RFSA-11B, RFSA-61B
Wireless switch unit
EN
Funkgesteuerte Schalteinheit
DE
AT
Selecting the memory function /
Press of programming button on receiver RFSA-x1B for 1 second
1
will activate receiver RFSA-x1B into programming mode. LED is
fl ashing in 1s interval.
Drücken der Programmiertaste am Empfänger RFSA-x1B für 1 Se-
kunde aktiviert den Programmiermodus des Empfängers RFSA-
x1B LED blinkt im 1s-Intervall.
1 x
> 1s
PROG
• Memory function on:
- For functions 1-4, these are used to store the last state of the relay output before the supply
voltage drops, the change of state of the output to the memory is recorded 15 seconds after
the change.
- For functions 5-6, the target state of the relay is immediately entered into the memory after the
delay, after re-connecting the power, the relay is set to the target state.
• Memory function off:
When the power supply is reconnected, the relay remains off.
Technical parameters /
Technische Parameter
Supply voltage:
Apparent input:
Dissipated power:
Supply voltage tolerance:
Output
Number of contacts:
Rated current:
Switching power:
Peak current:
Switching voltage:
Min. DC switching power:
Mechanical service life:
Electrical service life (AC1):
Control
RF, by command from transmitter:
Manual control:
Range in free space:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Overvoltage category:
Contamination degree:
Terminals (CY wire, cross-section):
Length of terminals:
Dimensions:
Weight:
Related standards:
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control.
Auswählen einer Speicherfunktion
Spannungsversorgung:
Scheinleistung Eingang:
Verlustleistung:
Toleranz Spannungsversorgung:
Ausgang
Anzahl der Kontakte:
Messstrom:
Schaltleistung:
Spitzenstrom:
Schaltspannung:
Min. DC Schaltleistung:
Mechanische Lebensdauer:
Electrische Lebensdauer (AC1):
Steuerung
RF Signal durch Sender:
Manuelle Steuerung:
Reichweite im Freien:
Andere Daten
Arbeitstemperatur:
Arbeitspositionposition:
Installation:
Schutzart:
Kategorie Überspannung:
Verschmutzungsgrad:
Anschlüsse (CY Draht, Querschnitt):
Länge der Anschlusskabel:
Abmessungen:
Gewicht:
Standards:
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
2
1 x
> 1s
PROG
• Speicherfunktion an:
- Für die Funktionen 1-4 wird es verwendet, um den letzten Zustand des Relaisausgangs vor
dem Netzausfall zu speichern, wobei der Zustand des Ausgangssignals in den Speicher nach
15 s aus der Änderung geschrieben wird.
- Bei den Funktionen 5-6 wird der Zielzustand des Relais sofort nach Ablauf der Verzögerung in
den Speicher eingegeben, nach erneutem Verbinden der Stromversorgung wird das Relais
auf den Zielzustand gesetzt.
• Speicherfunktion aus:
Wenn die Stromversorgung wieder angeschlossen ist, bleibt das Relais ausgeschaltet.
RFSA-11B/230V
RFSA-11B/120V
RFSA-61B/230V
RFSA-61B/120V
230 V AC / 50-60 Hz
120 V AC / 60Hz
7 VA / cos φ = 0.1
7 VA / cos φ = 0.1
0.7 W
0.7 W
+10 %; -15 %
1x switching / Schaltkontakt (AgSnO
16 A / AC1
4000 VA / AC1, 384 W / DC
30 A / < 3 s
250 V AC1 / 24 V DC
500 mW
7
3x10
5
0.7x10
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
button PROG / Taste PROG (ON/OFF)
up to / bis zu 200 m
-15 ... + 50 °C
any / beliebig
free at lead-in wires / Frei an den Anschlussdrähten
IP 30
III.
2
2
2x 0.75 mm
, 2x 2.5 mm
90 mm
49 x 49 x 21 mm
46 g
EN 60669, EN 300220, EN 301489 R&TTE Directive, Order. No 426/2000 Coll. (Directive 1999/EC) /
EN 60669, EN 300220, EN 301489 Richtlinie RTTE, RG Nr.426/2000 Sgl. (Richtlinie 1999/EG)
Warnung
Die Betriebsanleitung dient der Montage, sowie dem Benutzer des Geräts. Sie ist immer im Lieferumfang enthalten.
Die Montage und der Anschluss darf nur durch eine Person mit einer angemessenen Berufsqualifi kation, nach die-
ser Bedienungsanleitung und Funktionen des Gerätes und unter Beachtung aller gültigen Vorschriften ausgeführt
werden. Die störungsfreie Funktion des Gerätes hängt auch von Transport, Lagerung und Handhabung ab. Falls Sie
irgendwelche Anzeichen von Beschädigung, Verformung, Fehlfunktionen oder Fehlteilen feststellen, ie das Gerät
nicht und wenden sich an den Verkäufer. Es ist notwendig, dieses Produkt und Teile davon als Elektronikschrott
zu behandeln, nachdem seine Lebensdauer beendet ist. Vor Beginn der Montage ist sicherzustellen, dass alle
Leitungen, miteinander verbundenen Teilen oder Anschlüsse spannungsfrei sind. Während der Montage und der
Wartung sind die Sicherheitsvorschriften, Normen, Richtlinien für die Arbeit mit elektrischen Geräten zu beachten.
Berühren Sie keine Teile des Gerätes, die mit Energie versorgt werden - Lebensgefahr. Aufgrund der Sendeleistung
des RF Signals, beachten Sie den geeigneten Montageort der RF-Komponenten in einem Gebäude, in dem die Ins-
tallation stattfi ndet. RF Control ist nur für die Montage im Innenbereich geeignet. Geräte sind nicht für die Montage
in Außenbereichen und Feuchträumen geeignet. RF Control Komponenten dürfen nicht in Metallschalttafeln und
in Kunststoff -Schalttafeln mit Metalltür installiert werden - Die Durchlässigkeit des RF-Signals ist dann nicht gege-
ben. RF Control ist nicht für Aufzüge geeignet - das RF Signal kann gestört und abgeschirmt werden, die Batterie
des Emfängers verliert schnell die Leistung etc. - dieses verhindert die Steuerung durch eine Steuerungseinheit.
Pressing the programming button on the RFSA-x1B receiver for
less than 1 second will fi nish the programming mode, this will
reverse the memory function. The LED lights up according to
the current pre-set memory function. The set memory function
is saved.
Every other change is made in the same way.
Die Programmierung beendet die Programmiertaste auf RFSA-
x1B, weniger als 1 Sekunde, wodurch die Speicherfunktion auf
das Gegenteil geändert wird. Die LED leuchtet entsprechend der
aktuell eingestellten Speicherfunktion. Die gespeicherte Spei-
cherfunktion wird gespeichert.
Jede andere Veränderung wird in gleicher Weise gemacht.
RFSA-11B/24V
RFSA-61B/24V
12-24 V AC/DC 50-60Hz
-
-
0.7 W
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep
minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval
)
2
of at least 1s.
Achtung:
Bei der Installation Aktoren iNELS RF Control muss es
der Mindestabstand 1 cm geachtet sein.
Zwischen aufeinanderfolgenden Befehlseingaben sollte
mindesten 1s Abstand liegen.
2
02-55/2016 Rev.4
6/6