Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INSTRUKCJA MONTAÝU
PL
ÿ
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ
BG
NÁVOD MONTÁŽE
CZ
MONTAGEANLEITUNG
D
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
F
THE ASSEMBLY MANUAL
GB
INSTRUKCIJA MONTAŽE
HR
SZERELÉSI UTASITÁS
H
INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ
RO
ÿ
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ
RUS
NÁVOD NA MONTÁŽ
SK
Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta¿u prosimy zapoznaã siê caù¹ instrukcj¹ monta¿u oraz zachowaã kolejnoœã monta¿u przedstawion¹
PL
w niniejszej instrukcji.
Ïðåäè äà ïðèñòúïèòå êúì ñãëîáÿâàíå Âè ìîëèì äà ñå çàïîçíàåòå ñ öÿëàòà èíñòðóêöèÿ çà ìîíòàæ è äà ñïàçèòå
Âíèìàíèå:
BG
ïîñëåäîâàòåëíîñòòà ïðè ìîíòèðàíå íà îòäåëíèòå åëåìåíòè ïðåäñòàâåíà â òàçè èíñòðóêöèÿ.
Pøed zahájením montáže pozornì si pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní poøadí dle tohoto návodu.
Pozor:
CZ
Achtung:
D
Vor der Montage lesen Sie bitte die ganze Montageanleitung durch und behalten die in der Anleitung beschriebene
Montagereihenfolge.
Attention:
Avant de procéder au montage, prière de prendre connaissance de toutes les instructions de montage ainsi que de respecter l'ordre du
F
montage indiqué dans les présentes instructions.
Attention:
GB
Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual and stick to the order of assembly presented in
this manual.
Prije montaže molimo upoznajte se sa instrukcijom za montažu i da se pridržavate redosledu radnje iz ove instrukcije
Napomena:
HR
Figyelem:
Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be az utasitásban leirt összebontás sorrendjét.
H
Înainte de a începe montarea, vã rugãm sã citiþi în întregime instrucþiunile de montaj ºi sã respectaþi ordinea montajului aºa cum este
Atenþie:
RO
prezentatã în prezentele instrucþiuni.
Âíèìàíèå:
Ïåðåä òåì, êàê ïðèñòóïèòü ê ñáîðêå ìåáåëè, ïðîñèì îçíàêîìèòüñÿ ñ öåëîé èíñòðóêöèåé ñáîðêè, à òàêæå ñîáëþäàòü
RUS
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü ñáîðêè ñîãëàñíî íàñòîÿùåé èíñòðóêöèè.
Pozor:
Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi• sa s návodom na montáž ako aj s postupom montáže uvedenými v tejto príruèke.
SK
Wymiary
Symbol elementu
Measurements
Element symbol
Ausmaß
Elementeszeichen
Ðàçìåðû
Ñèìâîë ýëåìåíòà
1
750x374
SG1-015
2
594x374
SG1-018
3
594x374
SG1-031
4
984x323
SG1-163
5
984x323
SG1-164
6
780x348
SG1-201
7
780x353
SG1-232
8
742x323
SG1-308
9
742x322
SG1-333
10
1018x383
SG1-933
11
982x14
LH-982
Do monta¿u potrzebne s¹:
You need for fitting-up:
Zur Montage werden Sie brauchen:
Äëÿ ñáîðêè íåîáõîäèìî:
Kod
Code
Kode
Kîä
e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl.
11
10
4
2
1/13
B
R
LACK
ED
BLACK RED WHITE S.A.
UL. KRZESZOWSKA 63
23-400 BI£GORAJ
N.YORK
GBAR 2d
7
10
8
1
9
6
R
5
3
N.YORK - GBAR 2d-06.2004

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BLACK RED WHITE N.York GBAR 2d

  • Seite 1 INSTRUKCJA MONTAÝU ÿ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ NÁVOD MONTÁŽE LACK MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE BLACK RED WHITE S.A. THE ASSEMBLY MANUAL UL. KRZESZOWSKA 63 INSTRUKCIJA MONTAŽE 23-400 BI£GORAJ SZERELÉSI UTASITÁS e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl. N.YORK INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ ÿ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ NÁVOD NA MONTÁŽ...
  • Seite 2 Poni¿ej przedstawiono zawartoœã paczek z elementami potrzebnymi do zmontowania mebla. Akcesoria spakowane s¹ w paczce “akcesoria” (wewn¹trz paczki 1 z 3). Ïî- äîëó å ïðåäñòàâåíî ñúäúðæàíèåòî íà ïàêåòèòå ñ íåîáõîäèìèòå çà ìîíòàæ åëåìåíòè. Àêñåñîàðèòå ñà ïàêåòèðàíè â ïàêåò “àêñåñîàðè” (â ïàêåò 1 îò 3). Níže je uveden obsah krabic s díly nezbytnými pro montáž...
