Herunterladen Diese Seite drucken
CLIVET MSAT-XEE 8.2 Installation, Bedienungs Und Wartungs Handbuch
CLIVET MSAT-XEE 8.2 Installation, Bedienungs Und Wartungs Handbuch

CLIVET MSAT-XEE 8.2 Installation, Bedienungs Und Wartungs Handbuch

Luftgekuhlte verflussige einheit fur aussenaufstellung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

raff
pagina
3
page
43
page
85
página
127
Saite
169

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CLIVET MSAT-XEE 8.2

  • Seite 1 raff pagina page page página Saite...
  • Seite 2 affi effi affi...
  • Seite 5 Serie Grandezza Numero di matricola Anno di produzione Schema elettrico...
  • Seite 6 e eff e le staff...
  • Seite 8 diffic...
  • Seite 9 e eff o da staff le staff a staff...
  • Seite 10 Linea di aspirazione Linea liquido ta eff Controllare accuratamente che i rubinetti dell’unità motoevaporante siano chiusi. Collegare il gruppo manometrico con gli attacchi di servizio (posti sui rubinetti o sulle tubazioni di collegamento). Mettere in pressione l’impianto con azoto: modo 1: fino a PS (vedi etichetta matricolare) ed attendere alcune ore modo 2: fino a PS X 1,43 (norma UNI-EN 378-2).
  • Seite 11 d. ext mm R410a y pass p. 11 o p. 11...
  • Seite 13 Unità Richiesta compressore 1 + compressore 2 Collegamenti a cura cliente AP7 Tastiera ambiente Fusibili ALM Segnalazione blocco cumulativo, max 24v/AC A cura del cliente Sezionatore Morsettiera collegamenti cliente Quadro elettrico Richiesta compressore 1 ollo a distanza p. 13 iale RS485 p. 13...
  • Seite 14 e eff enza eff...
  • Seite 16 da eff...
  • Seite 17 Icona Acceso fisso Lampeggiante Icona Allarme in corso Allarme tacitato Non utilizzato Non utilizzato Ventilazione All’accensione viene effettuato un test automatico della Modo raffreddamento Modo raffreddamento remoto scheda: tutti i led lampeggiano per alcuni secondi Standby da tastiera Non utilizzato Compressore 1 Non utilizzato Fisso: acceso...
  • Seite 18 Heat Non utilizzato Cool Raffreddamento MODO DI FUNZIONAMENTO StdBY Standaby - off Premere 2 sec. Non utilizzato Ingressi analogici / digitali Uscite analogiche Ingressi digitali Uscite digitali STATI Orologio Allarmi attivi Ore funzionamento compressore Non utilizzato PAR - parametri Configurazione dEF - non utilizzato tA - reset allarmi Fnc - funzioni...
  • Seite 19 Step Display Azione Tasti Menu/Variabile Note Menu principale Premere Selezionare Menu CLOCK Accedere Hour Scegliere ora: HOUR Hour Selezionare data: DATE anno: YEAR Confermare YEAR Premere 3 sec. ! lampeggio valore ! ! 2012 ! Premere Regolare valore ! 2013 ! Confermare 2013 Premere...
  • Seite 20 Step Display Azione Tasti Menu/Variabile Note Menu principale Premere Menu ALLARMI Selezionare Accedere Premere 1° allarme attivo Er01 Scorrere Altri allarmi attivi Premere Tornare al livello precedente mi p. 20 Step Display Azione Tasti Menu/Variabile Note Menu principale Premere Selezionare Premere Selezionare Premere Premere Tornare al livello precedente...
  • Seite 21 Step Display Azione Tasti Menu/Variabile Note Menu principale Premere Selezionare Premere Selezionare Premere 3 sec. Premere Tornare al livello precedente mi p. 20 accesso ai parametri di configurazione Tasti Esc + Set Menu PAr menu PROGRAMMAZIONE - PAR (parametri di configurazione) Label Significato acronimo (label) Parametri di: Configuration Local...
  • Seite 22 Tasti Esc + Set Menu PAr Menu Impostare la schedulazione impostare la schedulazione num. 1 parametri schedulazione 1 parametri schedulazione 2 parametri schedulazione 3 Ora evento par. tE10 tE38 tE66 impostare evento 1 Minuti evento par. tE11 tE39 tE67 Modo macchina tE40 tE68 Ora evento par.
  • Seite 23 egolazione p. 17 ta per eff Step Display Azione Tasti Menu/Variabile Note Menu principale Premere Premere Selezionare Premere Cr.. Cr00 Cr.. Selezionare Abilita sonda ambiente Cr00 Confermare Selezionare Confermare Premere Tornare al livello precedente Cr30 Selezionare Visualizzazione temperatura Cr30 Confermare Selezionare Confermare Premere Tornare al livello precedente...
  • Seite 24 Step Display Azione Tasti Menu/Variabile Note Menu principale Premere Premere Selezionare Premere Ui.. Ui.. Selezionare Ui22 Ui22 Confermare Selezionare Confermare Premere Tornare al livello precedente Step Display Azione Tasti Menu/Variabile Note Menu principale Premere 3 sec. Selezionare Air1 Air1 Premere...
  • Seite 25 e eff ti eff e eff...
  • Seite 26 √ frequenza intervento (mesi) presenza corrosioni fissaggio pannellature fissaggio ventilatori pulizia batteria controllo fissaggio e isolamento cavo di alimentazione controllo cavo di messa a terra pulizia quadro elettrico stato teleruttori di potenza chiusura morsetti, integrità isolamento cavi tensioni di alimentazione e sbilanciamento fasi (a vuoto e sotto carico) assorbimenti dei singoli carichi elettrici prova resistenze carter compressori controllo perdite*...
