Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Metabo KGS 254 Plus Betriebsanleitung Seite 119

Gehrungskappsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KGS 254 Plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
отклонения (в том числе и в положениях
фиксации!) должен быть закручен.
7.4 Поворотный стол
Рис. H: Для выполнения разрезов со скосом
поворотный стол после разблокировки
фиксирующей рукоятки (14) и стопорного
рычага (15) может быть повернут влево или
вправо.
При поднятом вверх стопорном рычаге (15)
поворотный стол фиксируется в
определенных угловых положениях. При
полностью опущенном вниз стопорном рычаге
(15) стопорная функция деактивируется.
Опасность!
Для того чтобы угол скоса при распиловке не
менялся, фиксирующая рукоятка (14)
поворотного стола (в том числе и в положениях
фиксации!) должна быть закручена.
7.5 Натяжное устройство
Натяжное устройство позволяет распиливать
также заготовки с большим поперечным
сечением. Натяжное устройство можно
использовать для выполнения любых видов
разрезов (прямых разрезов, пропилов со
скосом, наклонных разрезов и двойных
наклонных пропилов и пазов).
Когда натяжное устройство не используется,
оно должно быть заблокировано с помощью
фиксирующего винта (9) в заднем положении.
7.6 Устройство ограничения
глубины разреза
Рис. C: Устройство ограничения глубины
разреза (20) совместно с натяжным
устройством позволяет выполнять
прорезание пазов.
Повернуть регулировочный винт (22) и
зафиксировать его с помощью контргайки
(21). Для деактивации повернуть устройство
ограничения глубины разреза (20) против
часовой стрелки.
7.7 Регулировка числа оборотов (не
для KGS 254 I Plus)
Отрегулировать число оборотов пильного
диска с помощью колеса для установки числа
оборотов (12) в соответствии с разрезаемым
материалом.
– Положения 1 – 2
для профилей из меди, никеля, латуни и
алюминия.
– Положения 3 – 4
для профилей из пластика.
– Положения 5 – 6
для массива древесины и столярных плит.
7.8 Подключение вытяжного
устройства для удаления опилок
Опасность!
Некоторые виды древесной пыли (например,
древесины дуба, бука и ясеня) при вдыхании
могут приводить к раковым заболеваниям.
– Поэтому при работе обязательно
используйте подходящее вытяжное
устройство.
– Дополнительно используйте пылезащитный
респиратор, так как улавливается и
удаляется не вся древесная пыль.
Подключение (рис. I):
– Возможность 1: установить переходник
устройства пылеудаления 35 мм / 44 мм (30),
как показано на рисунке. Подключить
стружкоотсос.
– Возможность 2: установить переходник
устройства пылеудаления 58 мм / 100 мм
(31) в комплекте со шлангом (32), как
показано на рисунке. При необходимости
установить адаптер 58 мм / 35 мм (33).
Подключить стружкоотсос.
· Следует обращать внимание на то, чтобы
стружкоотсос соответствовал требованиям,
указанным в главе 15. «Технические
характеристики».
· Также соблюдайте руководство по
эксплуатации устройства для удаления
опилок!
7.9 Монтаж зажимного устройства
для заготовок
Зажимное устройство для заготовок (10)
может быть смонтировано в двух положениях
(рис. J + K):
– Для широких заготовок (рис. J):
Вставить зажимное устройство для
заготовок в заднее отверстие (37) стола и
зафиксировать его стопорным винтом (38).
– Для узких заготовок (рис. K):
Ослабить стопорный винт (35) и вставить
переднюю часть зажимного устройства для
заготовок в переднее отверстие (39) стола.
Фиксация заготовки:
1. Нажать кнопку (36) и, удерживая ее,
придвинуть зажимное устройство к
заготовке.
2. Для фиксации заготовки закрутить
рукоятку (34).
7.10 Подключение к сети э/питания
Опасность! Электрическое
напряжение
Подключайте устройство только к тому
источнику питания, который отвечает
следующим требованиям (см. также главу 15.
«Технические характеристики»):
– напряжение и частота сети электропитания
должны соответствовать параметрам,
указанным на заводской табличке
устройства;
– Защита устройства осуществляется с
помощью устройства защитного
отключения, ток утечки макс. 30 мА;
– Розетки должны быть надлежащим образом
