Herunterladen Diese Seite drucken

Taurus Savoy Bedienungsanleitung

Fleishzerkleinerungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Savoy:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Savoy
Picadora de Carne
Picadora de Carn
Mincer
Hachoir à Viande
Fleishzerkleinerungsgerät
Tritacarne
Picador de Carne
Vleesmolen
Manual Savoy.indd 1
23.10.07 14:35:30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Savoy

  • Seite 1 Savoy Picadora de Carne Picadora de Carn Mincer Hachoir à Viande Fleishzerkleinerungsgerät Tritacarne Picador de Carne Vleesmolen Manual Savoy.indd 1 23.10.07 14:35:30...
  • Seite 2 Manual Savoy.indd 2 23.10.07 14:35:30...
  • Seite 3 Manual Savoy.indd 3 23.10.07 14:35:31...
  • Seite 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Manual Savoy.indd 4 23.10.07 14:35:31...
  • Seite 5 No permita que lo usen personas discapacitadas o niños. en marcha y guardarlo para posteriores - No utilizar el aparato más de 15 minutos consultas. - Antes del primer uso, limpiar todas las seguidos. Manual Savoy.indd 5 23.10.07 14:35:32...
  • Seite 6 -Insertar el cabezal picador en el cuerpo girándolo en el sentido de las agujas del motor asegurándola con el inmovilizador reloj para asentar el sinfín, la cuchilla y la Manual Savoy.indd 6 23.10.07 14:35:32...
  • Seite 7 - Poner el aparato en marcha accionando el - No sumergir el aparato en agua u otro interruptor de marcha/paro Manual Savoy.indd 7 23.10.07 14:35:32...
  • Seite 8 0,75 cda. pimienta manos de un gestor de residuos autorizado 0,5 cda. de sal para la recogida selectiva de Residuos de 1,5 cda. de harina aparatos Eléctricos y Electrónicos. Manual Savoy.indd 8 23.10.07 14:35:32...
  • Seite 9 Benvolguts clients, Us agraïm que hàgiu decidit adquirir un Relleno de verdura o arroz electrodomèstic de la marca TAURUS. 250 gr. de calabacín salteado o 250 gr. de La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i arroz cocido el fet d’haver superat les normes de qualitat...
  • Seite 10 -Col . loqueu la safata a la part superior del - No utilitzeu l’aparell durant més de 15 capçal picador minuts seguits. NOTA: és recomanable tallar la carn a - No utilitzeu l’aparell buit. Manual Savoy.indd 10 23.10.07 14:35:33...
  • Seite 11 (fig2) el premsador -Inseriu l’accessori per la base del kebbe (J) - Atureu l’aparell accionant l’interruptor al sense fi i col . loqueu-ne l’altre accessori d’engegada / aturada. Manual Savoy.indd 11 23.10.07 14:35:33...
  • Seite 12 - Durant el procés de neteja s’ha de tenir Electromagnètica. especial cura amb les fulles, ja que estan molt esmolades. - Si l’aparell no es manté net, la seva superfície pot degradar-se i afectar de forma inexorable la duració de la vida de Manual Savoy.indd 12 23.10.07 14:35:33...
  • Seite 13 0,75 cda. de pebre 0,5 cullerada de sal 1,5 cullerada de farina Daureu les cebes i barrejar-les amb la resta d’ingredients y la carn picada. Comenceu a farcir l’embotit de kebbe i rostiu-lo al punt. Manual Savoy.indd 13 23.10.07 14:35:34...
  • Seite 14 - Do not use the appliance when tilted or turn it over. Dear Client, - Do not use or store the appliance Thank you for having purchased a TAURUS outdoors. household appliance. - Do not use the appliance if the cord or Its technology, design and functionality, plug is damaged.
  • Seite 15 Kebbe in the endless screw (fig8). -Insert the mincing head into the motor - Position the tray at the top of the mincing body securing with the clamp for the blade head. holder (fig 1) Manual Savoy.indd 15 23.10.07 14:35:34...
  • Seite 16 To do so, turn the on/off may be dangerous. switch to position 0 and press the direction change switch. By carrying out this ma- noeuvre, the endless screw will release the Manual Savoy.indd 16 23.10.07 14:35:34...
  • Seite 17 Africa. It is made using lamb and spices Kebbe Shell 450 g of lean lamb 150-400 g of flour 1 tblsp of pepper 1 tblsp of nutmeg 1 pinch of chilli powder 1 pinch of pepper Manual Savoy.indd 17 23.10.07 14:35:35...
  • Seite 18 - Ne pas utiliser l’appareil plus de 15 minu- ultérieure. tes consécutives. - Avant la première utilisation, nettoyer tou- - Ne pas utiliser l’appareil à vide. Manual Savoy.indd 18 23.10.07 14:35:35...