  • Seite 27 e eff ocano eff...
  • Seite 28 Generalità Parte elettrica In questa sezione vengono segnalate le situazioni più comuni che, Una linea di allacciamento alla rete elettrica non completa e/o con non potendo essere controllate dal costruttore, potrebbero dare cavi dimensionati non correttamente, e/o con dispositivi di protezio- origine a situazioni di rischio per cose o persone.
  • Seite 29 Grandezze 10.2 12.2 A - Lunghezza 1739 1739 1739 B - Profondità C - Altezza 1287 1287 1287 Peso di spedizione Peso in funzionamento...
  • Seite 30 Grandezze 16.2 18.2 22.2 A - Lunghezza 1197 1197 1197 B - Profondità 1143 1143 1143 C - Altezza 1599 1599 1599 Peso di spedizione Peso in funzionamento...
  • Seite 31 Grandezze 26.2 30.2 A - Lunghezza 2367 2367 B - Profondità 1141 1141 C - Altezza 1593 1593 Peso di spedizione Peso in funzionamento...
  • Seite 32 Grandezze 10.2 12.2 16.2 18.2 22.2 26.2 30.2 Raffreddamento Potenzialità frigorifera 25.7 31.3 36.0 43.4 51.6 59.1 72.3 80.1 Potenza assorbita compressori 8.79 9.95 12.4 14.1 16.2 20.3 22.6 26.6 Potenza assorbita totale 9.20 10.4 12.9 15.6 17.7 21.8 24.2 28.4 2.78 3.01...
  • Seite 34: Installazione

    CIRCUITO FRIGORIFERO set di collegamento HGBP Hot gas by pass CIRCUITO ELETTRICO RCTX Controllo a distanza monitore di fase monitore di fase INSTALLAZIONE AMMX Antivibranti di base in gomma PGCEX Griglie di protezione della batteria lato aria esterna Varie MEN30 Minima temperatura aria esterna fino a -30°C MEN15 Minima temperatura aria esterna fino a -15°C...
  • Seite 35 Quadro elettrico Morsettiera collegamenti cliente AP7 Tastiera ambiente Max. = 100 mt. Sezione cavo: Min. 0,35 Max.1 mm2 Rete LAN: A = 100 mt. Max...
  • Seite 36 1 Installare convertitore 2 Collegare seriale TTL 3 Eseguire i cablaggi come da schema elettrico Parametro Descrizione Range indirizzo CF30 1..255 Modbus CF31 BaudRate Baud Rate (0=1200 / 1=2400 / 2=4800 / 3=9600 / 4=19200) seriale di supervisione...
  • Seite 37 Motocondensante COND Condensatore CPCF valvola hot gas by pass COMP Compressore Hot gas by pass Linea di aspirazione Linea liquido Evaporatore valvola termostatica distributore per hot gas by pass...
  • Seite 38 Codice Descrizione Tipo E000 Allarme monitore di fase AUTO E001 Alta pressione (digitale) circuito E005 Bassa pressione (digitale) circuito E010 Allarme compressore 1 Manuale E011 Allarme compressore 2 Tempo E041 Termica ventilatore Manuale E045 Errore orologio guasto AUTO E046 Errore orologio da regolare AUTO E047 Errore di comunicazione tra modulo principale e tastiera ambiente (se presente)
  • Seite 39 Menu Codice Descrizione dOE1 Non utilizzato dO L1 Marcia compressore 1 dO L2 Marcia compressore 2 dO L3 Marcia ventilatore dO L4 Non utilizzato dO L5 Non utilizzato dO L6 Allarme cumulativo 1rE1 Non utilizzato 1rE2 Non utilizzato 1rE5 Non utilizzato 1rE6 Non utilizzato 1rE7...
  • Seite 42 . 24, offic...
  • Seite 44 em off...
  • Seite 47 Series Size Serial number Year of manufacture Electrical wiringdiagram...
  • Seite 51 diff essor or aff y aff...
  • Seite 52 essor when the unit is off t with the liquid when the unit is off Suction line Liquid line Check carefully that the evaporator unit taps are closed. Connect the pressure gauges with the service fittings (on the taps or on the connection pipes). Pressurise the system with nitrogen: mode 1: up to PS (see the label) and wait few hours mode 2: up to PS x 1,43 law (as according to UNI-EN 378-2)
  • Seite 53 ext diameter mm R410a y pass p. 11 tion set p. 11...
  • Seite 54 ving a diff...
  • Seite 55 Unit Compressor 1 + Compressor 2 request Connections perfomer by customer AP7 Room keypad Fuses ALM Cumulative fault signal,max 24v/AC Provided by the customer Isolating switch Terminal block of the customer connections Electrical panel Compressor 1 request ol p. 13 it p. 13...
  • Seite 56 o the diff t diff o the diff...
  • Seite 58 ptions of the diff s of the diff...
  • Seite 59 Icon Fixed on Flashing Icon Alarm on progress Silenced alarm Not used Not used Ventilation At the start-up is performed a board automatic test: all the Remote cooling Remote cooling mode led flash for some seconds Standby from keypad Not used Compressor 1 Not used On: fixed...
  • Seite 60 Heat Not used Cool Cooling OPERATING MODE StdBY Standaby - off Press 2 sec. Not used Analogical inputs / digital Analogical outputs Digital inputs Digital outputs STATA Clock Active alarms Compressor operating hours Not used PAR - parameters Configuration dEF - not used tA - alarm reset Fnc - functions St - on / off...