установлены, заземлены и проверены.
· Сетевой кабель необходимо прокладывать
таким образом, чтобы он не мешал и не был
поврежден в ходе эксплуатации.
· В качестве удлинителя используйте только
кабель с резиновой изоляцией и
достаточным сечением (3 × 1,5 мм
· Для работы вне помещений используйте
специальные удлинители. При работах вне
помещений используйте только
специальные удлинители с
соответствующей маркировкой.
· Не допускайте непреднамеренного запуска
устройства. Перед тем как вставить вилку в
розетку, убедитесь, что выключатель
инструмента выключен.
8. Управление
· Перед началом работы проверьте
исправность предохранительных устройств.
· Используйте средства индивидуальной
защиты.
· При распиловке примите правильное
рабочее положение:
– впереди на рабочей стороне;
– лицом к пиле;
– по оси пильного диска.
Опасность!
При распиловке заготовка должна быть
всегда зафиксирована при помощи
зажимного устройства (10).
Запрещается распиливать заготовки, которые
невозможно зафиксировать при помощи
зажимного устройства (10).
Опасность защемления!
Не прикасайтесь руками при наклоне или
повороте пильной рамы к зоне шарнира или к
зоне под устройством!
· При наклоне пильной рамы (13) следует
прочно удерживать ее.
· Во время работы используйте:
– опоры для заготовки — для длинных
заготовок, если после распиловки
заготовки могут упасть со стола;
– устройство для удаления опилок.
· Пилите заготовки только тех размеров,
которые гарантируют надежность фиксации
деталей в ходе пильных работ.
· При распиловке всегда прижимайте
заготовку к столу и не допускайте ее
перекоса. Не останавливайте вращающийся
пильный диск, прижимая его сбоку.
Опасность несчастного случая при
блокировке пильного диска.
8.1 Применение лазера раскроя
См. главу 7.2
8.2 Регулировка числа оборотов
пильного полотна
См. главу 7.7
8.3 Прямые разрезы
Исходное положение:
– Разблокировать транспортный фиксатор
(23).
– Пильная рама (13) поднята вверх.
– Устройство ограничения глубины разреза
(20) деактивировано.
– Поворотный стол (16) находится в
положении 0°, фиксирующая рукоятка (14)
стола затянута.
– Наклон пильной рамы относительно
вертикали составляет 0°, фиксирующий
рычаг (29) установки наклона затянут.
– Натяжное устройство в заднем положении.
– Фиксирующий винт (9) натяжного
устройства ослаблен.
– Настройка упора для заготовки:
Ослабить фиксирующие винты (26).
Сдвинуть подвижные упоры для заготовок
(25) таким образом, чтобы они надежно
поддерживали заготовку, не соприкасаясь с
пильным диском или защитным кожухом.
Застопорить при помощи фиксирующих
винтов (26).
Распил заготовки:
2
1. Установить число оборотов пильного диска
).
при помощи регулировочного колеса (12) в
соответствии с распиливаемым
материалом (не для KGS 254 I Plus).
2. Прижать заготовку к упору для заготовок и
зажать ее с помощью затяжного
устройства (10).
3. Для широких заготовок: потянуть пильную
раму вперед, к оператору (натяжное
устройство). (См. рис. L, шаг 1.)
4. Включение машины: отключить
предохранительную блокировку (4),
нажать и удерживать выключатель (вкл/
выкл) (7).
5. Медленно опустить пильную раму до конца
вниз, удерживая ее за рукоятку, и при
необходимости сдвинуть назад (от
оператора). При распиловке пильную раму
прижимать к изделию так, чтобы скорость
вращения двигателя падала
незначительно. (См. рис. L, шаг 2.)
6. Распил заготовки осуществляется за один
рабочий проход.
7. Отпустить выключатель (вкл/выкл) (7) и
медленно возвратить пильную раму в
верхнее исходное положение.
8.4 Косые разрезы
Исходное положение:
– Разблокировать транспортный фиксатор
(23).
– Пильная рама (13) поднята вверх.
– Устройство ограничения глубины разреза
(20) деактивировано.
– Наклон пильной рамы относительно
вертикали составляет 0°, фиксирующий
рычаг (29) установки наклона затянут.
– Натяжное устройство в заднем положении.
– Фиксирующий винт (9) натяжного
устройства ослаблен.
РУССКИЙ ru
119

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kgs 254 i plusKgs 315 plus

Inhaltsverzeichnis