Herunterladen Diese Seite drucken
CAME ATI/FERNI Serie Handbuch

CAME ATI/FERNI Serie Handbuch

Fernentriegelung

Werbung

ATI/FERNI
ATI/FERNI
ATI/FERNI| ATI/FERNI
ATI/FERNI
ATI/FERNI
SERIE
SERIE
SERIE
SERIE
SERIE
SBLOCCO DI DI DI DI DI SICUREZZA
SBLOCCO
SBLOCCO
SBLOCCO
SBLOCCO
SAFETY RELEASE SYSTEM
DÉBLOCAGE
DÉBLOCAGE DE
DÉBLOCAGE
DÉBLOCAGE
DÉBLOCAGE
FERNENTRIEGELUNG
DESBLOQUEO
DESBLOQUEO DE
DESBLOQUEO
DESBLOQUEO
DESBLOQUEO
- SBLOCCO A DISTANZA, COMPRENDENTE: CONTENITORE, MANOPOLA DI SBLOCCO, CORDINO DI SBLOCCO (L. 5M), PULSANTE DI COMANDO.
- SBLOCCO A DISTANZA, COMPRENDENTE: CONTENITORE, MANOPOLA DI SBLOCCO, CORDINO DI SBLOCCO (L. 5M), PULSANTE DI COMANDO.
- SBLOCCO A DISTANZA, COMPRENDENTE: CONTENITORE, MANOPOLA DI SBLOCCO, CORDINO DI SBLOCCO (L. 5M), PULSANTE DI COMANDO.
- SBLOCCO A DISTANZA, COMPRENDENTE: CONTENITORE, MANOPOLA DI SBLOCCO, CORDINO DI SBLOCCO (L. 5M), PULSANTE DI COMANDO.
- SBLOCCO A DISTANZA, COMPRENDENTE: CONTENITORE, MANOPOLA DI SBLOCCO, CORDINO DI SBLOCCO (L. 5M), PULSANTE DI COMANDO.
- REMOTE RELEASE SYSTEM COMPLETE WITH HOUSING, RELEASE CORD (L 5M), RELEASE KNOB AND PUSHBUTTON FOR CONTROL OF SYSTEM
- DÉBLOCAGE À DISTANCE COMPRENANT: BOÎTIER, POIGNÉÈ DE DÉBLOCAGE, CORDELETTE DE DÉBLOCAGE (L.5M), BOUTON-POUSSOIR DE COMMANDE.
- DÉBLOCAGE À DISTANCE COMPRENANT: BOÎTIER, POIGNÉÈ DE DÉBLOCAGE, CORDELETTE DE DÉBLOCAGE (L.5M), BOUTON-POUSSOIR DE COMMANDE.
- DÉBLOCAGE À DISTANCE COMPRENANT: BOÎTIER, POIGNÉÈ DE DÉBLOCAGE, CORDELETTE DE DÉBLOCAGE (L.5M), BOUTON-POUSSOIR DE COMMANDE.
- DÉBLOCAGE À DISTANCE COMPRENANT: BOÎTIER, POIGNÉÈ DE DÉBLOCAGE, CORDELETTE DE DÉBLOCAGE (L.5M), BOUTON-POUSSOIR DE COMMANDE.
- DÉBLOCAGE À DISTANCE COMPRENANT: BOÎTIER, POIGNÉÈ DE DÉBLOCAGE, CORDELETTE DE DÉBLOCAGE (L.5M), BOUTON-POUSSOIR DE COMMANDE.
- FERNENTRIEGELUNG MIT: GEHÄUSE, ENTRIEGELUNGSGRIFF, ENTRIEGELUNGSSEIL (L.5M), DRUCKTASTER.
- DESBLOQUEO A DISTANCIA QUE INCLUYE: CAJA, MANECILLA DE DESBLOQUEO, CUERDA DE DESBLOQUEO (LONGITUD 5 METROS), BOTÓN DE NAMDO.
- DESBLOQUEO A DISTANCIA QUE INCLUYE: CAJA, MANECILLA DE DESBLOQUEO, CUERDA DE DESBLOQUEO (LONGITUD 5 METROS), BOTÓN DE NAMDO.
- DESBLOQUEO A DISTANCIA QUE INCLUYE: CAJA, MANECILLA DE DESBLOQUEO, CUERDA DE DESBLOQUEO (LONGITUD 5 METROS), BOTÓN DE NAMDO.
- DESBLOQUEO A DISTANCIA QUE INCLUYE: CAJA, MANECILLA DE DESBLOQUEO, CUERDA DE DESBLOQUEO (LONGITUD 5 METROS), BOTÓN DE NAMDO.
- DESBLOQUEO A DISTANCIA QUE INCLUYE: CAJA, MANECILLA DE DESBLOQUEO, CUERDA DE DESBLOQUEO (LONGITUD 5 METROS), BOTÓN DE NAMDO.
Frontale
Frontale
Frontale
Frontale
Frontale
Front panel
Elément frontal
Elément frontal
Elément frontal
Elément frontal
Elément frontal
Vorderteil
Parte frontal
Parte frontal
Parte frontal
Parte frontal
Parte frontal
Serratura a cilindro
Serratura a cilindro
Serratura a cilindro
Serratura a cilindro
Serratura a cilindro
Housing lock
Serrure avec barillet
Serrure avec barillet