  • Seite 61 Step Display Action Keys Menu/Variable Notes Main menu Press Select CLOCK menu Access Hour Choose hour: HOUR Hour Select date: DATE year: YEAR Confirm YEAR Press 3 sec. ! Value flashing ! ! 2012 ! Press Set the value ! 2013 ! Confirm 2013 Press...
  • Seite 62 Step Display Action Keys Menu/Variable Notes Main menu Press ALARM menu Select Access Press 1° active alarm Er01 Scroll Other active alarms Press Back to the previous menu ms p. 20 Step Display Action Keys Menu/Variable Notes Main menu Press Select Press Select Press Press...
  • Seite 63 Step Display Action Keys Menu/Variable Notes Main menu Press Select Press Select Press 3 sec. Press Back to the previous menu ms p. 20 access to the configuration parameters Keys Esc + Set Menu PAr SETTING menu - PAR (configuration parameters) Label Acronym meaning (label) Parameters of: Configuration Local...
  • Seite 64 Keys Esc + Set Menu PAr Menu Set the scheduling set the scheduling num.1 scheduling 1 parameters scheduling 2 parameters scheduling 3 parameters Event hour par. tE10 tE38 tE66 set event 1 Event minutes par. tE11 tE39 tE67 Unit mode par. tE12 (0=On, 1=standby) tE40 tE68 Event hour par.
  • Seite 65 ol p. 17 Step Display Action Keys Menu/Variable Notes Main menu Press Press Select Press Cr.. Cr00 Cr.. Select Anable ambient probe Cr00 Confirm Select Confirm Press Back to the previous menu Cr30 Select Temperature display Cr30 Confirm Select Confirm Press Back to the previous menu Step Display Action Keys...
  • Seite 66 Select Press Ui.. Ui.. Select Ui22 Ui22 Confirm Select Confirm Press Back to the previous menu Step Display Action Keys Menu/Variable Notes Main menu Press 3 sec. Select Air1 Air1 Press...
  • Seite 67 tion eff...
  • Seite 68 √ intervention frequency (months) presence corrosion panel fixing fan fixing coil cleaning check of the fixing and the insulation of the power lead check of the earthing cable electric panel cleaning capacity contactor status termina closing, cable insulation integrity voltage and phase unbalancing (no load and on-load) absorptions of the single electrical loads test of the compressor crankcase heaters leak control*...
  • Seite 70 General description Electric parts In this section the most common situations are indicated,as these An incomplete attachment line to the electric network or with incor- cannot be controlled by the manufacturer and could be a source of rectly sized cables and/or unsuitable protective devices can cause risk situations for people or things.
  • Seite 71 Size 10.2 12.2 A - Length 1739 1739 1739 B - Width C - Height 1287 1287 1287 Shipping weight Operating weight...
  • Seite 72 Size 16.2 18.2 22.2 A - Length 1197 1197 1197 B - Width 1143 1143 1143 C - Height 1599 1599 1599 Shipping weight Operating weight...
  • Seite 73 Size 26.2 30.2 A - Length 2367 2367 B - Width 1141 1141 C - Height 1593 1593 Shipping weight Operating weight...
  • Seite 74 Size 10.2 12.2 16.2 18.2 22.2 26.2 30.2 Cooling Cooling capacity 25.7 31.3 36.0 43.4 51.6 59.1 72.3 80.1 Compressor power input 8.79 9.95 12.4 14.1 16.2 20.3 22.6 26.6 Total power input 9.20 10.4 12.9 15.6 17.7 21.8 24.2 28.4 2.78 3.01...
  • Seite 76: Installation

    REFRIGERANT CIRCUIT connection set HGBP hot gas by pass ELECTRIC CIRCUIT RCTX Remote control phase monitor phase monitor INSTALLATION AMMX Rubber antivibration mounts PGCEX Coil protection grilles outdoor air side Various MEN30 Minimum outdoor air temperature down to -30°C MEN15 Minimum outdoor air temperature down to -15°C X - When the letter X is placed at the end, this means that the accessory is supplied separately.
  • Seite 77 Electrical panel Terminal block of the customer connections AP7 Room keypad Max. = 100 mt. Cable section: Min. 0,35 Max.1 mm2 LAN net: A = 100 mt. Max...
  • Seite 78 1 Install the converter 2 Connect TTL serial 3 Wire as indicated in the wiring diagram. ain menu P ers CF CF01 Parameter Description Range address CF30 1..255 Modbus CF31 BaudRate Baud Rate (0=1200 / 1=2400 / 2=4800 / 3=9600 / 4=19200) supervision serial...
  • Seite 79 Condensing unit COND Condenser CPCF Hot gas by pass valve COMP Compressor hot gas by pass Suction line Liquid line Evaporator thermostatic valve distributor for hot gas by pass...
  • Seite 80 Code Description Type E000 Alarm phase monitor AUTO E001 High pressure (digital) circuit E005 Low pressure (digital) circuit E010 Compressor 1 Alarm Manual E011 Compressor 2 Alarm Time E041 Fan thermal Manual E045 Faulty clock error AUTO E046 Error: Clock to set AUTO E047 Error of LAN communication between main module and ambient keyboard (if present)
  • Seite 81 Menu Code Description dOE1 Not used dO L1 Compressor 1 start dO L2 Compressor 2 start dO L3 Fan start dO L4 Not used dO L5 Not used dO L6 Cumulative alarm 1rE1 Not used 1rE2 Not used 1rE5 Not used 1rE6 Not used 1rE7...
