Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
OXYLANE
4 Boulevard de Mons - BP299
59665 Villeneuve d'Ascq Cedex
France
CNPJ : 02.314.041/0001-88
IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für newfeel DISTA 500

  • Seite 1 OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88 IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda...
  • Seite 4 This complete product allows you to monitor your training. It measures your number of steps and calculates the distance you cover, the calories you burn, exercise time and average speed. It uses two stride lengths to adapt automatically to your type of activity (walking or running). The «data»...
  • Seite 5 2/ Setting the pedometer The day of the week is calculated automatically by setting the date. * Activating the back-lighting will light up the screen whenever you press a button. - When setting the device, if no button is pressed for 30 seconds, the pedometer 2.2 Setting the pedometer automatically exits the setting mode.
  • Seite 6 2.3 Setting the alarm activate it using a button. It stops automatically on sensing that you have stopped for more than a few seconds. 3.3 Average speed Average speed is calculated and displayed every minute on the basis of the distance covered over the last completed minute.
  • Seite 7 3.6 Using the DATA mode The pedometer allows you to store data from ve training sessions in the memory, along with the date and duration of the session, the number of steps, the distance covered and the calories burned. Saving information: As soon as a reset has been done in the STEP mode, the information is automatically recorded in the DATA mode.
  • Seite 8: Speci Cations

    - DATA : 5 chiers mémoire avec date et durée d’ e xercice, nombre de pas, distance parcourue, calories dépensées. 7 / Contact us - ALARM : Alarme journalière. We would like to hear your views on the quality, functionality or usage of our products: www.newfeel.com. We will reply as soon as possible.
  • Seite 9 2 / Réglage du podomètre Le jour de la semaine se calcule automatiquement en réglant la date. * En activant le rétro-éclairage l’ é cran s’illumine à chaque pression sur un bouton. - Lors du réglage, si aucune opération n’ e st réalisée pendant 30 sec, le podomètre sort 2.2 Réglage du podomètre automatiquement du réglage.
  • Seite 10 2.3 Réglage de l’alarme tiver à l’aide d’un bouton. Il s’arrête automatiquement dès qu’il détecte une immobilisation pendant quelques secondes. 3.3 Vitesse moyenne La vitesse moyenne est calculée puis affi chée toutes les minutes sur la base de la distance réalisée lors de la dernière minute écoulée.
  • Seite 11 3.6 Utilisation du mode DATA Cet appareil permet de sauvegarder en mémoires le contenu de 5 séances d’ e ntraînement avec la date et la durée d’ e xercice, le nombre de pas, la distance parcourue et les calories dépensées Sauvegarde des informations : Dès qu’une remise à...
  • Seite 12: Spéci Cations

    Nous sommes à l’ é coute de vos remontées d’informations, quant à la qualité, la fonctionnalité ou - ALARM: alarma diaria. l’usage de nos produits : www.newfeel.com. Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.
  • Seite 13 2 / Ajuste del podómetro El día de la semana se calcula automáticamente al ajustar la fecha. * Al activar la retroiluminación la pantalla se iluminará cada vez que se presione un botón. - Durante la con guración, si no se realiza ninguna operación en 30 seg, el 2.2 Ajuste del podómetro podómetro saldrá...
  • Seite 14 2.3 Ajuste de la alarma activarlo con un botón. Se detiene automáticamente en cuanto detecta una inmovilización durante unos segundos. 3.3 Velocidad media La velocidad media se calcula y muestra cada minuto en base a la distancia realizada durante el último minuto trascurrido.
  • Seite 15 3.6 Utilización del modo DATA Este aparato permite guardar en memoria el contenido de 5 sesiones de entrenamiento con la fecha y la duración de ejercicio, el número de pasos, la distancia recorrida y las calorías consumidas Archivado de información: En cuanto se realiza la puesta a cero en el modo STEP , la información se grabará...
  • Seite 16 - DATA: 5 Speicherdateien mit Datum und Dauer der Übung, Anzahl der Schritte, zurückgelegte Estaremos encantados de atender sus comentarios relativos a la calidad, la funcionalidad o el uso de Strecke, verbrauchte Kalorien. nuestros productos: www.newfeel.com. - ALARM: Tagesalarm. Nos comprometemos a contestarle a la mayor brevedad.
  • Seite 17: Einstellung Des Schrittzählers

