Перечень деталей
Zoznam súčiastok
Artikellista
Spisak delova
パーツリスト
零部件表
부품 목록
min. 87 cm – max. 96,5 cm
1 x
1 x
Art. Nr. 381310054
Art. Nr. 381310019
2 x
2 x
1 x
Art. Nr. 381310057
Art. Nr. 3813100055
4 x
4 x
8 x
Art. Nr. 381310012
2 x
3 x
2 x
Art. Nr. 381310013
1
1
Регулирование высоты
2 x
2 x
Art. Nr. 381310020
2 x
1 x
2 x
RU
Вставьте регулировочный винт (a), зацепите ворота за соединительный профиль (b)
и выровняйте их.
Для прутьев толщиной от 1,5 до 4 см используйте короткий резьбовой стержень,
а для прутьев толщиной от 4 до 8 см – длинный резьбовой стержень..
Выровняйте регулировочный элемент (c) и затяните соединение шестигранным ключом (d).
SK
Priveďte nastavovaciu skrutku (a). U pripájacom profile mreže zachyťte (b) a narovnajte.
2 x
Pre priečky veľkosti 1,5 - 4 cm používajte krátku závitovú tyč a pre priečky veľkosti 4 - 8 cm dlhú
závitovú tyč.
Narovnajte nastavovací diel (c) a skrutkové spojenie pevne utiahnite pomocou imbusového kľúča (d).
Sätt in justerskruven (a), sätt grinden i anslutningsprofilen (b) och rikta in.
SE
Använd det korta gängstålet till spjälor som är 1,5 - 4 cm tjocka och det långa till spjälor på
4 - 8 cm.
Ställ in justerelement (c) och dra fast skruvkoppling ordentligt med insexnyckel (d) .
Uvucite zavrtanj za podešavanje (a), postavite ogradu kod priključnog profila (b) i poravnajte je.
RS
Za šarke debljine od 1,5 - 4 cm koristite kratku navojnu šipku, a za šarke od 4 - 8 cm koristite
dugačku navojnu šipku.
Postavite deo za podešavanje (c) i imbus ključem (d) pritegnite zavrtnje.
JP
調節ネジ(a)を挿入し、柵を接続ネジ(b)のところにセットします。
太さ1.5~4cmのバーについては短いタイプのネジ棒を、太さ4~8cmのバーについては長いタイプのネ
ジ棒を使用してください。
調節金具(c)をセットし、ネジを六角レンチ(d)で締めてください。
CN
放入校准螺丝(a),从连接处装上围栏(b)并调整。
围栏杆粗细为1,5 – 4厘米时,采用短螺纹杆,围栏杆粗细为4 – 8厘米时,采用长螺纹杆。
校准调节件(c),用内六角螺丝刀(d)紧固。
KR
조정 나사 (a) 를 삽입하고, 접속 측면에서 안전문을 잡고 (b) 위치를 맞춥니다.
두께 1,5 - 4 cm 의 막대 살에는 짧은 나사강봉을, 두께 4 - 8 cm 의 막대 살에는 긴 나사강봉을
사용하십시오.
조정 부품 (c)을 배치하고 육각 렌치 (d) 로 나사못을 단단히 조여줍니다.
(a)
(b)
(c)
Закрепление фиксатора при помощи клейкой
ленты
(d)
Pripevnenie držiakov pomocou lepiacej pásky
Sätt fast hållarna med tejp
Pričvršćivanje nosača lepljivom trakom
保持金具を接着テープで固定
用粘合带固定支撑盘
접착 테이프로 고정 용기 부착
Закрепление фиксатора при помощи дюбеля
Pripevnenie držiakov pomocou klinov
Sätt fast hållarna med plugg
Pričvršćivanje nosača moždanicima
保持金具をダボで固定
用销子固定支撑盘
플라스틱 앵커로 고정 용기 부착
RU
Предупреждение: Не используйте ворота безопасности без фиксатора.
Установите ворота, пометьте позицию двух фиксаторов (e) и вновь уберите ворота.
Приклейте фиксаторы на отмеченные местаили присверлите и завинтите.
(Изображение f/f1)
Upozornenie: Ochranné mreže nepoužívajte bez držiakov.
SK
Narovnajte mreže, označte polohu 2 držiakov (e) a znovu odstráňte mreže.
Držiaky nalepte na značenia alebo po vyvŕtaní otvorov ich tam naskrutkujte (obr. f/f1).
Varning: använd aldrig grinden utan hållare.
SE
Rikta in grinden, markera de två hållarnas (e) position och ta bort grinden igen. Klistra fast
hållarna på markeringarna, eller borra och skruva fast. (bild f/f1)
RS
Upozorenje: Nemojte koristiti zaštitnu ogradu bez nosača.
Postavite ogradu u željeni položaj, obeležite položaj dva nosača (e), pa zatim sklonite
ogradu. Nosače zalepite na obeleženim mestima ili izbušite rupe i zavijte zavrtnje.
(slika f/f1)
JP
警告:安全柵は必ず保持金具とともに使用してください。
柵をセットし、2つの保持金具(e)の位置に印をつけ、再び柵を外します。保持金具を印を
つけた場所に貼り付け、または、穴をあけてネジで固定してください。(図f/f1を参照)
CN
警告提示:不可使用无支撑盘的保护围栏。
调整围栏,标明两个支撑盘(e)的位置,再把围栏移开。
将支撑盘粘合在标记位或钻孔固定。(图f/f1)
KR
경고 주의사항: 고정 용기 없이 유아 안전문을 사용하지 마십시오.
안전문을 조정해 맞추고 2 개 고정 용기 (e) 의 위치를 표시한 뒤 다시 안전문을 치우십시오.
표시한 곳에 고정 용기를 붙이거나 구멍을 뚫고 나사못으로 조이십시오. (그림 f/f1)
(e)
f
f1