  • Seite 84 . 24, offic...
  • Seite 88 e eff...
  • Seite 89 diff Série Taille Numéro de matricule Année de fabrication Schéma électrique...
  • Seite 90 e eff...
  • Seite 93 e eff (eff...
  • Seite 94 Ligne aspiration Ligne de liquide oir de liquide peut eff é eff diff Contrôler soigneusement que les robinets du groupe de condensation soient fermés. Raccorder le groupe manométrique avec les raccords de service (situés sur les robinets ou sur les tuyauteries de raccordements). Mettre sous pression l’installation avec de l’azote: mode 1: jusqu’à...
  • Seite 95 ts; eff chauff e des diff diamètre ext. mm R410a 4.11 HGBP - Bipasse gaz chaud p. 11 t p. 11...
  • Seite 96 diff...
  • Seite 97 Unité Demandée de compresseur 1 + compresseur 2 Raccordements aux soins du client AP7 Clavier ambiant Fusibles ALM Signalisation alarme, max 24v/AC Aux soins du client Sectionneur Bornier raccordements client Armoire électrique Demandée de compresseur 1 e p. 13 ie RS485 p. 13...
  • Seite 98 e eff e eff t eff er aux diff er aux diff...
  • Seite 100 ptions des diff e et débits des diff à eff...
  • Seite 101 Icône Accès fixe Accès clignotant Icône Alarme en cours Alarme acquittée Non utilisé Non utilisé Ventilation À l’allumage est effectué un essai automatique de la carte: Mode refroidissement Mode refroidissement à distance touts les DEL clignotent puor quelques secondes Mode stand-by local (à partir Non utilisé...
  • Seite 102 Heat Non utilisé Cool Refroidissement MODE DE FONCTIONNEMENT StdBY Standaby - off Appuyer 2 sec. Non utilisé Entrées analogique / numerique Sortie analogique Entrées numerique Sortie numerique ÉTATS Affiche l’heure courante Alarmes actives Heures de fonctionnement du compresseur Non utilisé PAR - paramètre Configuration dEF - pas utilisés...
  • Seite 103 Step Ecran Action Touches Menu/Variable Notes Menu principal Appuyer sur Sélectionner Menu CLOCK Accéder Hour Sélectionner heure: HOUR Hour Sélectionner date: DATE année: YEAR Confirmer YEAR Appuyer sur 3 sec. ! valeur clignotant ! ! 2012 ! Appuyer sur Régulier le valeur ! 2013 ! Confirmer 2013...
  • Seite 104 Step Ecran Action Touches Menu/Variable Notes Menu principal Appuyer sur Menu ALARMES Sélectionner Accéder Appuyer sur La première alarme active Er01 Faire défiler Autres alarmes actives Appuyer sur Menu précédent mes p. 20 Step Ecran Action Touches Menu/Variable Notes Menu principal Appuyer sur Sélectionner Appuyer sur Sélectionner...
  • Seite 105 Step Ecran Action Touches Menu/Variable Notes Menu principal Appuyer sur Sélectionner Appuyer sur Sélectionner Appuyer sur 3 sec. Appuyer sur Menu précédent mes p. 20 accès aux paramètres de configuration Touches Esc + Set Menu PAr menu CONFIGURATION - PAR (parametres de configuration) Étiquette Signification de l’acronyme (Étiquette) Paramètres de:...
  • Seite 106 Touches Esc + Set Menu PAr Menu Configurer la programmation paramètres programma- paramètres programma- configurer la programmation nom.1 paramètres programmation 1 tion 2 tion 3 Heure profil par. tE10 tE38 tE66 configurer profil 1 Minutes profil par. tE11 tE39 tE67 Mode unité...
  • Seite 107 ôle p. 17 est pas utilisée pour eff Step Ecran Action Touches Menu/Variable Notes Menu principal Appuyer sur Appuyer sur Sélectionner Appuyer sur Cr.. Cr00 Cr.. Sélectionner Activation de la sonde de ambiante Cr00 Confirmer Sélectionner Confirmer Appuyer sur Menu précédent Cr30 Sélectionner Affichage température Cr30...
  • Seite 108 Step Ecran Action Touches Menu/Variable Notes Menu principal Appuyer sur Appuyer sur Sélectionner Appuyer sur Ui.. Ui.. Sélectionner Ui22 Ui22 Confirmer Sélectionner Confirmer Appuyer sur Menu précédent Step Ecran Action Touches Menu/Variable Notes Menu principal Appuyer sur 3 sec. Sélectionner Air1 Air1 Appuyer sur...
  • Seite 109 e eff tions eff tion eff...
  • Seite 110 √ fréquence intervention (mois) présence de corrosion fixation des panneaux fixation ventilateur nettoyage batterie contrôle fixation et isolement câble d’alimentation contrôle câble de mise à la terre nettoyage armoire électrique état des télérupteurs de puissance fermeture des bornes, intégrité isolation des câbles tensions d’alimentation et déséquilibre de phases (à...
  • Seite 111 e eff et eff...
  • Seite 112 Description generale Partie électrique Cette section reporte les cas les plus courants, qui ne pouvant être Une ligne de branchement au réseau électrique incomplète et/ou contrôlées par le fabricant, pourraient exposer à des situations de avec des câbles non dimensionnés correctement, et/ou avec des risque les biens ou les personnes.
