Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Burner Operation; Brennerbetrieb; Fonctionnement Brûleur - Riello Burners RS 300/M BLU Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BRENNERBETRIEB (A)
ANFAHREN DES BRENNERS (A)
• 0s:
Einschalten TL.
• 2s:
Beginn des Programms des Steuerge-
räts. Start des Gebläsemotors, Start
des Stellantriebs, Beginn der Vorbelüf-
tungsphase. Der Stellantrieb:
dreht um 125° nach rechts, d.h. heißt
bis zum Eingriff des Schaltstücks am
Nokken 3)(B)S.24.
• 42s:
Die Luftklappe gelangt in der Position
MAX. Leistung an.
• 63s:
Der Stellantrieb dreht nach links bis
zum am Nocken 2)(B)S. 24 eingestell-
ten Winkel.
• 96s:
Die Luftklappe gelangt in der Position
MIN. Leistung bzw. der Zündposition an.
• 97s:
Funkenbildung durch die Zündelek-
trode und Öffnen des Sicherheitsven-
tils VS und des Regelventils VR.
Zündung der Flamme mit kleiner Lei-
stung, Punkt A.
Es folgt eine progressive Steigerung
des Durchsatzes, mit langsamer Öff-
nung des Ventils VR bis zur Mindest-
leistung, Punkt B.
• 99s:
Der Funke erlischt.
• 106s: Die Anlaufphase des Steuergeräts ist
beendet.
DAUERBETRIEB (A)
Brenner ohne Leistungsregler RWF40
Nach dem Anfahrzyklus geht die Steuerung des
Stellantriebs an TR über, die den Druck oder die
Temperatur des Kessels überwacht, Punkt C.
(Das Steuergerät überwacht weiterhin die
Flamme und die richtige Stellung des Luftdruck-
wächters.)
• Wenn die Temperatur oder der Druck niedrig
und TR eingeschaltet ist, steigert der Brenner
die Leistung stufenweise bis zur Höchstlei-
stung, (Strecke C-D).
• Wenn die Temperatur oder der Druck dann
bis zur Abschaltung von TR steigt, senkt der
Brenner die Leistung stufenweise bis zur Min-
destleistung, (Strecke E-F), u.s.w.
• Der Brenner schaltet sich aus, wenn der Wär-
mebedarf geringer ist, als die vom Brenner
auf
Mindestleistung
gelieferte
(Strecke G-H). TL schaltet ab, der Stellmotor
geht
auf
den
vom
Nokkenschaltstück
1)(B)S.24 begrenzten 0° Winkel zurück. Die
Klappe schließt ganz und beschränkt den
Wärmeverlust auf ein Minimum.
Bei jedem Leistungswechsel wird der Stellan-
trieb automatisch den Luftdurchsatz (Gebläse-
luftklappe)
verändern,
Gasdurchsatz vom Proportionalventil variiert
wird.
Brenner mit Leistungsregler RWF40
Siehe das dem Leistungsregler beigefugte
Handbuch.
KEINE ZÜNDUNG (B)
Wenn der Brenner nicht zündet, erfolgt eine
Störabschaltung innerhalb von 3 s ab dem Öff-
nen des Gasventils und 98 s nach dem
Einschalten des TL.
ABSCHALTUNG WÄHREND DES BRENNER-
BETRIEBS
Erlischt die Flamme zufällig während des Bren-
nerbetriebs, erfolgt nach 1 s die Störabschal-
tung des Brenners.
BURNER OPERATION (A)
BURNER STARTING (A)
• 0s:
• 2s:
• 42s:
• 63s:
• 96s:
• 97s:
• 99s:
• 106s: The control box starting cycle ends.
STEADY STATE OPERATION (A)
Burner without output regulator RWF40
At the end of the starting cycle, the servomotor
control then passes to TR for boiler pressure or
temperature control, point C.
(The control box continues, however, to check
that the flame is present and that the air pres-
sure switch is in the correct position)
• If the temperature or pressure is low (and the
TR is consequently closed), the burner pro-
gressively increases its output to the MAX.
value, (section C-D).
• If subsequently the temperature or pressure
increases until TR opens, the burner progres-
sively decreases its output to the MIN. value
(section E-F).
And so on.
• The burner locks out when demand for heat is
less than the heat supplied by the burner at
min. output, (section G-H).
TL opens. The servomotor returns to the 0°
angle limited by contact with cam 1)(B)p.24.
