Herunterladen Diese Seite drucken

geuther Easy Lock Natur Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

FI, SI, HR, NO, PL, CZ, PT, TR
2743
Easy Lock Natur -porrasportin asennus- ja käyttöohje, art.nro 2743
FI
Tärkeää!
Varaa asennusta varten riittävästi aikaa ja lue ohje huolellisesti.
Säilytä ohje myöhempää tarvetta varten.
Navodilo za montažo in uporabo varovalne mreže za stopnice Easy Lock Natur art.-št. 2743.
SI
Važno !
Za montažo izdelka si vzemite dovolj časa in skrbno preberite navodila.
Navodilo shranite za kasnejše kontrolo.
HR
Upute za ugradnju i uporabu zaštitne rešetke za stubište Easy Lock Natur, broj artikla 2743
Važno!
Ne žurite se s ugradnjom i temeljito pročitajte sve upute.
Sačuvajte ih za buduću primjenu.
NO
Monterings- og bruksveiledning for vernegitter for trappe Easy Lock Natur Art.-Nr. 2743
Viktig!
Ta deg tilstrekkelig tid for monteringen og les nøye igjennom denne veiledningen.
Veiledningen bør oppbevares for senere bruk.
PL
Instrukcja montażu i obsługi kratki zabezpieczającej schody Easy Lock Natur nr art. 2743
Ważne !
Prosimy o zarezerwowanie wystarczającej ilości czasu na montaż i dokładne zapoznanie się z
instrukcją.
Zachować instrukcję do późniejszego
wykorzystania.
Návod na sestavení a používání schodišťové ochranné mřížky Easy Lock Natur výr. č. 2743
CZ
Důležité!
Dejte si na sestavení dost času a návod si prosím přesně přečtěte.
Uchovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí.
Instruções de montagem e de serviço para a grade de protecção da porta
PT
Easy Lock Natur art. n° 2743
Importante!
Tome o tempo suficiente para a montagem e leia bem as instruções.
Guarde-as para poder consultá-las
posteriormente.
TR
2743 ürün numaralı Easy Lock Natur merdiven koruma parmaklığı için kurma ve kullanım talimatı
Önemli !
Kurmak için kendinize yeterli zaman ayırınız ve lütfen talimatı itinalı bir şekilde okuyunuz.
Sonradan okumak için saklayınız.
Geuther
Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG
96266 Mitwitz-Steinach
www.geuther.de
"A"
"B"
Huomio:
FI
Vain asianmukainen, kuvatunlainen asennustapa takaa lapsesi turvallisuuden parhaalla mahdollisella
tavalla.
Huomaa seuraavat seikat:
Kun porrasporttia käytetään portaiden yläpäässä estämässä lapsen putoaminen alas, se tulee sijoittaa
porrastasanteelle, ei askelmalle. (Sijoituspaikka "A")
Kun porrasporttia käytetään portaiden alapäässä estämässä lasta kiipeämästä ylös, se tulee sijoittaa
alimmalle askelmalle. (Sijoituspaikka "B")
Ne saa asentaa vain tukevien rakenneosien (porraskaiteen ja seinän) väliin.
Turvaportti 2743 soveltuu käytettäväksi 87 – 96,5 cm:n aukoissa.
Tämä turvaportti on tarkoitettu lapsille 24 kuukauden ikään saakka. Koska lasten kehitys on yksilöllistä,
tämä on vain ohjearvo.
Vanhempien lasten ollessa kyseessä on olemassa ylitsekiipeämisen vaara.
Älä jätä lastasi ilman valvontaa, siten suojaat sitä onnettomuuksilta.
Tarkista asennuksen jälkeen vielä kerran ohjeen avulla, että turvaportti on tukeva ja että se toimii.
Tarkista säännöllisesti turvaportin tukevuus, yleinen kunto ja sen lukitusten toiminta.
Älä käytä vaurioitunutta tai puutteellista turvaporttia.
Vain valmistajan toimittamia varaosia saa käyttää.
Tätä turvaporttia ei saa kiinnittää ikkunoiden tms. päälle.
Puhdista pelkällä lämpimällä vedellä.