  • Seite 113 ne liquide 16 mm. ise 28 mm. Tailles 10.2 12.2 A - Longueur 1739 1739 1739 B - Profondeur C - Hauteur 1287 1287 1287 Poids d’expédition Poids en fonctionne- ment...
  • Seite 114 ne liquide 16 mm. ise 28 mm. Tailles 16.2 18.2 22.2 A - Longueur 1197 1197 1197 B - Profondeur 1143 1143 1143 C - Hauteur 1599 1599 1599 Poids d’expédition Poids en fonctionne- ment...
  • Seite 115 ne liquide 16 mm. ise 28 mm. Tailles 26.2 30.2 A - Longueur 2367 2367 B - Profondeur 1141 1141 C - Hauteur 1593 1593 Poids d’expédition Poids en fonctionnement...
  • Seite 116 Tailles 10.2 12.2 16.2 18.2 22.2 26.2 30.2 Refroidissement Puissance frigorifique 25.7 31.3 36.0 43.4 51.6 59.1 72.3 80.1 Puissance absorbée compresseurs 8.79 9.95 12.4 14.1 16.2 20.3 22.6 26.6 Puissance absorbée totale 9.20 10.4 12.9 15.6 17.7 21.8 24.2 28.4 2.78 3.01...
  • Seite 117 chauff...
  • Seite 118 CIRCUIT REFRIGERANT kit de raccordement HGBP bipasse gaz chaud CIRCUIT ELECTRIQUE RCTX Contrôle à distance moniteur de phase moniteur de phase INSTALLATION AMMX Antivibratils en gomme PGCEX Grilles de protection de la batterie côté air extérieur Variées MEN30 Température externe minimale jusqu’à -30°C MEN15 Température externe minimale jusqu’à...
  • Seite 119 Armoire électrique Bornier raccordements client AP7 Clavier ambiant Max. = 100 mt. Section du câble: Min. 0,35 Max.1 mm2 Réseau LAN: A = 100 mt. Max...
  • Seite 120 1 Installer le convertisseur 2 Connecter série TTL 3 Câbler comme indiqué sur le schéma électrique. Paramètre Description Range adresse CF30 1..255 Modbus CF31 BaudRate Baud Rate (0=1200 / 1=2400 / 2=4800 / 3=9600 / 4=19200) série de supervision...
  • Seite 121 Groupe de condensation COND Condenseur CPCF vanne hot gas by pass COMP Compresseur bipasse gaz chaud Ligne aspiration Ligne de liquide Évaporateur détendeur distributeur pour hot gas by pass...
  • Seite 122 Code Description Type E000 Alarme Moniteur de phase AUTO E001 Haute pression (numérique)circuit E005 Basse pression (numérique) circuit E010 Alarme compresseur 1 Manuel E011 Alarme compresseur 2 Temps E041 Thermique du ventilateur Manuel E045 Erreur horloge en panne AUTO E046 Erreur horloge à...
  • Seite 123 Menu Code Description dOE1 Non utilisé dO L1 Fonctionnement compresseur 1 dO L2 Fonctionnement compresseur 2 dO L3 Fonctionnement ventilateur dO L4 Non utilisé dO L5 Non utilisé dO L6 Alarme cumulative 1rE1 Non utilisé 1rE2 Non utilisé 1rE5 Non utilisé 1rE6 Non utilisé...
  • Seite 126 . 24, offic...
  • Seite 131 Serie Tamaño Número de serie Año de fabricación Esquéma eléctrico...
  • Seite 136 Línea de aspiración Línea del líquido Controlar cuidadosamente que las llaves de la unidad motocondensadora estén cerradas. Conectar el grupo manométrico a los acoples de servicio de las llaves ( ubicados en las llaves o en las tuberías de conexión). Poner a presión la instalación con nitrógeno: modo 1: hasta PS (ver la placa de identificación) y esperar algunos horas modo 2: hasta PS x 1,43 (de acuerdo con la norma UNI-EN 378-2).
  • Seite 137 eso del fluido frigorífic diámetro ext. mm R410a y pass p. 11 xionado p. 11...
  • Seite 139 Unidad Requerida compresor 1 + compresor 2 Conexiones a cargo del cliente AP7 Teclado ambiente Fusible ALM Señalización bloqueo cumulativo, max 24v/AC A cargo del cliente Seccionador Placa de bornes conexiones a cargo del cliente Cuadro eléctrico Requerida compresor 1 ol a distancia p. 13 ie RS485 p. 13...
  • Seite 142 ptions des diff...
  • Seite 143 Icono Acceso fijo Intermitente Icono Alarma en curso Alarma silenciada No utilizado No utilizado Ventilación Al encenderse se realiza un test automático desde la tarjeta: Modalidad refrigeración Modalidad refrigeración remota todos los led parpadean durante algunos segundos Standby desde teclado No utilizado Compresor 1 No utilizado...
  • Seite 144 Heat No utilizado Cool Refrigeración MODO DE FUNCIONAMIENTO StdBY Standaby - off Presione 2 sec. No utilizado Entradas analógicas / digitales Salidas analógicas Entradas digitales Salidas digitales ESTADOS Reloj Alarmas activas Horas funcionamiento compresor No utilizado PAR - parámetros Configuración dEF - no utilizado tA - restablecimiento alarmas Fnc - Funciones...
  • Seite 145 Step Display Acción Teclas Menú/Variable Notas Menú principal Presionar Seleccionar Menú CLOCK Acceder Hour Escoja hora: HOUR Hour Seleccionar fecha: DATE año: YEAR Confirmar YEAR Presionar 3 segu. ! intermitencia del valor ! ! 2012 ! Presionar Regular el valor ! 2013 ! Confirmar 2013...