    2 / Einstellung des Schrittzählers Der Wochentag wird automatisch beim Einstellen des Datums berechnet. * Wird das Backlight aktiviert leuchtet das Display bei jedem Druck auf eine Taste auf. - Wenn während dem Einstellen 30 Sek. lang keine Änderung erfolgt, verlässt der 2.2 Einstellung des Schrittzählers Schrittzähler automatisch den Einstellmodus.
  • Seite 18: Durchschnittsgeschwindigkeit

    2.3 Einstellen des Alarms 3.3 Durchschnittsgeschwindigkeit Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird alle Minuten auf Basis der, während der letzten Minute zurück gelegten Distanz berechnet und angezeigt. Dieses Gerät berechnet daher nicht die Durch- schnittsgeschwindigkeit auf Ihrem gesamten Parcours. Nachdem die Durchschnittsgeschwindigkeit auf eine Minute berechnet wird, zeigt das Gerät in der ersten Übungsminute und nach Anhalten keine Daten an.
  • Seite 19 3.6 Verwendung des DATA-Modus Dieses Gerät ermöglicht es, den Inhalt von 5 Trainingsübungen mit Datum und Übungsdauer, Anzahl der Schritte, zurückgelegte Distanz und verbrauchte Kalorien zu speichern. Speichern der Informationen. Sobald im Modus STEP eine Nullstellung durchgeführt wird, wird die Information automatisch im DATA- Modus gespeichert.
  • Seite 20: Spezi Kationen

    7 / Nehmen Sie Kontakt mit uns auf - ALARM: Allarme giornaliero. Wir haben immer ein off enes Ohr für Ihre Informationen zu Qualität, Funktionstüchtigkeit oder Gebrauch unserer Produkte: www.newfeel.com. Wir verp ichten uns, Ihnen so schnell wie möglich zu antworten.
  • Seite 21 2 / Impostazione del pedometro Il giorno della settimana si calcola automaticamente impostando la data. * Attivando la retroilluminazione lo schermo si illumina a ogni pressione di un tasto. - Al momento dell’impostazione, se non è e ettuata nessuna operazione per 30 sec, il 2.2 Impostazione del pedometro pedometro esce automaticamente dall’impostazione.
  • Seite 22 2.3 Impostazione dell’allarme 3.3 Velocità media La velocità media è calcolata poi visualizzata ogni minuto sulla base della distanza realizzata durante l’ultimo minuto trascorso. Questo apparecchio non calcola quindi la velocità media sulla totalità del vostro percorso. Dato che la velocità media è calcolata su un minuto, l’apparecchio non visualizza nessun dato durante il primo minuto di esercizio e dopo l’arresto.
  • Seite 23 3.6 Utilizzo della modalità DATA Questo apparecchio permette di salvare in memoria il contenuto di 5 sedute di allenamento con la data e la durata dell’ e sercizio, il numero di passi, la distanza percorsa e le calorie consumate. Salvataggio delle informazioni: Non appena è...
  • Seite 24: Speci Che

    - DATA: 5 geheugenbestanden met de datum en de duur van de oefening, het aantal passen, de afgelegde afstand, de verbruikte calorieën. 7 / Contattateci - ALARM: dagelijks alarm. Siamo a disposizione per ascoltare i vostri feedback sulla qualità, la funzionalità o l’uso dei nostri prodotti: www.newfeel.com. Ci impegniamo a rispondervi il più rapidamente possibile.
  • Seite 25 2 / Instelling podometer De dag van de maand wordt automatisch berekend na instelling van de datum. * Wanneer u de verlichting activeert zal het scherm oplichten bij het indrukken van een knop. - Indien u tijdens het instellen gedurende 30 seconden geen handelingen uitvoert, zal 2.2 Instelling podometer de podometer automatisch het instellingsmenu verlaten.
  • Seite 26 2.3 Instellen van het alarm stellen met behulp van een knop. Hij stopt automatisch zodra er gedurende enkele seconden niet meer wordt bewogen. 3.3 Gemiddelde snelheid De gemiddelde snelheid wordt berekend en wordt daarna elke minuut weergegeven op basis van de afstand die werd afgelegd tijdens de laatste minuut die verstreek.
  • Seite 27 3.6 Gebruik Modus DATA Dit apparaat biedt de mogelijkheid om in het geheugen de inhoud van 5 trainingsessies op te slaan met de datum en de duur van de oefening, het aantal stappen, de afgelegde afstand en de verbruikte calorieën. Het bewaren van informatie: Zodra in de modus SET alles teruggezet is op 0, dan zal de informatie automatische worden opgeslagen in de modus DATA .
  • Seite 28: Speci Caties

