Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Owner's Operation & Safety Manual
SERIES 300 PUMPS
For models 300, 301, 310 & 311
Model
300 or 310
OUTSTANDING FEATURES
•Up to 35 GPM
•UL and C-UL listed pump and motor
•3/4 HP 115/230 VAC-50/60Hz motor
(310 & 311) For diesel applications only
•1/2 HP 115/230 VAC-50/60Hz motor
(300 & 301) for gasoline applications
•Thermal overload protector
•Heavy duty double pole switch
•Integral check valve
•Built-in bypass valve
Model
301 or 311
/
132 LPM (3/4 HP models)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FILL-RITE 300 series

  • Seite 1 Owner's Operation & Safety Manual SERIES 300 PUMPS For models 300, 301, 310 & 311 Model Model 300 or 310 301 or 311 OUTSTANDING FEATURES •Up to 35 GPM 132 LPM (3/4 HP models) •UL and C-UL listed pump and motor •3/4 HP 115/230 VAC-50/60Hz motor (310 &...
  • Seite 2: Safety Instructions

    SAFETY Dear Fill-Rite Customer, Congratulations on your purchase of Fill-Rite’s new Series 300 pump. We at Fill-Rite have built our worldwide reputation by designing the finest and most reliable pumps available in today’s market. Your new pump was designed with pride by some of the best and most experienced fluid control experts available.
  • Seite 3: Technical Information

    Recommended Automatic Nozzles: VOLTAGE SELECTION SWITCH A.O. Smith motors Franklin motors NOTE: TECHNICAL INFORMATION Voltage select screw should be placed next to Design Features correct voltage setting (115 VAC shown) SKID TANK INSTALLATION 16" CAUTION: DO NOT INSTALL ADDITIONAL FOOT VALVE OR CHECK VALVE DURING INSTALLATION WITHOUT PRESSURE RELIEF VALVE.
  • Seite 4: Installation

    RECOMMENDED ISLAND INSTALLATION LISTED PUMP 300F7778 COUPLER 600F2130 PEDESTAL PIPE 700F3060 PUMP BASE 1 1/2" SUCTION PIPE • Skid Tank Mounting INSTALLATION Direct Mounting to Underground Tank Island Installation...
  • Seite 5: Maintenance

    REPAIR Electrical Installation DANGER The 300 Series Pump is UL listed for pumping gasoline and diesel fuels. If pump was used for a fluid other than these petroleum products, it must be triple-rinsed and accompanied by an MSDS sheet indicating the chemicals which have been pumped with the unit.
  • Seite 6 300 SERIES ANTI-SIPHON KIT 702KTF0065 PARTS INCLUDED IN KIT PART DESCRIPTION QTY. ) 702F1882 Siphon Break & 700F0651 Bung Adapter LISTED PARTS REQUIRED BUT NOT INCLUDED IN KIT DESCRIPTION QTY. 1/4" Tubing 1/4" Compression Fitting 3/4" x 1" Reducer 1" Tee 1"...
  • Seite 7: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SOLUTION PROBLEM POSSIBLE CAUSE...
  • Seite 8 WHEN ORDERING REPAIR PARTS, BE SURE TO GIVE REPLACEMENT PART NUMBER, DATE MANUFACTURE AND PUMP SERIES NUMBER. THIS WILL ENSURE THAT THE CORRECT REPLACEMENT PART IS SUPPLIED. TOLL FREE CUSTOMER CARE NUMBER 800-634-2695 300KTG7555 Rotor Cover Repair Kit (Includes items 3, 6, 7, 8, 9) 300KTF7794 Repair Kit (Includes items 3, 4, 5, 8, 9, 12, 13, 18 &...
  • Seite 9 300 SERIES PUMP PARTS LIST ITM PART MATERIAL OF NO. NO. DESCRIPTION CONSTRUCTION QTY. "B&"&% H‚‡‚…ÃÃ"#ÃCQà $!"ÃW68Ã$%ÃC“à H‚‡‚…Æuhs‡T‡rry H‚qry†ÃAS" ÃAS" "B&"&$ H‚‡‚…Ãà !ÃCQà $!"ÃW68Ã$%ÃC“ H‚‡‚…Æuhs‡T‡rry H‚qry†ÃAS"ÃAS"  "A'!"& H‚‡‚…ÃÃ$$ÃxÃ!"ÃW68Ã$ÃC“Ãà H‚‡‚…Æuhs‡T‡rry ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃhƒƒ…‚‰rq (A''" Hr‡r…ÃAv‡‡vtÃH‚qry†ÃAS" ÃÉÃAS" 8h†‡Ãv…‚ " "A&&'& S‚‡‚…ÃD†r…‡Ã Byh††ÃsvyyrqÁ’y‚ &FUA!%'&...
  • Seite 10 300 SERIES FILTER KITS 300KTF7027 Filter Kit (Particulate) 300KTF7028 Filter Kit (Hydrosorb) LISTED LISTED 311KTF7029 Filter Kit (Particulate) 311KTF7030 Filter Kit (Hydrosorb) LISTED LISTED...
  • Seite 11 FRANÇAIS DESCRIPTION GENERALE INSTRUCTIONS DE SECURITE OPTIONS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Construction: POMPE SERIE 300 CARACTERISTIQUES Comptabilité avec le fluide...
  • Seite 12 Montage sur réservoir transportable (voir figure) fonte acier acier inox bronze/fer carbone polyester aluminium liège/buna N buna N ceramique fibres acier galvanisé acetal viton®/ryton® INSTALLATION Montage direct sur un réservoir souterrain (voir figure) Montage sur îlot (voir figure) Installation électrique Décharge Avertissement: Attention:...
  • Seite 13: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE GARANTIE ENTRETIEN CALIBRATION REPARATION...
  • Seite 14: Declaration Of Conformity