Turvaportti vastaa asianmukaisesti asennettuna standardin EN 1930:2000 vaatimuksia.
Varoitus:
Lasten turvaportin vääränlainen sijoitus portaisiin saattaa vaarantaa lapsesi terveyden.
SI
Pozor !
Samo ustrezna in po predpisih izvedena montaža vam zagotavlja največjo varnost za otroka.
Prosim, da upoštevate sledeča navodila:
Če boste montirali varovalno mrežo za stopnice na zgornjem koncu stopnic, da bi ta ščitila otroka pred
padcem po stopnicah, naj se mreža pritrdi na stopničast podest, to pomeni, da se jo ne sme pritrditi na
eno od stopnic. ( pozicija " A " )
Če boste montirali varovalno mrežo za stopnice na spodnjem delu stopnic, da bi ta preprečila otroku, da
bo plezal navzgor, naj se varovalna mreža za stopnice pritrdi na spodnjo stopnico. ( pozicija " B " ).
Namestiti se sme samo med stabilnimi gradbenimi elementi (stopniščna ograja in stena).
Varovalna mreža 2743 je primerna za širino odprtin od 87 – 96,5 cm .
Ta varovalna mreža je namenjena otrokom do starosti 24 mesecev. Ta navedba je samo približna
smernica, ker se otroci različno hitro razvijajo.
Pri starejših otrocih obstaja nevarnost, da preplezajo varovalno mrežo.
Ne puščajte otroka brez nadzora; samo tako ga najbolje zavarujete pred nezgodami.
Ko boste delo zaključili, preverite in primerjajte izvršeno delo še enkrat na podlagi navodil in se
prepričajte, ali je varovalna mreža trdno pritrjena in pripravljena za uporabo.
Nato redno preverjajte trdnost montaže, splošno stanje varovalne mreže in uporabnost zapirk.
Poškodovane in nepopolne varovalne mreže ne smete več uporabljati.
Uporabljati smete samo tiste rezervne dele, ki jih je dostavil proizvajalec.
Te varovalne mreže ne smete nameščati nad okni ali podobnimi odprtinami.
Za čiščenje uporabljajte samo toplo vodo.
Ob predpisani montaži ustreza varovalna mreža normi NORM EN 1930 : 2000
Opozorilo:
Namestitev zaščitne mreže za otroka na stopnice lahko negativno vpliva na zdravje vašega otroka.
HR
Pozor:
Samo propisan i preporučeni način montaže jamči največu zaštitu vašeg djeteta.
Molimo pridržavajte se sljedečih uputa:
Ako se zaštitna rešetka za stube koristi na gornjem kraju stubišta da bi se spriječilo da dijete padne, tada
je treba postaviti na ravni dio stubišta, a ne na stubu. ( Položaj " A " )
Ako se zaštitna rešetka za stube koristi na donjem kraju stubišta da bi se spriječilo da se dijete penje,
tada je treba postaviti na najnižu stubu. ( Položaj " B " )
Rešetku ugradite isključivo između stabilnih elemenata (ravnog dijela stubišta i zida).
Zaštitna rešetka 2743 namijenjena je za otvore od 87 – 96,5 cm.
Zaštitna rešetka namijenjena je za djecu do 24 mjeseca. S obzirom da se djeca različito razvijaju, ta je
starost samo okvirna.
Starija bi se djeca mogla penjati po rešetki.
Ne ostavljajte dijete bez nadzora kako biste ga zaštitili od nezgoda.
Nakon ugradnje još jednom uz pomoć uputa provjerite je li zaštitna rešetka čvrsto ugrađena i
funkcionalna.
Redovito provjeravajte čvrstoću ugradnje, opće stanje i funkcionalnost zatvarača zaštitne rešetke.
Ne koristite oštećene i nepotpune zaštitne rešetke.
Smiju se koristiti samo zamjenski dijelovi koje isporuči proizvođač.
Ova zaštitna rešetka ne smije se postavljati na prozore i slične otvore.
Za čišćenje koristite samo toplu vodu.
Pri propisnoj ugradnji, zaštitna je rešetka usklađena s normom NORM EN 1930 : 2000
Upozorenje:
Položaj dječje zaštitne rešetke na stubištu može negativno djelovati na zdravlje vašeg djeteta.