  • Seite 19 - Insérer la vis sans fin par le bec de sortie troué (fig 5). de la tête du hachoir (fig 2). - Placer le plateau sur la partie supérieure - Insérer l’accessoire pour base kebab (J) de la tête du hachoir. Manual Savoy.indd 19 23.10.07 14:35:35...
  • Seite 20 - Introduire l’aliment à préparer par le bec - Pendant le nettoyage, faire particulière- de remplissage, en le poussant avec le ment attention aux lames car elles sont très poussoir. affûtées. Manual Savoy.indd 20 23.10.07 14:35:36...
  • Seite 21 - Lorsque ce produit n’est plus utilisable, si vous souhaitez vous en défaire, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un ges- tionnaire de déchets habilité pour la collecte sélective de déchets d’appareils électriques et électroniques. Manual Savoy.indd 21 23.10.07 14:35:36...
  • Seite 22 Platte für Streifenmasse Unterteil Platte für Streifenmasse Schnecke Messer Zerkleinerungs-Kopf Sicherheitsempfehlungen und -hinweise - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Manual Savoy.indd 22 23.10.07 14:35:36...
  • Seite 23 -Führen Sie den Zerkleinerungs-Kopf in - Dieses Gerät dient ausschließlich dem den Motorkörper ein und sichern Sie ihn Gebrauch im Haushalt und ist nicht für mit der Feststellvorrichtung für das Messer industrielle Zwecke geeignet. (Abb. 1). Manual Savoy.indd 23 23.10.07 14:35:36...
  • Seite 24 Löchern in die Schnecke ein, wobei die -Positionieren Sie die Auffangschale oben überstehenden Enden der Platte in die am Zerkleinerungs-Kopf. Kerben am Rand der Einfüllöffnung des Zerkleinerungs-Kopfes einrasten müssen (Abb. 4). -Führen Sie die Einfülltülle für Wurstwaren Manual Savoy.indd 24 23.10.07 14:35:37...
  • Seite 25 - Wird das Gerät nicht sauber gehalten, so - Bewegt sich der Motor langsam oder geht kann seine Oberfläche beschädigt werden, gar ganz aus, so liegt das eventuell an ei- was wiederum seine Lebensdauer nachhal- nem Lebensmittel, das während der Verar- Manual Savoy.indd 25 23.10.07 14:35:37...
  • Seite 26 EC für Niederspannung und die Normen vermischen Sie sie mit den restlichen Zuta- 89/336/EC für elektromagnetische Verträg- ten und dem Hackfleisch. Füllen Sie nun die lichkeit. Kebbe-Roulade und braten Sie sie, bis sie gar ist. Manual Savoy.indd 26 23.10.07 14:35:37...
  • Seite 27 250 g gekochter Reis. La ringraziamo per aver scelto di acquistare Füllen Sie die Kebbe-Roulade und braten un elettrodomestico della marca TAURUS. Sie sie, bis sie gar ist. La sua tecnologia, design e funzionalità, uniti alla conformità alle più severe norme di qualità, lo rendono un prodotto capace...
  • Seite 28 (fig. 2). - Utilizzare sempre l’apparecchio sotto -Montare la lama sulla vite senzafine con il vigilanza. lato affilato orientato verso la stessa (fig. 3). Manual Savoy.indd 28 23.10.07 14:35:38...
  • Seite 29 (fig. 6). -Inserire l’accessorio per impasto striato (M) -Collocare la vaschetta nella parte sull’accessorio (L) facendo coincidere il foro superiore della testata tritacarne. e la scanalatura con la apertura desiderata. Manual Savoy.indd 29 23.10.07 14:35:38...
  • Seite 30 Disattivare l’inversione di Se il collegamento alla rete è danneggiato direzione realizzando in ordine inverso le deve essere sostituito, procedendo come in operazioni descritte sopra. caso di avaria. - Se il motore non si sblocca, staccare Manual Savoy.indd 30 23.10.07 14:35:38...
  • Seite 31 Impasto per kebbe 450 g di carne magra d’agnello 150-200 g di farina 1 cucchiaio di pepe 1 cucchiaio di noce moscata 1 pizzico di peperoncino in polvere 1 pizzico di pepe Manual Savoy.indd 31 23.10.07 14:35:38...
  • Seite 32 Muito obrigado por adquirir um electrodo- - Não utilize o aparelho inclinado, nem lhe méstico da marca TAURUS. dê a volta. A tecnologia, o design e a funcionalidade - Não utilize nem guarde o aparelho ao ar que lhe são peculiares, juntamente com o...
  • Seite 33 -Inserir a cabeza picadora no corpo do e a placa com orifícios (fig 5). motor fixando-o com o imovilizador para Manual Savoy.indd 33 23.10.07 14:35:39...