  • Seite 146 Step Display Acción Teclas Menú/Variable Notas Menú principal Presionar Menú ALARMAS Seleccionar Acceder Presionar 1 alarma activa Er01 Avanzar Otras alarmas activas Presionar Vuelva al nivel anterior mas p. 20 Step Display Acción Teclas Menú/Variable Notas Menú principal Presionar Seleccionar Presionar Seleccionar Presionar Presionar Vuelva al nivel anterior...
  • Seite 147 Step Display Acción Teclas Menú/Variable Notas Menú principal Presionar Seleccionar Presionar Seleccionar Presionar 3 segu. Presionar Vuelva al nivel anterior mas p. 20 acceso a los parámetros de configuración Esc + Set Menu PAr clas menu PROGRAMACIÓN - PAR (Parámetros de configuración) Label Significado del acrónimo (label) Parámetros de:...
  • Seite 148 Esc + Set Menu PAr Menu clas Configurar la programación parámetros programa- parámetros programa- configurer la programmation nom.1 parámetros programación 1 ción 2 ción 3 Hora evento par. tE10 tE38 tE66 configurar evento 1 Minutos evento par. tE11 tE39 tE67 Modo unidad par.
  • Seite 149 ol p. 17 Step Display Acción Teclas Menú/Variable Notas Menú principal Presionar Presionar Seleccionar Presionar Cr.. Cr00 Cr.. Seleccionar Habilitar sonda ambiente Cr00 Confirmar Seleccionar Confirmar Presionar Vuelva al nivel anterior Cr30 Seleccionar Visualizador de temperatura Cr30 Confirmar Seleccionar Confirmar Presionar Vuelva al nivel anterior Step Display Acción Teclas...
  • Seite 150 Seleccionar Presionar Ui.. Ui.. Seleccionar Ui22 Ui22 Confirmar Seleccionar Confirmar Presionar Vuelva al nivel anterior Step Display Acción Teclas Menú/Variable Notas Menú principal Presionar 3 segu. Seleccionar Air1 Air1 Presionar...
  • Seite 152 √ frecuencia intervención (meses) presencia corrosiónes fijación paneles fijación ventiladores limpieza batería control fijación y aislamiento cable d’alimentación control cable de puesta a tierra limpieza cuadro eléctrico estado telerruptores de potencia cierre bornes, integridad de aislamiento de cables tensiones de alimentación y disequilibrio fases (vacío y en carga) absorciones de cada carga eléctrica prueba resistencias carter compresores control de pérdidas *...
  • Seite 154 Generalidades Parte eléctrica En esta sección se señalan las situaciones más comunes que, no Una línea de conexión con la red eléctrica no completa y/o con pudiendo ser controladas por el fabricante, podrían originar situa- cables incorrectamente dimensionados, y/o con dispositivos de pro- ciones de peligro para personas o cosas.
  • Seite 155 ía línea líquido 16 mm. ación 28 mm. Tamaños 10.2 12.2 A - Longitud 1739 1739 1739 B - Profundidad C - Altura 1287 1287 1287 Peso del envío Peso en funcionamiento kg...
  • Seite 156 ía línea líquido 16 mm. ación 28 mm. Tamaños 16.2 18.2 22.2 A - Longitud 1197 1197 1197 B - Profundidad 1143 1143 1143 C - Altura 1599 1599 1599 Peso del envío Peso en funcionamiento kg...
  • Seite 157 ía línea líquido 16 mm. ación 28 mm. Tamaños 26.2 30.2 A - Longitud 2367 2367 B - Profundidad 1141 1141 C - Altura 1593 1593 Peso del envío Peso en funcionamiento...
  • Seite 158 Tamaños 10.2 12.2 16.2 18.2 22.2 26.2 30.2 Refrigeración Potencia frigorífica 25.7 31.3 36.0 43.4 51.6 59.1 72.3 80.1 Poten. ass. compresores 8.79 9.95 12.4 14.1 16.2 20.3 22.6 26.6 Potencia absorbida total 9.20 10.4 12.9 15.6 17.7 21.8 24.2 28.4 2.78 3.01...
  • Seite 160: Instalación

    CIRCUITO FRIGORÍFICO kit de conexionado HGBP Hot gas by pass CIRCUITO ELÉCTRICO RCTX Control a distancia Monitor de fase Monitor de fase INSTALACIÓN AMMX Amortiguadores de base en goma PGCEX Rejillas de protección de la batería en el lado del aire exterior Varias MEN30 Mínima temperatura de aire exterior hasta -30°C...
  • Seite 161 Cuadro eléctrico Placa de bornes conexiones a cargo del cliente AP7 Teclado ambiente Max. = 100 mt. Sección cable: Min. 0,35 Max.1 mm2 Red LAN: A = 100 mt. Max...
  • Seite 162 1 Instalar convertidor 2 Conectar serial TTL 3 Ejecutar los cables como esquema eléctrico. Parámetro descripción Range dirección CF30 1..255 Modbus CF31 BaudRate Baud Rate (0=1200 / 1=2400 / 2=4800 / 3=9600 / 4=19200) seriale di supervisione...
  • Seite 163 Unidad motocondensadora COND Condensador CPCF válvula hot gas by pass COMP Compresor Hot gas by pass Línea de aspiración Línea del líquido Evaporador válvula termostática distribuidor para hot gas by pass...