The gate valve closes completely to reduce
thermal dispersion to a minimum.
Wärme
Every time output changes, the servomotor
automatically alters air delivery (fan damper).
Gas delivery is instead varied by means of the
proportioning valve.
Burner with output regulator RWF40
See the handbook enclosed with the regulator.
FIRING FAILURE (B)
If the burner does not fire, it goes into lock-out
wogegen
der
within 3 s of the opening of the gas solenoid
valve and 98 s after the closing of control device
TL.
BURNER FLAME GOES OUT DURING OPER-
ATION
If the flame should accidentally go out during
operation, the burner will lock out within 1s.
TL closes.
Control box program starts. Fan motor
starts, servomotor starts, pre-purging
stage starts. The Servomotor 125°
rotation to right, until contact is made
on cam 3)(B)p.24.
Air damper reaches MAX. output posi-
tion.
Servomotor turns towards left as far as
the angle set on cam 2)(B)p. 24.
Air damper reaches MIN. output or
ignition position.
Ignition electrode spark flashes, VS
safety valve and VR control valve both
open. Flame ignites at low output,
point A.
Delivery
is
then
progressively
increased, with the valve VR opening
slowly up to MIN. output, point B.
The spark goes out.
33
FONCTIONNEMENT BRULEUR (A)
DEMARRAGE BRULEUR (A)
• 0s:
Fermeture TL.
• 2s:
Le programme de la boîte de contrôle
commence. Démarrage du moteur du
ventilateur, démarrage du servomo-
teur et début de la phase de préventi-
lation. Le servomoteur:
il tourne vers la droite de 125°, c»est à
dire jusqu'à l'intervention du contact
sur la came 3)(B)p.24.
• 42s:
Le volet d»air arrive à la position de
puissance MAXI.
• 63s:
Le servomoteur tourne vers la gauche
jusqu»à l»angle réglé sur la came 2) (B)
page 24.
• 96s:
Le volet d»air arrive à la position de
puissance MINI ou d»allumage.
• 97s:
L»étincelle jaillit de l»électrode d»allu-
mage, le volet de sécurité VS et la
vanne de réglage VR s»ouvrent. La
flamme s»allume à une petite puis-
sance, point A.
Il y a ensuite une augmentation pro-
gressive de la puissance, ouverture
lente de la vanne de réglage VR,
jusqu'à la puissance MIN, point B.
• 99s:
L'étincelle s'éteint.
• 106s: Le cycle de démarrage du boîtier de
contrôle, point C, s'achève.
FONCTIONNEMENT À PLEIN RÉGIME (A)
Brûleur
sans
régulateur
RWF40
Quand le cycle de mise en marche est terminé,
la commande du servomoteur passe à TR qui
contrôle la pression ou la température dans la
chaudière, point C.
(Le boîtier de contrôle continue cependant à
contrôler la présence de la flamme et la bonne
position du pressostat de l»air)
• Si la température ou la pression sont basses
et que par conséquent TR est fermée, le brû-
leur augmente progressivement la puissance
jusquȈ la valeur MAX, (segment C-D).
• Si la température ou la pression augmentent
ensuite jusqu»à l»ouverture de TR, le brûleur
réduit progressivement la puissance jusqu»à
la valeur MIN, (segment E-F).
Et ainsi de suite.
• L'arrêt du brûleur a lieu lorsque la demande
de chaleur est inférieure à celle qui est four-
nie par le brûleur à la puissance MIN, (seg-
ment G-H).
TL s'ouvre, le servomoteur retourne à l'angle
0° limité par le contact de la came 1)(B)p.24.
Le volet se ferme complètement pour réduire
les déperditions de chaleur au minimum.
æ chaque changement de puissance, le servo-
moteur modifie automatiquement le débit d»air
(volet ventilateur), tandis que celui du gaz est
modifié par la vanne proportionnelle.
Brûleur avec le régulateur de puissance
RWF40
Voir le manuel fourni avec le régulateur.
ABSENCE D'ALLUMAGE (B)
Si le brûleur ne s'allume pas, il y a blocage dans
un délai de 3 s à partir de l'ouverture de la
vanne gaz et de 98 s après la fermeture de TL.
ARRÊT DU BRÛLEUR DURANT LE
FONCTIONNEMENT
Le brûleur se bloque en 1 seconde si la flamme
s'éteint accidentellement en cours de fonction-
nement.
de
puissance

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rs 400/m bluRs 500/m blu

Inhaltsverzeichnis