Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
User Manual
- EQUIPMENT -
INTERIOR HEATER
Mod.-Nr.: 303769
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well insulated rooms
or suitable for occasional use.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brandson 303769

  • Seite 1 User Manual - EQUIPMENT - INTERIOR HEATER Mod.-Nr.: 303769 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is only suitable for well insulated rooms or suitable for occasional use.
  • Seite 2 Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 14 4. Français ......................24 4. Italiano ......................35 5. Español ......................46 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
  • Seite 3 Nutzungs- und Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt ver- wenden! • Bevor Sie die Heizung benutzen, prü- fen Sie, ob die Spannung, die auf dem Typenschild gekennzeichnet ist, mit Ih- rem Stromnetz übereinstimmt! • Ziehen Sie bitte nicht am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Stromquelle entfernen wollen.
  • Seite 4 wendet wird! Lassen Sie den Heizlüfter nie unbeaufsichtigt! • Dieses Gerät gibt in Betrieb starke Wär- me ab. Berühren Sie es deshalb nur an den Bedienelementen. Benutzen Sie im Zweifelsfall wärm eresistente Hand- schuhe. • Halten Sie brennbare Materialien wie Kissen, Papiere, Kleidung, Vorhänge oder andere leicht brennbare Gegen- stände von dem Heizlüfter fern!
  • Seite 5 Benutzer darf nicht von Kindern durch- geführt werden! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Perso- nen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren...
  • Seite 6 • Stellen Sie das Gerät mindestens 30 cm von anderen Gegenständen auf. • Verwenden Sie den Heizlüfter nur auf einer geraden Oberfläche. • Trennen Sie das Gerät bei Nichtge- brauch oder Reinigung. • Halten Sie das Gerät von brennbaren Materialen wie Möbel, Vorhänge, Bett- wäsche, Kleidung oder z.B.
  • Seite 7 • Decken Sie das Produkt niemals wäh- rend des Betriebs oder kurz nach dem Betrieb ab (z.B. mit Kleidung, einer Decke, einem Vorhang, etc.), um eine Überhitzung des Produkts zu vermei- den. Außerdem besteht Brandgefahr! • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder dessen Kundendienst oder eine gleichwertige Fachkraft ersetzt werden, um eine Ge-...
  • Seite 8 • Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose betrieben wer- den. • WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht mit einer Vorrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgestattet. Ver- wenden Sie diese Heizung nicht in klei- nen Räumen, wenn sie von Personen bewohnt werden, die nicht in der Lage sind, den Raum selbst zu verlassen, es sei denn, es ist eine ständige Überwa-...
  • Seite 9 liert wurde und sie eine Aufsicht oder Anweisung für den sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verste- hen. Kinder im Alter von 3 Jahren und weniger als 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, regulieren und reini- gen oder Wartungsarbeiten am Benut- zer durchführen.
  • Seite 10 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach- folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
  • Seite 11 4. Produkt-Details Bezeichnung Status-LED Schalter für Ein/Aus/Geschwindigkeitsmodi Luftauslass Temperatur-Drehregler Lufteinlass (Rückseite) Deutsch...
  • Seite 12 5. Installation Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial. Der Heizlüfter muss auf eine ebene Fläche aufgestellt werden. Achtung! Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Ma- terialien oder jeglichen Flüssigkeiten aufgestellt wird, oder der Luftauslass in diese Richtungen zeigen.
  • Seite 13 WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303769 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, oder unter folgender Internetadresse: downloads.ganzeinfach.de...
  • Seite 14 Usage and safety instructions • Read the manual completely before using the product! Keep this user man- ual for future reference. • Before using the heater, check wheth- er the voltage indicated on the rating plate matches that of your mains sup- ply! •...
  • Seite 15 • This device emits a lot of heat during operation. Therefore, touch only the operating controls. In case of doubt, use heat-resistant gloves. • Keep flammable materials such as pil- lows, paper, clothing, curtains or other highly flammable objects away from the fan heater! •...
  • Seite 16 mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un- derstand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Clean- ing and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Seite 17 ing cleaning. • Keep the appliance at least 90 cm away from flammable materials, such as furni- ture, curtains, bedding, clothing or paper. • Ensure that the cable does not come into contact with any hot or moist surfaces. • Do not turn on the appliance if you find a defect in the power cord.