  • Seite 164 Código descripción Tipo E000 Alarma Monitor de fase AUTO E001 Alta presión (digital) circuito E005 Baja presión (digital) circuito E010 Alarma compresor 1 Manual E011 Alarma compresor 2 Tiempo E041 Térmica ventilador Manual E045 Error reloj averiado AUTO E046 Error reloj a regular AUTO E047 Error de comunicación entre el módulo principal y el teclado ambiente (si está...
  • Seite 165 Menu Código descripción dOE1 No utilizado dO L1 Marcha compresor 1 dO L2 Marcha compresor 2 dO L3 Marcha ventilador dO L4 No utilizado dO L5 No utilizado dO L6 Alarma acumulativo 1rE1 No utilizado 1rE2 No utilizado 1rE5 No utilizado 1rE6 No utilizado 1rE7...
  • Seite 168 . 24, offic...
  • Seite 173 Serie Grösse Typenschild Herstellungsjahr Schaltplan...
  • Seite 178 Saugleitungs Flüssigkeitsleitung Genau kontrollieren, dass die Hähne des Verflüssigungssatzes geschlossen sind. Druckeinheit mit den Serviceanschlüssen verbinden (diese befinden sich auf den Hähnen oder den Verbindungsleitungen). Anlage mit Stickstoff bis unter Druck setzen: Mode 1: bis zu PS (sehen dem Etikett mit Seriennummer) und eine paar Stunden warten Mode 2: bis zu PS x 1,43 (Vorschriften UNI-EN 378-2).
  • Seite 179 wischenhähne off ashahn öff äußerer Durchmesser R410a ypass S. 11 et S. 11...
  • Seite 181 Gerät Benötigt Verdichter 1 + Verdichter 2 Kundenseitige Anschlüsse AP7 Raumfernbedienung Sicherungen ALM Sammelstörmeldung, max 24v/AC Zu Lasten des Kunden Trennschalter Kundenseitige Anschlussklemmleiste Schaltkasten Benötigt Verdichter 1 euerung S. 13 tz RS485 S. 13...
  • Seite 185 Symbol Fest leuchtend Blinkend Symbol Alarm ausgelöst Alarm stummgeschaltet Nicht verwendet Nicht verwendet Lüftung Beim Einschalten wird ein automatischer Test der Steuerkar- Kühlbetrieb Modus Kühlbetrieb Modus ferngeschaltet te ausgeführt: Alle LEDs blinken einige Sekunden lang Standby über Bedienfeld Nicht verwendet Verdichter 1 Nicht verwendet Leuchtend: Fest...
  • Seite 186 Heat Nicht verwendet Cool Kühlbetrieb BETRIEBSART StdBY Standaby - off 2 sec. drücken Nicht verwendet Analogeingänge / Digital Analogausgänge Digitaleingänge Digitalausgänge ZUSTÄNDE Aktive Alarme Betriebsstunden des Verdichters Nicht verwendet PAR - Parameter Konfiguration dEF - Nicht benutzt tA - Reset Alarme Fnc - Funktionen St - on / off PROGRAMMIERUNG...
  • Seite 187 Step Display Aktion Tasten Menü/Variable Hinweis Hauptmenü Drücken Anwählen Menü CLOCK Aufrufen Hour Wählen Uhrzeit: HOUR Hour Anwählen Datum: DATE Jahr: YEAR Bestätigen YEAR 3 sec drücken ! blinkender Wert ! ! 2012 ! Drücken Wert einstellen ! 2013 ! Bestätigen 2013 Drücken...
  • Seite 188 Aufrufen Drücken 1. aktiver Alarm Er01 Scrollen Weitere aktive Alarme Zur vorherigen Ebene zurück- Drücken kehren me S. 19 Step Display Aktion Tasten Menü/Variable Hinweis Hauptmenü Drücken Anwählen Drücken Anwählen Drücken Zur vorherigen Ebene zurück- Drücken kehren me S. 19 Step Display Aktion Tasten Menü/Variable Hinweis Hauptmenü...
  • Seite 189 Step Display Aktion Tasten Menü/Variable Hinweis Hauptmenü Drücken Anwählen Drücken Anwählen 3 sec drücken Zur vorherigen Ebene zurück- Drücken kehren me S. 19 Zugang zu den Konfigurationsparametern Tas- Esc + Set Menü PAr Menü PROGRAMMIERUNG - PAR (Konfigurationsparameter) Label Bedeutung Akronym (label) Parameter von: Configuration Local I/O-Konfiguration Raum...
  • Seite 190 Tas- Esc + Set Menü PAr Menü Scheduling eingestellt Scheduling Anzahl 1 eingestellt Parameter Scheduling 1 Parameter Scheduling 2 Parameter Scheduling 3 Uhrzeit Ereignis par. tE10 tE38 tE66 Ereignis 1 einstellen Minuten Ereignis par. tE11 tE39 tE67 Gerät-Modus par. tE12 (0=On, 1=standby) tE40 tE68 Uhrzeit Ereignis par.
  • Seite 191 ellung S. 17 Step Display Aktion Tasten Menü/Variable Hinweis Hauptmenü Drücken Drücken Anwählen Drücken Cr.. Cr00 Cr.. Anwählen Raumtemperaturfühler aktivieren Cr00 Bestätigen Anwählen Bestätigen Zur vorherigen Ebene zurück- Drücken kehren Cr30 Anwählen Temperaturanzeige Cr30 Bestätigen Anwählen Bestätigen Zur vorherigen Ebene zurück- Drücken kehren...