Serrure avec barillet
Serrure avec barillet
Serrure avec barillet
Zylinderschloß
Cerradura a cilindro
Cerradura a cilindro
Cerradura a cilindro
Cerradura a cilindro
Cerradura a cilindro
1 1 1 1 1
INCASSATO / FLUSH-MOUNTED INSTALLATION / / / / /
INCASSATO /
INCASSATO /
INCASSATO /
INCASSATO /
ENCASTRÉ /
ENCASTRÉ /
ENCASTRÉ / UNTERPUTZ-AUSFÜHRUNG / ENCAJADO
ENCASTRÉ /
ENCASTRÉ /
- - - - - Praticare nella muratura un vano per l'alloggiamento
Praticare nella muratura un vano per l'alloggiamento
Praticare nella muratura un vano per l'alloggiamento
Praticare nella muratura un vano per l'alloggiamento
Praticare nella muratura un vano per l'alloggiamento
della scatola di plastica e cementarla a filo.
della scatola di plastica e cementarla a filo.
della scatola di plastica e cementarla a filo.
della scatola di plastica e cementarla a filo.
della scatola di plastica e cementarla a filo.
- Build a cubicle in the wall to contain the flush-mounted,
plastic housing.
- - - - - Prévoir dans la maçonnerie un espace pour le logement
Prévoir dans la maçonnerie un espace pour le logement
Prévoir dans la maçonnerie un espace pour le logement
Prévoir dans la maçonnerie un espace pour le logement
Prévoir dans la maçonnerie un espace pour le logement
du boîtier en plastique et le cimenter à fleur du mur.
du boîtier en plastique et le cimenter à fleur du mur.
du boîtier en plastique et le cimenter à fleur du mur.
du boîtier en plastique et le cimenter à fleur du mur.
du boîtier en plastique et le cimenter à fleur du mur.
- im Mauerwerk eine entsprechende Aussparung für den
Einbau des Plastikgehäuses schaffen und dann das
Plastikgehäuse bündig einzementieren.
- - - - - Realizar en la mampostería un vano para el alojamiento
Realizar en la mampostería un vano para el alojamiento
Realizar en la mampostería un vano para el alojamiento
Realizar en la mampostería un vano para el alojamiento
Realizar en la mampostería un vano para el alojamiento
de la caja de plástico y cementarla a ras.
de la caja de plástico y cementarla a ras.
de la caja de plástico y cementarla a ras.
de la caja de plástico y cementarla a ras.
de la caja de plástico y cementarla a ras.
3x1 mm
2
|
SERIES
SICUREZZA
SICUREZZA
SICUREZZA
SICUREZZA
DE SÉCURITÉ
DE
DE
SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
DE
SÉCURITÉ
DE SEGURIDAD
DE
DE
SEGURIDAD
SEGURIDAD
SEGURIDAD
DE
SEGURIDAD
Manopola
Manopola
Manopola
Manopola
Manopola
Knob
Poignée
Poignée
Poignée
Poignée
Poignée
Griff
Manecilla
Manecilla
Manecilla
Manecilla
Manecilla
Pulsante
Pulsante
Pulsante
Pulsante
Pulsante
Pushbutton
Bouton-poussoir
Bouton-poussoir
Bouton-poussoir
Bouton-poussoir
Bouton-poussoir
Drucktaster
Pulsador
Pulsador
Pulsador
Pulsador
Pulsador
Montaggio
Montaggio - - - - - Installation - - - - - Montage
Montaggio
Montaggio
Montaggio
/ ENCAJADO
/ ENCAJADO
/ ENCAJADO
/ ENCAJADO
Cordino di sblocco