  • Seite 34 ácido ou básico como forma que se deseje. a lixívia, nem produtos abrasivos, para a - Pôr o aparelho em funcionamento accio- limpeza do aparelho. Manual Savoy.indd 34 23.10.07 14:35:39...
  • Seite 35 - Se deseja desfazer-se do produto uma vez decorrida a vida do mesmo, este deverá ser depositado pelos meios adequados em mãos de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de aparelhos Eléctricos e Electrónicos. Manual Savoy.indd 35 23.10.07 14:35:40...
  • Seite 36 Geachte klant, 0,75 colheres de pimenta Wij danken u voor de aankoop van een 0,5 colheres de sal huishoudapparaat van het merk TAURUS. 1,5 colheres de farinha U zal lange tijd tevreden zijn met dit apparaat, niet alleen omwille van de...
  • Seite 37 - Dit toestel is bedoeld voor gebruik door schroefelement, waarbij de uitsteeksels volwassenen. Hou het buiten het bereik van van het rooster in de uitsparingen aan de gehandicapten of kinderen. rand van de opening van het maalgedeelte Manual Savoy.indd 37 23.10.07 14:35:40...
  • Seite 38 Schuif de darm over het worstmondstuk. (fig. 8). -Bevestig de bak bovenop het maalgedeelte Opmerking: via het gegroefde rooster komt Manual Savoy.indd 38 23.10.07 14:35:40...
  • Seite 39 - Dit product bevat geen stoffen die werden aangebracht en droog het daarna schadelijk kunnen zijn voor het milieu. - Indien u dit product wilt wegwerpen als het Manual Savoy.indd 39 23.10.07 14:35:41...
  • Seite 40 Meng daarna het vlees met de ingrediënten en maal daarna dit mengsel nogmaals. Gebruik daarna de opzetstukken voor kebbe om het omhulsel te maken, dat u vervolgens in de gewenste lengte kan snijden (fig. 9) Manual Savoy.indd 40 23.10.07 14:35:41...
  • Seite 41 Nasadka do kebbe najmniej 10 amperów. Sitko podstawowe do obienia - Przepychaj c mi so przez komor masy mielenia, u ywa zawsze Sitko do obienia masy limak z trzpieniem Manual Savoy.indd 41 23.10.07 14:35:41...
  • Seite 42 - Umie ci misk w górnej cz obs ugi, anuluje gwarancj i komory miel cej. odpowiedzialno producenta. Uwaga: Zaleca si pokroi mi so na kawa ki o wielko ci 3, 4 cm Manual Savoy.indd 42 23.10.07 14:35:42...
  • Seite 43 30 minut w ch odnej dopasowuj c wypustki sitka wyci nasadce rurki wodzie, sta a bardziej mi kka. wype niania. wype ni wyroby, nale y - Umie ci nasadk obienia w lizn kiszk przez rurk . masy przyrz dzie Manual Savoy.indd 43 23.10.07 14:35:43...
  • Seite 44 Manual Savoy.indd 44 23.10.07 14:35:44...
  • Seite 45 1 szczypta chili w proszku Je eli chcecie Pa stwo si 1 szczypta pieprzu pozby , nale y umie ci kontenerze przeznaczonym do tego Rozdrobni mi so trzy razy typu materia ów. rozdrabniarce do mi sa. Najpierw za Manual Savoy.indd 45 23.10.07 14:35:45...
  • Seite 46 Nadzienie z warzyw lub ry u 250 gr. przysma onej cukini lub 250 µ µ gr. gotowanego ry u µ Nape ni wyrób kebbe i dobrze je µ podsma y . µ kebbe µ kebbe µ µ µ µ Manual Savoy.indd 46 23.10.07 14:35:46...
  • Seite 47 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ ( 2) µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Manual Savoy.indd 47 23.10.07 14:35:48...
  • Seite 48 µ µ µ µ µ ( 3) µ µ µ Kebbe µ µ µ ( 2) µ µ µ µ ( 4) µ ( 3) µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Manual Savoy.indd 48 23.10.07 14:35:50...
  • Seite 49 µ µ µ µ µ µ ( 2) µ µ ( 9). µ kebbe (J) µ µ µ µ Kebbe (K) ( 7), µ µ µ µ µ µ µ µ kebbe µ ( 8). Manual Savoy.indd 49 23.10.07 14:35:52...
  • Seite 50 µ . ’ µ µ µ µ µ ’ µ µ µ µ µ µ µ ’ , µ µ µ µ µ ( 9). µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Manual Savoy.indd 50 23.10.07 14:35:54...
  • Seite 51 150-200 gr gr. µ µ µ µ . µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ µ µ µ , µ kebbe µ Manual Savoy.indd 51 23.10.07 14:35:56...