    - DATA: 5 cheiros de memória com data e duração do exercício, número de passos, distância deze te recyclen. percorrida, calorias gastas. 7 / Contact - ALARM: Alarme diário. Wij staan altijd open voor uw opmerkingen omtrent de kwaliteit, de werking en het gebruik van onze producten: www.newfeel.com. Wij zullen u zo snel mogelijk antwoorden.
  • Seite 29 2 / Regulação do podómetro O dia da semana é automaticamente calculado por regulação da data. * Ao activar a retro-iluminação , o ecrã ilumina-se a cada pressão de um botão. - Aquando da regulação, caso nenhuma operação seja realizada no espaço de 30 2.2 Regulação do podómetro segundos, o podómetro sai automaticamente da regulação.
  • Seite 30 2.3 Regulação do alarme proceder à sua activação com a ajuda de um botão. O aparelho pára automaticamente logo que detecta uma imobilização durante alguns segundos. 3.3 Velocidade média A velocidade média é calculada e, de seguida, exibida todos os minutos com base na distância coberta aquando do último minuto decorrido.
  • Seite 31 3.6 Utilização do modo DATA Este aparelho permite guardar em memórias o conteúdo de 5 sessões de treino com a data e a duração do exercício, o número de passos, a distância percorrida e as calorias gastas Guardar informações: Logo que uma reposição para zero é efectuada no modo STEP , a informação é automaticamente gravada no modo DATA .
  • Seite 32: Especi Cações

    7 / Contacte-nos - ALARM: alarm zegarowy. É com agrado que recebemos todas as eventuais informações que nos queira fornecer em termos de qualidade, funcionalidade ou uso dos nossos produtos: www.newfeel.com. Comprometemo-nos a responder-lhe no mais curto espaço de tempo.
  • Seite 33 2 / Regulacja ustawie pedometru Dzień tygodnia obliczany jest automatycznie podczas regulacji ustawień daty. * Aktywując podświetlanie , ekran podświetla si po każdym naciśni ciu przycisku. - Jeżeli podczas przeprowadzania regulacji żadne działania nie zostaną wykonane 2.2 Regulacja ustawie pedometru przez 30 sekund, urządzenie automatycznie wychodzi z trybu regulacji.
  • Seite 34 2.3 Regulacja ustawień alarmu włączany za pomocą przycisku. Stoper zatrzymuje si natychmiast po zatrzymaniu si użytkownika na kilka sekund. 3.3 Średnia pr dkość Średnia pr dkość jest obliczana co minut na podstawie odległości pokonanej podczas ostatniej minuty. Urządzenie nie oblicza wi c średniej pr dkości dla całkowitej pokonanej odległości. Ponieważ...
  • Seite 35 3.6 U ywanie trybu DATA Urządzenie umożliwia zapisanie w pami ci danych dotyczących 5 sesji treningowych, wraz z datą i czasem trwania ćwiczenia, liczbą kroków, przebytą odległością oraz ilością spalonych kalorii. Zapisywanie informacji: W chwili wyzerowania wartości w trybie STEP , informacja jest automatycznie zapisywana w trybie DATA .
  • Seite 36 - DATA: 5 edzés elraktározott adatai: az edzés dátuma és időtartama, a lépések száma, a megtett Pragniemy poznać Państwa opinie dotyczące jakości, funkcjonalności lub użytkowania naszych távolság, az elégetett kalóriák. produktów: www.newfeel.com. - ALARM: Napi ébresztés. Zobowiązujemy si do udzielenia Państwu odpowiedzi w możliwie jak najkrótszym terminie.
  • Seite 37 2/ A lépésszámláló beállítása A hét napjának kiszámítása automatikusan történik a dátum beállításakor. * A világítás bekapcsolása után a kijelz világítása bármely gomb megnyomására bekapcsol. - Beállításkor, ha 30 mp-ig semmiféle m velet sem hajtódik végre, a lépésszámláló automatikusan kilép a beállítás módból. 2.2 A lépésszámláló...
  • Seite 38 2.3 Az ébresztés beállítása egyik gombot sem megnyomnia. A mérés automatikusam megáll, ha a készülék néhány mp-en át nem érzékel mozgást. 3.3 Átlagsebesség Az átlagsebesség kiszámítása majd kijelzése percenként történik az el z perc alatt megtett távolság alapján. A készülék tehát nem számítja ki az egész útvonalhoz tartozó átlagsebességet. Az átlagsebesség számítása egy percre vonatkozik, tehát a gyakorlat els percében és a leállás után a készülék nem jelez ki adatot.
  • Seite 39 3.6 A DATA mód használata A készülék memóriájában meg rizhet k 5 edzés értékei, azaz a dátum és az edzés id tartama, a lépésszám, a megtett távolság és az elégetett kalóriák száma Az adatok rögzítése a memóriában: Amint a STEP módban nullázást hajt végre, az információ automantikusan mentésre kerül a DATA módban.
  • Seite 40: Korlátozott Garancia

