Inhaltszusammenfassung für DAY Useful Everyday 546611
Seite 1
Model 546611 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
GULVVENTILATOR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye gulvventilator, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager gulvventilatoren i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om gulvventilatorens funktioner.
Samling Rengøring og vedligehold Sæt soklen (13) ned i foden (15), og læg Tør jævnligt gulvventilatoren af med en hårdt dækpladen (14) ned over samlingen. opvredet klud, og hold altid gitteret fri for snavs. Sæt benet (11) ned i soklen (13). Sæt overdelen (8) ned på...
Seite 5
GULVVIFTE Introduksjon For at du skal få mest mulig glede av den nye gulvviften, bør du lese denne bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du tar den i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen i tilfelle du skulle få behov for å...
Sammensetting Rengjøring og vedlikehold Sett sokkelen (13) ned i foten (15). Legg på Tørk av gulvviften regelmessig med en godt dekkplaten (14). oppvridd klut, og hold alltid gitteret rent for smuss. Sett beinet (11) ned i sokkelen (13). Sett overdelen (8) ned på beinet (11), Ikke bruk etsende eller slipende og skru den fast med skruen (10).
GOLVFLÄKT Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya golv� äkt rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen.
Montering Rengöring och underhåll Sätt sockeln (13) ned i foten (15) och lägg Torka regelbundet av golv� äkten med en väl ned täckplattan (14) mot foten. urvriden trasa och håll alltid gallret rent från smuts. Sätt benet (11) ned i sockeln (13). Sätt överdelen (8) ned på...
LATTIATUULETIN Johdanto Saat uudesta lattiatuulettimesta suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi lattiatuulettimen toiminnot. Tekniset tiedot Jännite/taajuus: 220-240 V ~ 50/60 Hz Teho: 40 W Läpimitta: 40 cm Nopeuksien määrä: Johto: 1,5 m Kääntyvä...
FLOOR FAN Introduction To get the most out of your new � oor fan, please read through these instructions and the attached safety instructions before use. We also recommend that you save the instructions in case you need to refer to them at a later date.
Assembly Cleaning and maintenance Insert the lower tube (13) into the base (15). Wipe the � oor fan regularly with a well- Attach the cover plate (14). wrung cloth, and always keep the grille free of dirt. Insert the tube (11) into the lower tube (13).
BODENVENTILATOR Einleitung Damit Sie an Ihrem neuen Bodenventilator möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Bodenventilators später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
Reinigung und P� ege Stellen Sie den Bodenventilator auf eine waagerechte und stabile Fläche. Wischen Sie den Bodenventilator Verwenden Sie den Bodenventilator nicht regelmäßig mit einem gut ausgewrungenen zusammen mit einem Lichtdämpfer. Tuch ab, und halten Sie das Gitter stets frei von Verschmutzungen.
WENTYLATOR PODŁOGOWY Wprowadzenie Aby uzyskać maksimum korzyści ze swego nowego wentylatora podłogowego, przed jego użyciem dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i dołączone zasady bezpieczeństwa. Zaleca się zachowanie tej instrukcji obsługi do użytku w przyszłości. Dane techniczne Napięcie/częstotliwość: 220-240 V ~ 50/60 Hz Moc znamionowa: 40 W Średnice:...
Czyszczenie i konserwacja Nie używać wentylatora podłogowego wraz ze ściemniaczem. Regularnie przecieraj wentylator dobrze wyżętą szmatką i zawsze dbaj o to, by jego Montaż kratki nie były zabrudzone. Nigdy nie używaj detergentów żrących lub Umieścić niższą rurkę (13) w podstawie (15). powodujących korozję, ponieważ...
VENTILADOR DE SUELO Introducción Para sacar el mayor provecho de su nuevo ventilador de suelo, le rogamos lea estas instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas antes de usarlo por primera vez. También le recomendamos que guarde las instrucciones por si necesitase consultarlas en el futuro.
Ensamblaje Limpieza y mantenimiento Introduzca el tubo inferior (13) en la base Limpie el ventilador de suelo regularmente (15). Coloque la placa de cubierta (14). con un paño bien escurrido, y mantenga siempre la rejilla libre de suciedad. Introduzca el tubo (11) en el tubo inferior (13).
VENTILATORE A PIANTANA Introduzione Per ottenere il massimo dal vostro nuovo ventilatore a piantana, prima dell’uso leggete queste istruzioni e le istruzioni di sicurezza allegate. Si consiglia di conservare le presenti istruzioni per un eventuale riferimento futuro. Dati tecnici Tensione/frequenza: 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza nominale: 40 W Diametro:...
Assemblaggio Pulizia e manutenzione Inserire il tubo inferiore (13) nella base (15). Pulire periodicamente il ventilatore a Montare la piastra di copertura (14). piantana con un panno ben strizzato e tenere sempre la griglia libera dallo sporco. Inserire il tubo (11) nel tubo inferiore (13). Montare la parte superiore (8) al tubo Non utilizzare mai detergenti corrosivi o (11) e �...
VLOERVENTILATOR Inleiding Om het beste uit uw nieuwe vloerventilator te halen, gelieve deze aanwijzingen en de bijgevoegde veiligheidsaanwijzingen voor gebruik door te lezen. Wij adviseren u ook om de aanwijzingen te bewaren voor het geval u deze later wilt raadplegen. Technische gegevens Spanning/frequentie: 220-240 V ~ 50/60 Hz Nominaal vermogen:...
Montage Reiniging en onderhoud Plaats de onderste buis (13) in het voetstuk Veeg de vloerventilator regelmatig af met (15). Bevestig de afdekkingsplaat (14). een goed uitgewrongen doek en houd het rooster altijd vrij van vuil. Plaats de buis (11) in de onderste buis (13). Bevestig het bovenstuk (8) op de buis (11) Gebruik nooit corrosieve of schurende en draai deze vast met de schroef (10).
VENTILATEUR DE SOL Introduction Pour pro� ter au mieux de toutes les possibilités off ertes par votre nouveau ventilateur de sol, veuillez lire entièrement les instructions ainsi que les consignes de sécurité jointes avant toute utilisation. Nous vous recommandons également de conserver ces instructions a�...
Assemblage Nettoyage et entretien Insérez le tube inférieur (13) dans le pied Essuyez le ventilateur de sol régulièrement (15). Installez le couvercle de protection avec un chiff on bien essoré et assurez-vous (14). que la grille est toujours maintenue propre. Insérez le tube (11) dans le tube inférieur N’utilisez jamais de détergents corrosifs ou (13).