Herunterladen Diese Seite drucken

bihl+Wiedemann BWU3020 Montageanweisung Seite 6

As-i/io-link modul, io-link master mit 4 io-link ports

Werbung

AS-i/IO-Link Modul, IO-Link Master mit 4 IO-Link Ports
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
5
Adressierung mit AS-i Master // Addressing with AS-i Master // Adressage
avec maître AS-i // Indirizzamento con master AS-i // Asignación de
dirección con maestro AS-i
Nähere Informationen entnehmen Sie bitte der Dokumentation des Gateways. // For
further information, please refer to the documentation of the gateway. // Pour plus
d'informations, s'il vous plaît se référer à la documentation de la passerelle. // Per ulte-
riori informazioni, consultare la documentazione del gateway. // Para más información,
consulte la documentación de la pasarela.
Adressierung ist auch mit Handadressiergeräten möglich. // Addressing is possible
also with hand addressing devices. // L'adressage est possible également avec un dis-
positif d'adressage manuel. // L'indirizzamento è anche possibile con un dispoitivo di
programmazione manuale. // El asignamiento de dirección es también posible con el
dispositivo de mano.
6
Parameterbits // Parameterbits // Bits de paramètres // Bit parametri // Bits
de parámetros
Bit P0
0: Data Mapping einstellbar // data mapping adjustable // plage de données configurable // mappatura dei
dati regolabile
1: Default Data Mapping // default data mapping activated // plage de données par défaut // mappatura dei
dati predefinita, attivata
Bit P1
0: IO-Link Parameter Backup aktiv // IO-Link parameter backup active // backup automatique des
paramètres IO-Link // backup dei parametri IO-Link attivo
1: kein IO-Link Parameter // no IO-Link parameter backup // pas de backup automatique des paramètres
IO-Link // nessun backup dei parametri IO-Link
Bit P2
0: manuelle Einstellung der Port-Konfiguration // manual setting of port configuration // configuration per-
son-nalisée des ports // settaggio manuale della configurazione della porta
1: Plug- und Comm-Modus aktiv // plug & communication mode active // mode „plug and comm" activé //
modo „plug e com" attivo
(1)
Plug- und Comm-Modus kann nicht mit digitalen Ausgängen (Aktuatoren ohne IO-Link) verwendet werden. Digitale
Eingänge sind während der IO-Link WakeUp-Sequenz eingefroren // Plug and Communication mode is not usable with
digital outputs (actuator without IO-Link). Digital inputs are frozen during IO-Link wakeup sequence. // Le mode „plug
and comm" n'est pas utilisable avec des sorties TOR (actionneurs sans IO-Link). Les Entrées TOR sont figées durant
la phase de démarrage de IO-Link. // Modo „Plug e Comunicazione" non è utilizzabile con le uscite digitali (attuatori
senza IO-Link). Gli ingressi digitali sono fissi durante la sequenza IO-Link di attivazione.
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
6
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
|QUICK SETUP
|SAFETY
|DIAGNOSIS
|SLAVE ADR TOOL
(1)
|
|
|
|
© Bihl+Wiedemann GmbH
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399

Werbung

loading