    - DATA (данные): 5 файлов памяти с датой и продолжительностью упражнения, числом Szívesen meghallgatjuk az Ön visszajelzését termékeink minőségéről, funkcionalitásáról és шагов, затраченных калорий, пройденным расстоянием. használatáról: www.newfeel.com - ALARM (будильник): Ежедневный будильник. Vállaljuk, hogy a lehet legrövidebb id n belül válaszolunk Önnek.
  • Seite 41 2 / астройка шагомера День недели рассчитывается автоматически при настройке даты. * При активации подсветки экран освещается при каждом нажатии на любую кнопку. - если во время настройки в течение 30 сек. не выполняется никаких 2.2 астройка шагомера действий, шагомер автоматически выходит из режима настройки. - огда...
  • Seite 42 2.3 Настройка будильника нажимать на какую-либо кнопку, чтоб включить его. Он автоматически останавливается, как только он зафиксирует остановку движения в течение нескольких секунд. 3.3 Средняя скорость Средняя скорость рассчит вается и затем в свечивается ежеминутно, на основе пройденного расстояния за последнюю истекшую минуту. Таким образом, данн й прибор не рассчит вает среднюю...
  • Seite 43 3.6 спользавание режима DATA (данные) Данный прибор позволяет сохранить в памяти данные о 5 тренировочных сеансах с датой и продолжительностью упражнения, пройденным расстоянием, числом шагов, потраченных калорий. Сохранение информации: Как только в режиме STEP произведено обнуление, информация автоматически сохраняется в режиме...
  • Seite 44: Технические Характеристики

    - DATA: 5 şiere memorie cu data şi durata exerciţiului, numărul de paşi, distanţa parcursă, caloriile consumate. 7 / Как связаться с нами - ALARM: Alarma zilnică Мы всегда готовы выслушать ваши предложения и замечания относительно качества, функциональности или эксплуатации наших изделий: www.newfeel.com. Мы ответим вам в кратчайшие сроки.
  • Seite 45 2 / Setarea podometrului Ziua săptămânii se calculează automat, prin setarea datei. * Activând retroiluminarea , ecranul se aprinde la ecare apăsare a unei taste. - În timpul set rii, dac nicio operaţie nu este efectuat timp de 30 sec., podometrul 2.2 Setarea podometrului iese automat din modul de setare.
  • Seite 46 2.3 Setarea alarmei activaţi cu ajutorul vreunei taste. El se opreşte automat imediat ce detectează o inactivitate timp de câteva secunde. 3.3 Viteza medie Viteza medie este calculată, apoi a şată în ecare minut pe baza distanţei realizate în timpul ultimul minut scurs.
  • Seite 47 3.6 Utilizarea modului DATA Acest aparat permite salvarea în memorie a conţinutului a 5 şedinţe de antrenament cu data şi durata de exerciţiu, numărul de paşi, distanţa parcursă şi caloriile consumate. Salvarea informa iilor: Atunci când o reiniţializare este efectuată în modul STEP , informaţia este automat înregistrată în modul DATA .
  • Seite 48: Garanţie Limitată

    Suntem mereu în ascultarea părerilor dumneavoastră în ceea ce priveşte calitatea, funcţionalitatea - DATA: 5 pamäťových súborov s dátumom a dĹžkou cvičenia, počet krokov, prejdená vzdialenosť, sau utilitatea produselor noastre: www.newfeel.com. spálené kalórie. Ne angaj m s v r spundem în cel mai scurt timp posibil.
  • Seite 49 2 / Nastavenie krokomeru Deň v týždni sa automaticky vypočíta podľa nastavenia dátumu. * Aktiváciou osvetlenia sa displej rozsvieti pri každom stisnutí tlačidlá. - Ak nie je prevedená žiadna operácia po as 30 sek pri nastavovaní, krokomer automaticky z nastavenia vyjde. 2.2 Nastavenie krokomeru - Ako náhle vyberiete jeden jednotkový...
  • Seite 50 2.3 Nastavenie alarmu Nemusíte ich aktivovať pomocou tlačidiel. Automaticky sa zastaví, ako náhle nesnímajú žiaden pohyb počas niekoľkých sekúnd. 3.3 Priemerná rýchlosť Priemerná rýchlosť je vypočítaná a potom znázornená každú minútu na základe realizovanej vzdialenosti pri poslednej ubehnutej minúte. Tento prístroj teda nemeria priemernú rýchlosť z celkovo prejdenej vzdialenosti.
  • Seite 51 3.6 Použitie režimu DATA Tento prístroj umožňuje ukladaní do pamäte obsah 5 tréningov s dátumom a d žkou cvičenia, s počtom krokov, prejdenou vzdialenosťou a spálenými kalóriami Ukladanie informácií: Po vynulovaní v režime STEP , sa informácia automaticky uloží v režime DATA . Posledné cvičenie je stále uložené...
  • Seite 52: Obmedzená Záruka