  • Seite 52 100 gr. µ µµ µµ 0,75 TAURUS. – µµ µ µ µ . µ – kebbe µ 250 gr. µ gr. µ µ µ kebbe – « » – µ – µ – µ µ Manual Savoy.indd 52 23.10.07 14:35:58...
  • Seite 53 – – – – – – 10 . – – – – ( ). – – – – – – – – – – Manual Savoy.indd 53 23.10.07 14:36:00...
  • Seite 54 – , . . – – – – – – – (I), (L), (M) – – – – (G), – . 1. . 2). . 3). Manual Savoy.indd 54 23.10.07 14:36:02...
  • Seite 55 . 6). ( ). ( ). (J) ( ) (G), (G), . 1. . 1. . 2). . 2). (J), ( ), . 7. – . 3). – – . 8). – . 4). . 3). Manual Savoy.indd 55 23.10.07 14:36:04...
  • Seite 56 ( ). – (L) (M) – (G), (D), – . 1. « ». . 2). (L), – « », – – ( ). – – – (D). – ( ). – – (D). Manual Savoy.indd 56 23.10.07 14:36:06...
  • Seite 57 – – TAURUS. – – – – – – Manual Savoy.indd 57 23.10.07 14:36:09...
  • Seite 58 73/23/ 89/336/ TAURUS 150-20 « », TAURUS 0,75 Manual Savoy.indd 58 23.10.07 14:36:11...
  • Seite 59 – 150-200 . 9) 0,75 Manual Savoy.indd 59 23.10.07 14:36:12...
  • Seite 60 Discuri cu orificii pu in 10 amperi. Accesoriu-baz pentru kebbe - Pentru a împinge alimentul în Accesoriu pentru kebbe pâlnia de alimentare, folosi i Disc-baz striat pentru aluat întotdeauna dispozitivul de Disc striat pentru aluat urub melcat Manual Savoy.indd 60 23.10.07 14:36:13...
  • Seite 61 în sensul acelor - Orice utilizare necorespunz toare ceasornic, pentru a fixa urubul sau aflat în dezacord cu Manual Savoy.indd 61 23.10.07 14:36:15...
  • Seite 62 (fig. 6). dispozitivul de fixare a portcu itului - A eza i pâlnia în partea superioar (fig. 1). a ansamblului de tocare. Manual Savoy.indd 62 23.10.07 14:36:15...
  • Seite 63 în ma ina de sp lat vase. Cl ti i-le bine pentru elimina Dac se blocheaz motorul: resturile de detergent. - Dac motorul se mi c încet sau se opre te, acest lucru se poate Manual Savoy.indd 63 23.10.07 14:36:16...
  • Seite 64 înlocuit i trebuie s proceda i la fel ca i în Re et de Kebbe cazul defec iunilor. Kebbe este o mâncare tradi ional din Liban. Este o mâncare des Manual Savoy.indd 64 23.10.07 14:36:17...
  • Seite 65 1,5 linguri de ulei de m sline 1,5 linguri de ceap tocat 0,75 linguri de piper 0,5 linguri de sare 1,5 linguri de f in Rumeni i ceapa i amesteca i-o cu restul ingredientelor împreun Manual Savoy.indd 65 23.10.07 14:36:18...
  • Seite 66 SAVOY TAURUS. Manual Savoy.indd 66 23.10.07 14:36:19...
  • Seite 67 Manual Savoy.indd 67 23.10.07 14:36:22...
  • Seite 68 . 2) . 2) . 3) . 3) . 4) . 4) . 5). . 6). Manual Savoy.indd 68 23.10.07 14:36:23...
  • Seite 69 . 2) (K) ( . 7), . 8). . 8). . 2) Manual Savoy.indd 69 23.10.07 14:36:25...
  • Seite 70 Manual Savoy.indd 70 23.10.07 14:36:26...
  • Seite 71 73/23/ 89/336/ 150-200 Manual Savoy.indd 71 23.10.07 14:36:28...
  • Seite 72 . 9) 0,75 Manual Savoy.indd 72 23.10.07 14:36:29...
  • Seite 73 0.75 Manual Savoy.indd 73 23.10.07 14:36:31...
  • Seite 74 Manual Savoy.indd 74 23.10.07 14:36:34...
  • Seite 75 Manual Savoy.indd 75 23.10.07 14:36:39...
  • Seite 76 SAVOY Manual Savoy.indd 76 23.10.07 14:36:43...
  • Seite 77 SAVOY Manual Savoy.indd 77 23.10.07 14:36:45...
  • Seite 78 Manual Savoy.indd 78 23.10.07 14:36:46...
  • Seite 79 Manual Savoy.indd 79 23.10.07 14:36:46...
  • Seite 80 Barcelona, s/n E 25790 oliana Spain Manual Savoy.indd 80 23.10.07 14:36:46...