    DIAGNOSTIC Problème Cause possible Solution DECLARATION OF CONFORMITY TUTHILL TRANSFER SYSTEMS Parc Industriel Wavre Nord Avenue Vésale 30 1300 WAVRE BELGIUM...
  • Seite 15: Sicherheitsanleitungen

    DEUTSCH SICHERHEITSANLEITUNGEN ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ZUBEHÖR TECHNISCHE INFORMATIONEN Konstruktionsmerkmale PUMPEN SERIE 300 BESONDERE EIGENSCHAFTEN...
  • Seite 16 Warnung Warnung Gußeisen Stahl Bronze/Eisen Montage eines fahrbaren Tanks (vgl. Abbildung) Rostfreier Stahl Polyester Viton Keramik Kohlenstoff Zinc-Stahlauflage Aluminium Buna N Fiber Ryton® Acetal INSTALLATION Direkte Montage an Untergrundtank s (vgl. Abbildung) Verantwortungsablehnung KALIBRIEREN BETRIEBSANWEISUNGEN Elektrische Installationen...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN REPARATUR INSTANDHALTUNG Keiner Person ist es erlaubt, die vorstehenden Garantien und Abhilfen zu ändern, mit Ausnahme schriftlicher, von einem vorschriftsmäßig autorisierten Vorstandsmitglied des Herstellers unterzeichnete, Änderungen. Garantien und Abhilfen, die sich von der vorstehenden Garantie unterscheiden, werden vom Hersteller nicht als bindend angesehen.
  • Seite 18: Problemlösung

    ANWEISUNGENZUR FEHLERANALYSE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE PROBLEMLÖSUNG...
  • Seite 19 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCION GENERAL OPCIONES Nota: INFORMACIONES TECNICAS Características de diseño BOMBAS SERIE 300 CARACTERISTICAS PRINCIPALES Compatibilidad de fluidos...
  • Seite 20 Montaje patín del depósito (ver dibujo) fundicion hierro Acero acero inoxidable bronce/hierro carbono Poliéster fluorocarbono viton buna N (nitrilo) acero zinc pltd cerámica Aluminio ryton (NP311) nylon INSTALACION Montaje directo para depósito subterr‡neo (ver dibujo) Instalación “Islote” (ver dibujo) Instalación “Islote” (ver dibujo) Instalación eléctrica Advertencia Atención:...
  • Seite 21: Mantenimiento

    CALIBRADO GARANTIA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO REPARACION...
  • Seite 22 GUIA EN CASO DE QUE SE PRESENTE ALGUN PROBLEMA PROBLEMA AVERÍAS POSIBLES SOLUCIONES TUTHILL TRANSFER SYSTEMS Parc Industriel Wavre Nord Avenue Vésale, 30 1300 WAVRE BELGIUM...
  • Seite 23 NOTES...
  • Seite 24 Tuthill Transfer Systems (“Manufacturer”) warrants to each buyer of its MANUFACTURER’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING Fill-Rite products (the “Buyer”) for a period of 12 months from date of OUT OF THE MANUFACTURE SALE, DELIVERY OR USE OF THE GOODS invoice or sales receipt, but in no event more than 18 months from date EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE GOODS.

Diese Anleitung auch für:

300310301311

Inhaltsverzeichnis