiné qu'à l'usage prévu décrit dans ce manuel. Tenez les câbles loin des surfaces chaudes. sinon, cela pourrait causer de graves brûlures.
  • Seite 11: Spécifications

    L'appareil s'éteindra automatiquement après une séance de massage de 20 minutes. oCuddle Masseur des épaules 4. Appuyez sur la touche de chauffage pour régler entre 2 niveaux d’intensités de chauffage (haute / basse) et appuyez encore pour Modèle...
  • Seite 12 PRECAUCIONES Este producto es un masajeador personal, no es un equipo médico, no puede utilizarse en actividades comerciales. Al conectarse la alimentación, no puede dejarse el producto desatendido. Cuando no lo use, desconecte el enchufe de la toma de corriente. No opere debajo de la manta o la almohada, mantenga la disipación de calor normal del producto, de lo contrario, se CONSEJOS DE SEGURIDAD...
  • Seite 13 Partes de Uso Recomendadas Las mujeres embarazadas o en período menstrual deben consultar al médico antes de usar este producto. Este producto solo debe utilizarse para los propósitos descritos en este manual. El cable de alimentación debe mantenerse alejado de superficies calientes, de lo contrario puede causar quemaduras graves.
  • Seite 14: Limpieza Y Almacenamiento

    3. Presione el botón de encendido para comenzar a masajear, se activarán las funciones de calor y amasamiento, y se apagará automáticamente Nombre oCuddle Masajeador de Hombros después de los 20 minutos programados. 4. Presione el botón de calor para elegir entre 2 niveles de calentamiento...
  • Seite 15 PRECAUZIONI Questo prodotto è un dispositivo per un massaggio personale, non un dispositivo medico, dunque non deve essere utilizzato per scopi commerciali. Non lasciare mai il prodotto incustodito quando collegato a una presa di corrente. Scollegare sempre la spina di alimentazione del prodotto dalla corrente quando non in utilizzo.
  • Seite 16 Applicazione Le donne in gravidanza o donne in periodo mestruale devono consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo previsto nel presente libretto di istruzioni. Il cavo di alimentazione deve essere tenuto lontano da superfici calde, altrimenti si possono causare gravi ustioni.
  • Seite 17: Contenuto Della Confezione

    3. Premere il tasto di alimentazione per avviare il massaggio. Le funzioni di riscaldamento e rotolamento verranno attivate e il dispositivo si Nome oCuddle Massaggiatore Spalle spegnerà automaticamente dopo 20 minuti di funzionamento; 4. Premendo il tasto di riscaldamento, è possibile passare tra i 2 livelli di...
  • Seite 18 Shenzhen Bestvap Technology Co., Ltd. Web: www.naipocare.com E-mail: bestvap@naipocare.com Add: 503 ManTao Building 720 Minzhi Avenue Minzhi Street Longhua District, ShenZhen, GuangDong 518000 MADE IN CHINA...

Diese Anleitung auch für:

Ocuddle-c1

Inhaltsverzeichnis