    - DATA: 5 paměťových souborů a délka cvičení, počet kroků, zdolaná vzdálenost, spotřebované kalorie. 7 / Kontaktujte nás - ALARM : Denní alarm. Vaše informácie týkajúce sa kvality, funkčnosti alebo používania našich produktov si radi vypočujeme: www.newfeel.com. Zaväzujeme sa, že vám odpovieme v čo najkratšej dobe.
  • Seite 53 2 / Nastavení podometru Den v týdnu se vypočítává automaticky při nastavování data. * Při aktivaci zp tného osv tlení se obrazovka rozsvítí při každém stisknutí tlačítka. - B hem nastavování, pokud b hem 30 vteřin neprob hn n jaká operace, podometr automaticky vystoupí...
  • Seite 54 2.3 Nastavení alarmu 3.3 Prům rná rychlost Bude vypočítána průměrná rychlost, poté zobrazena každou minutu na základě vzdálenosti zdolané za poslední minutu. Tento přístroj nevypočítává tedy průměrnou rychlost po celé trase. Vzhledem k tomu, že průměrná rychlost byla počítáná za minutu, přístroj nezobrazí údaje za první minutu cvičení a po zastavení.
  • Seite 55 3.6 Používání režimu DATA Tento přístroj umožňuje uložit do pam ti 5 tréninkových relací, datum a délku cvičení, počet kroků, zdolanou vzdálenost a spotřebované kalorie. Uložení informací: Jakmile provedete vynulování v režimu STEP , informace se automaticky uloží v režimu DATA . Poslední...
  • Seite 56: Speci Kace

    - DATA: 5 minnes ler med datum och träningstid, antal steg, tillryggalagd sträcka och förbrukade 7 / kontaktujte nás kalorier. - ALARM: Dagligt alarm. Rádi si poslechneme vaše připomínky týkající se kvality, fungování nebo používání našich výrobků: www.newfeel.com. Zavazujeme se, že Vám odpovíme v co nejkratší dob .
  • Seite 57 2 / Ställa in stegräknaren Veckodag räknas automatiskt ut när du ställer in datum. * När du aktiverar bakgrundsbelysningen tänds skärmen vid varje knapptryckning. - Om ingen åtgärd görs under 30 sekunder under pågående inställning, kommer stegräknaren att automatiskt lämna inställningsläget. 2.2 Ställa in stegräknaren - När en systemenhet väljs, kommer denna att tillämpas på...
  • Seite 58 2.3 Inställning av alarm Du behöver inte aktivera det med någon knapp. Det stoppas automatiskt när det känner att du stått stilla under några sekunder. 3.3 Medelhastighet Medelhastigheten räknas ut och visas varje minut baserat på det tillryggalagda avståndet under den senaste minuten.
  • Seite 59 3.6 Att använda läget DATA Produkten kan spara innehållet i 5 träningspass med datum för passet och passets längd, antal steg, tillryggalagt avstånd och förbrukade kalorier. Att spara information: När en nollställning görs i läget STEP , sparas informationen automatiskt i läget DATA . Det senaste passet sparas alltid i len R1.
  • Seite 60: Begränsad Garanti