Cordino di sblocco
Cordino di sblocco
Cordino di sblocco
Cordino di sblocco
Release cable
Cordelette de déblocage
Cordelette de déblocage
Cordelette de déblocage
Cordelette de déblocage
Cordelette de déblocage
Entriegelungsseil
Cuerda de desbloqueo
Cuerda de desbloqueo
Cuerda de desbloqueo
Cuerda de desbloqueo
Cuerda de desbloqueo
ATI/FERNI
ATI/FERNI
ATI/FERNI
ATI/FERNI|
ATI/FERNI
SÉRIE
SÉRIE
SÉRIE
SÉRIE
SÉRIE
BAUREIHE
Misure d' i ngombro - - - - - Overall dimensions
Misure d' i ngombro
Misure d' i ngombro
Misure d' i ngombro
Misure d' i ngombro
- Mesures d' e ncombrement
- Mesures d' e ncombrement -
- Mesures d' e ncombrement
- Mesures d' e ncombrement
- Mesures d' e ncombrement
Abmessungen - Dimensiones maximas
100
100
100
100
100
Montage - - - - - Montage - - - - - Montaje
Montage
Montage
Montage
SPORGENTE /
SPORGENTE /
SPORGENTE / RAISED INSTALLATION / EXTERNE /
SPORGENTE /
SPORGENTE /
AUFPUTZ-AUSFÜHRUNG / SALIENTE
- - - - - Applicare la scatola di plastica usando la piastra di fissaggio come
Applicare la scatola di plastica usando la piastra di fissaggio come
Applicare la scatola di plastica usando la piastra di fissaggio come
Applicare la scatola di plastica usando la piastra di fissaggio come
Applicare la scatola di plastica usando la piastra di fissaggio come
dima per la foratura, fissandola con la bulloneria in dotazione.
dima per la foratura, fissandola con la bulloneria in dotazione.
dima per la foratura, fissandola con la bulloneria in dotazione.
dima per la foratura, fissandola con la bulloneria in dotazione.
dima per la foratura, fissandola con la bulloneria in dotazione.
- Install the plastic housing by proceeding as follows: using the mounting
plate as a template, drill holes in the wall. Now, use the hardware supplied
with the unit to mount the housing.
- - - - - Appliquer le boîtier en plastique en utilisant la plaque de fixation comme
Appliquer le boîtier en plastique en utilisant la plaque de fixation comme
Appliquer le boîtier en plastique en utilisant la plaque de fixation comme
Appliquer le boîtier en plastique en utilisant la plaque de fixation comme
Appliquer le boîtier en plastique en utilisant la plaque de fixation comme
gabarit pour le perçage, fixer le boîtier avec la boulonnerie fournie.
gabarit pour le perçage, fixer le boîtier avec la boulonnerie fournie.
gabarit pour le perçage, fixer le boîtier avec la boulonnerie fournie.
gabarit pour le perçage, fixer le boîtier avec la boulonnerie fournie.
gabarit pour le perçage, fixer le boîtier avec la boulonnerie fournie.
- die Befestigungsplatte als Schablone für die auszuführenden Bohrungen
verwenden und dann das Plastikgehäuse mit den mitgelieferten Schrauben
befestigen.
- - - - - Aplicar la caja de plástico,utilizando la placa de sujeción como plantilla
Aplicar la caja de plástico,utilizando la placa de sujeción como plantilla