  • Seite 3 INFORMACJA! Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaã siê numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i reklamacje nale¿y zgùaszaã do punktu zakupu mebla. Nie montowaã elementów, je¿eli zostan¹ zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych Uwaga! elementów. ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß! Óâàæàåìè...
  • Seite 4 *Attention: During the assembly, the el ements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc. Attention: *Drive pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). In case a peg in on of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture during its assembly.
  • Seite 5 Pierwszym etapem monta¿u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni¿szych rysunków . oznaczaj¹ miejsca, na które nale¿y zwróciã szczególn¹ uwagê podczas monta¿u. “ “ Symbole Ïúðâèÿò åòàï îò ìîíòàæà å îáîðóäâàíå íà îòäåëíèòå åëåìåíòè ñúñ ñúîòâåòíèòå àêñåñîàðè òàêà êàêòî å ïîêàçàíî íà ðèñóíêèòå ïî-äîëó. Ñèìâîëèòå...
  • Seite 6 “GBAR 2d” Do monta¿u potrzebne s¹: You need for fitting-up: Zur Montage werden Sie brauchen: Äëÿ ñáîðêè íåîáõîäèìî: “GBAR 2d” Do monta¿u potrzebne s¹: You need for fitting-up: Zur Montage werden Sie brauchen: Äëÿ ñáîðêè íåîáõîäèìî: x13 mm x17 mm N.YORK - GBAR 2d-06.2004 6/13...
  • Seite 7 “GBAR 2d” Do monta¿u potrzebne s¹: You need for fitting-up: Zur Montage werden Sie brauchen: Äëÿ ñáîðêè íåîáõîäèìî: x24 mm p50 p50 “GBAR 2d” Do monta¿u potrzebne s¹: You need for fitting-up: Zur Montage werden Sie brauchen: Äëÿ ñáîðêè íåîáõîäèìî: 50x12\1,5 mm x13 mm x13 mm...
  • Seite 8 “GBAR 2d” Do monta¿u potrzebne s¹: You need for fitting-up: Zur Montage werden Sie brauchen: Äëÿ ñáîðêè íåîáõîäèìî: x13 mm N.YORK - GBAR 2d-06.2004 8/13...
  • Seite 9 Zùo¿yã segment zgodnie z rysunkiem i poù¹czyã zù¹czem mimoœrodowym r1 u¿ywaj¹c do tego celu kluczyka z1. Ìîíòèðàéòå ìåáåëà òàêà êàêòî å ïîêàçàíî íà ðèñóíêèòå è ãî óêðåïåòå ñ ïîìîùòà íà ñòðàíè÷íî ñúåäèíåíèå èçïîëçâàéêè çà òàçè öåë êëþ÷ Na základì obrázku sestavte segment pomoci spojù r1, a klíèe z1. Das Segment nach der Zeichnung zusammenlegen und mit dem Excenterverschluss r1, dabei verwendet man den Schlüssel z1.
  • Seite 10 “GBAR 2d” Do monta¿u potrzebne s¹: You need for fitting-up: Zur Montage werden Sie brauchen: Äëÿ ñáîðêè íåîáõîäèìî: x20 mm “GBAR 2d” N.YORK - GBAR 2d-06.2004 10/13...
  • Seite 11 “GBAR 2d” Do monta¿u potrzebne s¹: You need for fitting-up: Zur Montage werden Sie brauchen: Äëÿ ñáîðêè íåîáõîäèìî: “GBAR 2d” Do monta¿u potrzebne s¹: You need for fitting-up: Zur Montage werden Sie brauchen: Äëÿ ñáîðêè íåîáõîäèìî: N.YORK - GBAR 2d-06.2004 11/13...
  • Seite 12 Regulacja drzwi “GBAR 2d” Adjustment of door Türeneinstellung Ðåãóëèðîâêà ëèöåâûõ ýëåìåíòîâ Wkrêt dociskowy- regulacja otwierania klapy barku (wkrêcanie wkrêtu uùatwia opadanie klapy barku). Ïðèòèñêàùè ò âèíò ðåãóëàöè íà îòâàð íåòî íà áàð åòî çàâèíòâàíåòî íà âèíòà óëåñí âà îïàäàíå íà âðàòè êàòà íà áàð åòî. ß...
  • Seite 13 Regulacja drzwi “GBAR 2d” Adjustment of door Türeneinstellung Ðåãóëèðîâêà ëèöåâûõ ýëåìåíòîâ “GBAR 2d” Do monta¿u potrzebne s¹: You need for fitting-up: Zur Montage werden Sie brauchen: Äëÿ ñáîðêè íåîáõîäèìî: M4x30 mm 13/13 N.YORK - GBAR 2d-06.2004...