  • Seite 18 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. • Do not use this fan heater in the im- mediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
  • Seite 19 • Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended nor- mal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 20 Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. Before using the delivered product, check that it is complete, faultless and undamaged. 1. Scope of delivery •...
  • Seite 21 4. Product details Description Status LED On/Off/Speed mode controller Air outlet Temperature control Air intake (rear) English...
  • Seite 22 5. Installation Take the appliance out of the packaging, remove any packaging material and check the appliance for any damage. The fan heater must be placed on a firm and flat surface. Attention! Make sure that the appliance is not installed near flammable materials or any liquids, or that the air outlet is pointing in these directions.
  • Seite 23 or modifications to the appliance not carried out by the original supplier will void any warranty and guarantee claims. The appliance should be used only by persons who have read and understood this user manual. The specifications of the appliance may be changed without special prior notice. 9.
  • Seite 24 Consignes d'utilisation et de sécu- rité • Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser ce produit ! • Avant d'utiliser le chauffage, véri- fiez si la tension qui est marquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre réseau électrique ! •...
  • Seite 25 • Débranchez toujours la fiche de la source électrique lorsque l'appareil n'est pas en service ! Ne laissez jamais le ventilateur de chauffage sans sur- veillance ! • Cet appareil émet une forte chaleur lorsqu'il est en service. Pour cette rai- son, vous devez le toucher unique- ment au niveau des éléments de com- mande.
  • Seite 26 les espaces réduits s'ils sont occupés par des personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la chambre, le local ou le véhicule de façon autonome. • Le nettoyage et l’entretien par l’utili- sateur ne doivent en aucun cas être réalisés par des enfants ! •...
  • Seite 27 sence d'enfants ou de personnes du troisième âge. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Essuyez le boî- tier avec un chiffon sec. • Installez l'appareil à une distance de 30 cm au moins des autres objets. •...
  • Seite 28 • Veillez à ce que le câble ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes ou humides. • Si vous constatez un défaut sur le câble d'alimentation, ne mettez pas l'appareil en marche. Adressez-vous dans ce cas au fabricant du produit. •...
  • Seite 29 • Si le câble d'alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fa- bricant ou par son service après-vente ou par une personne présentant une qualification analogue, afin d'éviter tout risque. • N'utilisez pas ce ventilateur de chauf- fage à...
  • Seite 30 façon autonome, à moins qu’il n’y ait une surveillance constante. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés du pro- duit s’ils ne sont pas sous surveillance constante. • Des enfants de 3 à 8 ans ne doivent qu’allumer et éteindre l’appareil lorsque celui-ci a été...
  • Seite 31 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d’em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
  • Seite 32 4. Particularités du produit N° Désignation LED d'état Interrupteur pour Marche/Arrêt/Modes de vitesse Sortie d'air Régulateur rotatif de la température Entrée d’air (face arrière) Français...
  • Seite 33 5. Installation Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Le ventilateur de chauffage doit seulement être placé sur une surface plane. Attention  ! Assurez-vous que l'appareil n'est pas installé à proximité des subs- tances inflammables ou des liquides, ou que la sortie d'air n'est pas orientée dans cette direction.
  • Seite 34 Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303769 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre ou sur le site Internet suivant : downloads.ganzeinfach.de...
  • Seite 35 Istruzioni per l'uso e indicazioni di sicurezza • Leggere le istruzioni attentamente prima di utilizzare questo prodotto. • Prima di utilizzare il riscaldamento, verificare che la tensione contrasse- gnata sulla targhetta tipo corrisponda a quella della propria rete elettrica. • Non tirare il cavo quando si deside- ra togliere la spina dalla presa.
  • Seite 36 lizzato, togliere sempre la spina dalla presa. Non lasciare mai il termoventi- latore incustodito. • Questo apparecchio rilascia forte calo- re durante il funzionamento. Pertanto toccarlo solo agli elementi di coman- do. In caso di dubbio indossare guanti resistenti al calore. •...
  • Seite 37 dell’utente non devono essere esegui- te da bambini. • Questo apparecchio può essere uti- lizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o cognitive o prive di esperienza e conoscenza, premesso che ricevano precise istru- zioni sull'utilizzo dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne derivano.
  • Seite 38 • Utilizzare il ventilatore termico solo su una superficie diritta. • Scollegare l'apparecchio in caso di non utilizzo o per la pulizia. • Tenere l’apparecchio a una distanza di almeno 90cm da materiali infiamma- bili come mobili, tende, biancheria da letto, vestiti o carta, ad esempio.