    - DATA: 5 модула памет с дата и време на упражнението, брой крачки, изминато разстояние, Vi besvarar gärna ev. frågor som kan uppstå, ang. produktens funktioner eller hur den används: изразходвани калории. www.newfeel.com. - ALARM: секидневна аларма. Vi åtar oss att svara så fort som möjligt.
  • Seite 61 2/ астройки на крачкомера енят на седмицата се изчислява автоматично с регулиране на датата. * При активиране на подсветката , екранът светва при натискане на всеки едни от бутоните. - ко по време на насторйката не е направена никаква операция, след 30 сек. 2.2 астройки...
  • Seite 62 2.3. Настройка на алармата 3.3. Средна скорост Средната скорост на минута се изчислява и изписва на всяка минута на основата на изминатото разстояние през последната измината минута. Този уред не изчислява средната скорост на основата на общото разстояние на вашия пробег. Тъй като средната скорост се изчислява...
  • Seite 63 3.6. зползване на режим DATA Този уред може да запази в паметта си данните на 5 тренировъчни сесии с датата и времето на упражнението, броя изминати стъпки, изминатото разстояние и изразходваните калории. Съхраняване на данните: Веднага щом започне нулиране в режим STEP , информацията автоматично се записва в режим...
  • Seite 64 - DATA: Egzersiz tarihi ve süresi, ad m say s , kat edilen mesafe, harcanan kalorileri içeren 5 haf za dosyas . 7 / Свържете се с нас - ALARM: Günlük alarm. Ние очакваме от вас информация относно качеството, функционирането и употребата на нашите продукти: www.newfeel.com. е ви отговорим в най-кратък срок.
  • Seite 65 2 / Podometrenin ayarlanmas Haftan n günü, tarih ayarlanarak otomatik olarak hesaplan r. * Arka ayd nlatma etkinleştirildiğinde, her bir düğmeye bas ld ğ nda ekran ayd nlan r. - Yap lan ayar s ras nda, eğer 30 sn. boyunca hiçbir işlem yap lmaz ise, podometre 2.2 Podometrenin ayarlanmas otomatik olarak ayar modundan ç...
  • Seite 66 2.3 Alarm n ayarlanmas yard m yla başlatman za gerek yoktur. Birkaç saniye boyunca bir hareketsizlik alg lad ğ nda otomatik olarak durur. 3.3. Ortalama h z Ortalama h z geçen son dakika esnas nda kat edilen mesafeye göre hesaplan r ve her dakika görüntülenir.
  • Seite 67 3.6 DATA modunun kullan lmas Bu cihaz, 5 antrenman seans n n içeriğinin, egzersiz tarihi ve süresi, ad m say s , kat edilen mesafe ve harcanan kalorilerle birlikte haf zaya kaydedilmesini sağlar. Bilgilerin kaydedilmesi: STEP modunda bir s f rlama işlemi gerçekleştirildiğinde, bilgi otomatik olarak DATA modunda kaydedilir.
  • Seite 68: Teknik Özellikler

    - DATA: 5 файлів, що містять дату та тривалість тренування, кількість кроків, пройдену дистанцію, розтрачені калорії. 7 / Bizimle irtibat kurun - ALARM : Денний попереджаючий сигнал. Ürünlerimizin kalitesi, işlevselliği veya kullan m konusunda bize ileteceğiniz bilgileri dinliyor olacağ z: www.newfeel.com. En k sa sürede size yan t vermeyi taahhüt ediyoruz.
  • Seite 69 2 / Ругулювання крокоміра. День тижня установлюється автоматично при установленні дати. * При активованої функції підсвічування екран освітлюється при кожному натисканні на - Під час регулювання, якщо ви не робите жодної операції протягом 30 сек., одну з кнопок. крокомір автоматично виходить з режиму регулювання. 2.2 Ругулювання...
  • Seite 70 2.3 Настроювання попереджаючого сигналу ам не потрібно вмикати його за допомогою кнопки. ін зупиняється автоматично, як тільки визначає зупинку протягом декількох секунд. 3.3 Середня швидкість Середня видкість рахується та показується на екрані кожної хвилини, опираючись на дистанцію, пройдену за останню хвилину. Отже цей апарат не рахує середню видкість на загальній...
  • Seite 71 3.6 икористання режиму DATA Цей апарат дозволяє записати дані про 5 тренувань: дата тренування, тривалість тренування, кількість кроків, пройдена дистанція та розтрачені калорії. аписати дані: Після скидання на нуль в режимі STEP , дані автоматично записуються в режимі DATA . Дані останнього...
  • Seite 72 іднесіть батарейки та сам електронний віріб на кінці терміну його використання у спеціальний колектор для повторної переробки. 7 / Контакт з нами Ми прислухаємося до інформації, що надходить від вас, стосовно якості, функціональності або використання наших виробів: www.newfeel.com. и зобов’язуємося відповісти вам якомога швидше.

Inhaltsverzeichnis