NO
Obs:
Kun en forskriftsmessig montasje i henhold til det som beskrives her sikrer at barnet ditt blir beskyttet på
best mulig måte.
Vennligst ta hensyn til følgende anvisninger:
Dersom gitteret for vern i trapper blir plassert øverst i trappen, må det plasseres helt oppe på avsatsen,
ikke på ett av trinnene ( posisjon " A " ).
Dersom gitteret for vern i trapper blir passert nede ved slutten av trappen for å forhindre at barnet klatrer
oppover, bør det monteres på første trappetrinnet ( posisjon " B " ).
Gitteret må kun monteres mellom stabile byggedeler (trappegelender og vegg).
Vernegitteret 2743 er beregnet for åpninger mellom 87 og 96,5 cm.
Dette vernegitteret er beregnet for barn opptil 24 måneder. Da barna utvikler seg forskjellig, er dette kun
en normverdi.
Ved eldre barn er det fare for at de kan klatre over gitteret.
La ikke barn være alene uten oppsyn. På den måten beskytter du det mot uhell.
Etter monteringen må du kontrollere en gang til med hjelp av veiledningen at vernegitteret sitter fast og er
funksjonsdyktig.
Kontroller regelmessig at vernegitteret sitter godt fast og at det er i god tilstand og fungerer godt.
Et skadet eller ufullstendig vernegitter må ikke brukes mer.
Det må kun brukes reservedeler som er levert av produsenten.
Dette vernegitteret må ikke monteres ved vinduer e.l.
For rengjøring må det kun brukes varmt vann.
Vernegitteret tilsvarer ved forskriftsmessig montering NORMEN EN 1930 : 2000
Advarsel:
En feilaktig plassering av vernegitteret for barn ved trapper kan ha negativ effekt for helsen til barnet ditt.
Uwaga:
PL
Tylko właściwy, zgodny z zaleceniami montaż zapewnia najwyższe możliwe do uzyskania,
bezpieczeństwo dziecka.
Prosimy o przestrzeganie następujących danych:
Jeżeli kratka ochrona ma być zastosowana na górze w celu zabezpieczenia dziecka przed spadnięciem
ze schodów, wówczas należy ją zamontować u góry na podeście, co oznacza, że nie można jej zakładać
na jednym ze stopni. ( Pozycja " A " ). Jeżeli kratka ochronna ma być zastosowana na dole schodów w
celu zabezpieczenia dziecka przed wejściem do góry, wówczas należy ją wówczas umieścić na
najniższym stopniu. ( Pozycja " B " ).
Kratki należy montować wyłącznie między stałymi elementami konstrukcyjnymi mieszkania
(poręcz schodów i ściana).
Kratka zabezpieczająca 2743 może być montowana w otworach 87 - 96,5 cm.
Ten rodzaj kratki zabezpieczającej przeznaczony jest dla dzieci w wieku do 24 miesięcy. Ponieważ rozwój
dzieci jest zróżnicowany dane te mogą stanowić jedynie wielkość orientacyjną.
W przypadku dzieci starszych istnieje niebezpieczeństwo pokonania kratki i wypadnięcia.
Prosimy o nie pozostawianie dziecka bez opieki. W ten sposób chronimy je przed wypadkiem.
Po zamontowaniu należy zgodnie z instrukcją ponownie sprawdzić, czy kratka zabezpieczająca spełnia
właściwie swoją funkcję.
Należy regularnie sprawdzać zamocowanie kratki, jej stan ogólny oraz działanie zapięć.
Nie należy stosować nadal kratki uszkodzonej lub niekompletnej.
Należy stosować części zamienne dostarczane wyłącznie przez producenta.
Ta kratka nie może być stosowana w oknach lub podobnych otworach.
Do mycia stosować wyłącznie ciepłą wodę.
Kratka ochronna przy właściwym zamontowaniu odpowiada normie EN 1930 : 2000
Ostrzeżenie:
Pozycja kratki zabezpieczającej zastosowanej na schodach może mieć odwrotny skutek dla zdrowia
dziecka.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für geuther Easy Lock Natur

Diese Anleitung auch für:

Easy lock