  • Seite 39 una tenda ecc.) per evitare il surriscal- damento del prodotto. Sussiste inol- tre pericolo d'incendio! • Se il cavo di alimentazione è danneg- giato deve essere sostituito dal pro- duttore, dal suo servizio clienti o da un tecnico con qualifica simile al fine di evitare pericoli.
  • Seite 40 • AVVISO: Questo apparecchio non è dotato di un dispositivo per la rego- lazione della temperatura ambiente. Non utilizzare questa unità in piccole stanze, quando sono occupate da persone che non sono in grado di autonomamente di lasciare la stanza purché...
  • Seite 41 sicuro dell’apparecchio e siano in grado di comprenderne i pericoli con- nessi. I bambini dai 3 agli 8 anni non devono collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione, non lo devono impostare, pulire, né effettuare delle manutenzioni. Italiano...
  • Seite 42 Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti istru- zioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
  • Seite 43 4. Dettagli del prodotto Descrizione LED di stato Interruttore On/Off/regolazione velocità Uscita aria Manopola per la temperatura Entrata aria (sul retro) Italiano...
  • Seite 44 5. Installazione Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballaggio. Il termoventilatore deve essere collocato su una superficie piana. Attenzione! Accertarsi che l'apparecchio non venga posizionato in prossimità di materiali infiammabili o liquidi, o che l'uscita dell'aria indichi in tali direzioni. 6.
  • Seite 45 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303769 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o sul nostro sito web: ganzeinfach.de...
  • Seite 46 Instrucciones de uso y seguridad • ¡Lea estas instrucciones en su totali- dad antes de poner en funcionamien- to este aparato! • Antes de utilizar la calefacción, com- pruebe que la tensión indicada en la placa de características coincide con la de su red.
  • Seite 47 factor sin supervisión! • El aparato emite mucho calor duran- te el funcionamiento. Toque solo los elementos de mando. Si es necesario, utilice manoplas de cocina resistentes al calor. • ¡Mantenga materiales inflamables como cojines, papel, ropa, cortinas y otros lejos del calefactor! •...
  • Seite 48 con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de ex- periencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo. • ¡PRECAUCIÓN! Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras.
  • Seite 49 • Desenchúfelo cuando no lo vaya a usar o durante la limpieza. • Mantenga una distancia mínima de 90 cm entre el aparato y materiales infla- mables como muebles, cortinas, ropa de cama, prendas de vestir o papel. • Preste atención a que el cable no en- tre en contacto con ninguna superfi- cie caliente o húmeda.
  • Seite 50 • Para evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustituidos por el fabricante, su servicio de aten- ción al cliente o una persona con una cualificación similar. • No use el calefactor cerca de bañeras, duchas o piscinas. •...
  • Seite 51 la estancia por sus propios medios; en ese caso, se debe garantizar una supervisión constante. • Mantenga a los niños menores de 3 años sin supervisión alejados del aparato. • Los niños con edades comprendidas entre 3 y 8 años pueden encender y apagar el aparato solo cuando se haya colocado o instalado para su funcionamiento normal previsto y se...
  • Seite 52 Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su ad- quisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. An- tes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
  • Seite 53 4. Detalles del producto N.º Denominación LED de estado Interruptor de encendido/apagado/velocidad Salida de aire Regulador giratorio de la temperatura Entrada de aire (lado posterior) Español...
  • Seite 54 5. Instalación Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Coloque el calefactor solo sobre una superficie plana. ¡Atención! Asegúrese de no colocar el aparato cerca de materiales inflamables o líquidos, así como de que la salida de aire no quede orientada en ese sentido. 6.
  • Seite 55 Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303769 satisface los re- quisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de con- formidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o en nuestra dirección de Internet: downloads.ganzeinfach.de...
  • Seite 56 English...
  • Seite 57 English...
  • Seite 58 Notes...
  • Seite 59 Notes...
  • Seite 60 SERVICE We hope you enjoy your new product in every way! If there is still something you’re concerned about; please feel free to let us know. You’re welcome to contact our service team at any time. Wir hoffen, Sie genießen Ihr neues Produkt in jeder Art und Weise. Sollte dennoch etwas zu beanstanden sein, so zögern Sie nicht und lassen Sie es uns wissen.