Aplicar la caja de plástico,utilizando la placa de sujeción como plantilla
Aplicar la caja de plástico,utilizando la placa de sujeción como plantilla
Aplicar la caja de plástico,utilizando la placa de sujeción como plantilla
para taladrado, fijándola con los pernos suministrados.
para taladrado, fijándola con los pernos suministrados.
para taladrado, fijándola con los pernos suministrados.
para taladrado, fijándola con los pernos suministrados.
para taladrado, fijándola con los pernos suministrados.
3x1 mm
ATI/FERNI
ATI/FERNI
ATI/FERNI|
ATI/FERNI
ATI/FERNI
ATI/FERNI
SERIE
SERIE
SERIE
SERIE
SERIE
H 3000
Dimensiones maximas
Dimensiones maximas
Dimensiones maximas
Dimensiones maximas
14
14
14
14
14
Montaje
Montaje
Montaje
Montaje
/ EXTERNE /
/ EXTERNE /
/ EXTERNE /
/ EXTERNE /
/ SALIENTE
/ SALIENTE
/ SALIENTE
/ SALIENTE
Piastra (dima) di fissaggio
Piastra (dima) di fissaggio
Piastra (dima) di fissaggio
Piastra (dima) di fissaggio
Piastra (dima) di fissaggio
Mounting plate (template)
Plaque (gabarit) de fixation
Plaque (gabarit) de fixation
Plaque (gabarit) de fixation
Plaque (gabarit) de fixation
Plaque (gabarit) de fixation
Befestigungsplatte (Bohr-Schablone)
Placa (plantilla) de sujeción
Placa (plantilla) de sujeción
Placa (plantilla) de sujeción
Placa (plantilla) de sujeción
Placa (plantilla) de sujeción
2
Scatola
Scatola
Scatola
Scatola
Scatola di plastica
di plastica
di plastica
di plastica
di plastica
Plastic housing
Boîtier en plastique
Boîtier en plastique
Boîtier en plastique
Boîtier en plastique
Boîtier en plastique
Plastikgehäuse
Caja de plástico
Caja de plástico
Caja de plástico
Caja de plástico
Caja de plástico
Documentazione
Documentazione
Documentazione
Documentazione
Documentazione
Tecnica
Tecnica
Tecnica
Tecnica
Tecnica
78
rev. 2.01
rev. 2.01
rev. 2.01
rev. 2.01
rev. 2.01
©
CAME 03/97
CAME 03/97
CAME 03/97
CAME 03/97
CAME 03/97
119R78
95
95
95
95
95

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CAME ATI/FERNI Serie

  • Seite 1 2.01 rev. 2.01 DÉBLOCAGE DÉBLOCAGE DE DÉBLOCAGE DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ SÉCURITÉ SÉCURITÉ DÉBLOCAGE DÉBLOCAGE SÉCURITÉ © H 3000 CAME 03/97 CAME 03/97 CAME 03/97 CAME 03/97 CAME 03/97 FERNENTRIEGELUNG 119R78 DESBLOQUEO DESBLOQUEO DE DESBLOQUEO DE SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD...
  • Seite 2 2 2 2 2 2 - - - - - Collegare il cordino al motoriduttore infilando il cavo dalla manopola di sblocco e Collegare il cordino al motoriduttore infilando il cavo dalla manopola di sblocco e Collegare il cordino al motoriduttore infilando il cavo dalla manopola di sblocco e Collegare il cordino al motoriduttore infilando il cavo dalla manopola di sblocco e Collegare il cordino al motoriduttore infilando il cavo dalla manopola di sblocco e fissandolo al motore con gli appositi morsetti, previo inserimento della molla di ritorno.

Diese Anleitung auch für:

H 300