  • Seite 192 Step Display Aktion Tasten Menü/Variable Hinweis Hauptmenü Drücken Drücken Anwählen Drücken Ui.. Ui.. Anwählen Ui22 Ui22 Bestätigen Anwählen Bestätigen Zur vorherigen Ebene zurück- Drücken kehren Step Display Aktion Tasten Menü/Variable Hinweis Hauptmenü 3 sec drücken Anwählen Air1 Air1 Drücken...
  • Seite 194 √ Häufigkeit von arbeiten (monat) Vorhandensein von Korrosionen Befestigung der Verschalung Befestigung der Ventilatoren Reinigung des Batterie Befestigung und Isolierung des Netzanschlusskabels prüfen Kontrolle Erdungskabel Elektrotafel reinigen Zustand der Leistungsschütze Klemmenschluss, Zustand der Isolierungen der Kabel Speisespannungen und Phasenausgleich (im Leerlauf und belastet) Aufnahmen der einzelnen elektrischen Teile Prüfen der Widerstände des Verdichtergehäuses Lecktest *...
  • Seite 196 Allgemeines Elektrische Anlage In diesem Abschnitt wird auf die am häufigsten vorkommenden Eine nicht an das Stromnetz und/oder mit nicht richtig ausgelegten Situationen hingewiesen, in denen es, da sie nicht vom Hersteller Kabeln und/oder mit unzureichenden Schutzvorrichtungen ange- kontrolliert werden können, zu Gefahrenzuständen für Sachen oder schlossene Leitung kann Stromschläge, Vergiftungen, Schäden an Personen kommen könnte.
  • Seite 197 flüssigleitung 16 mm. tleitung 28 mm. Grössen 10.2 12.2 A - Länge 1739 1739 1739 B - Tiefe C - Höhe 1287 1287 1287 Versandgewicht Betriebsgewicht...
  • Seite 198 flüssigleitung 16 mm. tleitung 28 mm. Grössen 16.2 18.2 22.2 A - Länge 1197 1197 1197 B - Tiefe 1143 1143 1143 C - Höhe 1599 1599 1599 Versandgewicht Betriebsgewicht...
  • Seite 199 flüssigleitung 16 mm. tleitung 28 mm. Grössen 26.2 30.2 A - Länge 2367 2367 B - Tiefe 1141 1141 C - Höhe 1593 1593 Versandgewicht Betriebsgewicht...
  • Seite 200 Grössen 10.2 12.2 16.2 18.2 22.2 26.2 30.2 Kühlbetrieb Kälteleistung 25.7 31.3 36.0 43.4 51.6 59.1 72.3 80.1 Leistungsaufnahme der Verdichter 8.79 9.95 12.4 14.1 16.2 20.3 22.6 26.6 Gesamte Leistungsaufnahme 9.20 10.4 12.9 15.6 17.7 21.8 24.2 28.4 2.78 3.01 2.80 2.78...
  • Seite 202 KÄLTEKREIS Anschluss-Set HGBP Heißgas-Bypass STROMSCHALTKREIS RCTX Fernsteuerung Phasenüberwachung Phasenüberwachung AUFSTELLUNG AMMX Gummischwingungsdämpfer PGCEX Schutzgitter des frischluftseitigen Registers Verschiedenes MEN30 Mindesttemperatur der Außenluft bis -30°C MEN15 Mindesttemperatur der Außenluft bis -15°C X - Der an letzter Stelle stehende Buchstabe X bedeutet, dass das Zubehör separat geliefert wird. Ist in der Abkürzung kein X enthalten, wird das Zubehör werksseitig montiert.
  • Seite 203 Schaltkasten Kundenseitige Anschlussklemmleiste AP7 Raumfernbedienung Max. = 100 mt. Kabelquerschnitt: Min. 0,35 Max.1 mm2 LAN-Netzwerk: A = 100 m max.
  • Seite 204 1 Konverter installieren 2 Serielle Schnittstelle TTL anschließen 3 Verkabelung gemäß Schaltplan vornehmen. Parameters Beschreibung Range Adresse CF30 1..255 Modbus CF31 BaudRate Baud Rate (0=1200 / 1=2400 / 2=4800 / 3=9600 / 4=19200) serieller Anschluss für Überwachung...
  • Seite 205 Verflüssigereinheit COND Verflüssiger CPCF Heißgasbypass-Ventil COMP Verdichter Heißgas-Bypass Saugleitungs Flüssigkeitsleitung Verdampfer Thermostatisches Ventil Verteiler für Heißgasbypass...
  • Seite 206 Code Beschreibung E000 Alarm Phasenmonitor AUTO E001 Hochdruck (digital) Kreislauf E005 Niederdruck (digitalen) Kreislauf E010 Verdichter-Alarm 1 Handbuch E011 Verdichter-Alarm 2 Zeit E041 Überlastschutz Ventilator Handbuch E045 Fehler Uhr defekt AUTO E046 Fehler Uhr ist einzustellen AUTO E047 Kommunikationsfehler zwischen Hauptmodul und Raum-Bedienfeld(wenn vorhanden) AUTO E062 Temperaturfühler Register defekt...
  • Seite 207 Menü Code Beschreibung dOE1 Nicht verwendet dO L1 Betrieb Verdichter 1 dO L2 Betrieb Verdichter 2 dO L3 Betrieb Ventilator dO L4 Nicht verwendet dO L5 Nicht verwendet dO L6 Sammelalarm 1rE1 Nicht verwendet 1rE2 Nicht verwendet 1rE5 Nicht verwendet 1rE6 Nicht verwendet 1rE7...
  • Seite 210 . 24, offic...