Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe EUROCUBE 23 127 Bedienungsanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUROCUBE 23 127:

Werbung

Denna tekniska produktinformation är uteslutande
avsedd för installatören eller anvisade fackmän!
S
Var vänlig lämna vidare till användaren!
Användningsområde:
Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är
inte möjlig!
Tekniska data
Flödestryck:
0,5 bar – rekommenderat 1 – 5 bar
Driftstryck:
Provtryck:
Kapacitet vid 3 bar flödestryck:
vid tvättställsblandare: ca 13 l/min
23 138/23 139:
Temperatur varmvatteningång
Rekommenderat (energibesparing):
Termisk desinfektion kan användas
En reduceringsventil ska installeras om vilotrycket
överstiger 5 bar.
Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och
varmvattenanslutningen måste undvikas!
Denne Tekniske Produktinformation er kun til vvs-
installatøren og erfarne fagfolk!
DK
Giv den venligst videre til brugeren!
Anvendelsesområde:
Anvendelse i forbindelse med trykløse beholdere (åbne
vandvarmere) er ikke mulig!
Tekniske data
Tilgangstryk
min. 0,5 bar – anbefalet 1 – 5 bar
Driftstryk
Prøvetryk
Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk:
håndvaskbatteri: ca. 13 l/min.
23 138/23 139:
Temperatur ved varmtvandsindgangen
Anbefalet (energibesparelse)
Termisk desinfektion mulig
Ved hviletryk over 5 bar skal der monteres en reduktionsventil.
Større trykforskelle mellem koldt- og varmtvandstilslutningen
bør undgås!
Denne tekniske produktinformasjonen er
N
utelukkende laget for installatører og annet faglært
personell!
Vennligst gi denne produktinformasjonen videre til
brukeren!
Bruksområde:
Bruk med lavtrykksmagasiner (åpne varmtvannsberedere) er
ikke mulig.
Tekniske data
Dynamisk trykk:
min. 0,5 bar – anbefalt 1 – 5 bar
Driftstrykk:
Kontrolltrykk:
Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk:
servantbatteri: ca. 13 l/min
23 138/23 139:
Temperatur varmtvannsinngang
Anbefalt (energisparing):
Termisk desinfeksjon mulig
Ved statisk trykk over 5 bar monteres en trykkreduksjonsventil.
Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstil-
koblingen!
3
max. 10 bar
16 bar
EcoJoy: 5,8 l/min
ca 5 l/min
max. 70 °C
60 °C
max. 90 °C
maks. 10 bar
16 bar
EcoJoy: maks. 5,8 l/min
ca. 5 l/min.
maks. 70 °C
60 °C
maks. 90 °C
maks. 10 bar
16 bar
EcoJoy: maks. 5,8 l/min
ca. 5 l/min
maks. 70 °C
60 °C
maks. 90 °C
Installation:
Spola rörledningssystemet noggrant före och efter
installationen (observera EN 806)!
Funktion:
Kontrollera att alla anslutningar är täta och fungerar
felfritt.
Den förmonterade temperaturbegränsaren är inte
aktiverad vid leverans.
Underhåll:
Kontrollera och rengör alla delarna, byt vid behov.
Spärra vattentillförseln vid underhållsarbeten!
Kontrollera att tätningarna sitter rätt vid
montering av patronen.
Skruva fast skruvförbandet och dra åt hårt.
Reservdelar: se sprängskiss
( * = specialtillbehör).
Skötsel: se Skötselanvisning
Installation:
Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter
installationen (Vær opmærksom på EN 806)!
Funktion:
Kontrollér, at tilslutningerne er tætte, og at armaturet
fungerer.
Formonteret temperaturbegrænsning er ikke aktiveret
ved leveringen.
Vedligeholdelse:
Kontrollér alle dele, rens dem, skift dem evt. ud.
I forbindelse med vedligeholdelsesarbejde skal der
lukkes for vandet!
Vær ved montering af patronen opmærksom på,
at pakningerne monteres korrekt.
Skru forskruningen i, og spænd den.
Reservedele: se eksplosionstegning
(* = specialtilbehør)
Pleje: se plejeanvisningen.
Installering:
Spyl rørledningssystemet grundig før og etter
installeringen (Følg EN 806)!
Funksjon:
Kontroller at tilkoblingene er tette og at armaturen
fungerer som den skal.
Formontert temperaturbegrenser er ikke aktiv
i leveringstilstand.
Vedlikehold:
Kontroller alle delene, rengjør og skift eventuelt
ut.
Steng vanntilførselen ved vedlikeholdsarbeider!
Kontroller at tetningene sitter riktig når patronen
monteres.
Skru på skruforbindelsen og stram.
Reservedeler: se sprengskisse
(* = ekstra tilbehør)
Pleie: se pleieveiledningen

Werbung

loading