Inhaltszusammenfassung für Beats by Dr Dre Monster series
Seite 2
Manual and warranty Manuel et garantie Handbuch und Garantieschein Handleiding en garantie Manuale d’uso e garanzia Manual y Garantía Manual e Garantia Εγχειρίδιο και εγγύηση Kılavuz ve garanti Návod a záruka Príručka a záruka Руководство и гарантия...
Seite 3
English English important Performance and safety SOUND NOISE LEVEL EFFECT Tips for your headphones (dB) Whisper Very quiet Listen Responsibly Quiet Office 50-60 Comfortable hearing levels To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player are under 60 dB is turned down before connecting your headphones.
Seite 4
English English Use Responsibly “…a typical person can safely listen to an iPod for 4.6 hours per day at 70% volume.” “…knowing the levels one is listening to music at, and for how long Do not use headphones when it’s unsafe to do so – while operating a vehicle, is extremely important.”...
Seite 5
English English Eartip selection listen The tips on the ends of your iBeats make the difference Turn down the volume on your music player before inserting ™ between good sound and great sound. With the right fit, IBeats headphones. ™ you’ll get better isolation from unwanted outside noise, iMPORTAnT: Left and Right Headphone: Having increased bass response, better tonal balance and the...
Seite 6
English English Proper insertion and Removal of Eartips Using iBeats on Flights or at high Altitudes ™ When using iBeats at different altitudes, the air pressure within your ears may change, 1. You may wish to lightly moisten your eartips for easier insertion. thereby changing the sound that you hear from the headphones.
Seite 7
English English Talk and Control Using ControlTalk ™ Answer or end a call: Press and release the center button once iBeats has a built-in Monster ControlTalk feature for use with music phones ™ ™ to answer. Repeat to end the call. and newer iPod.* The ControlTalk cable has a call answer button and microphone so you can easily switch between listening to music and talking on your phone.
Seite 8
English English Manage Cables Care and storage Cable Management Clip: Attach the Cable Management Clip to clothing to keep Keeping iBeats headphones clean is essential for safe, hygienic use. ™ the cable under control and out of your way, as well as reduce accidental pulling Never wear in-ear headphones if they appear dirty.
English English iBeats “Break-in” liMiTED WARRAnTY FOR COnsUMERs ™ Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT Break in time for headphones? We’re kidding, right? No we’re not. Like any high (415) 840-2000 PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS –...
Seite 10
English English when the Product left Monster’s or its factory as evidenced by Monster’s records. The Warranty Period ends after the sPECiFiCATiOns TABlE time defined in the Specifications Table has expired or after You have transferred ownership of the Product, whichever occurs earlier.
Seite 11
English FRAnÇAis Conseils importants sur le rendement “Monster, ” “ControlTalk, ” and the product and packaging are trademarks or registered trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its subsidiaries in the United States or other countries. “Dr. Dre, ” “Beats, ” “iBeats, ” et la sécurité...
Seite 12
FRAnÇAis FRAnÇAis «….une personne type peut écouter un iPod pendant 4 h 30 par jour à 70 % du volume NIVEAU DE EFFET en toute sécurité.» BRUIT (dB) « ….le fait de savoir les niveaux auxquels une personne écoute de la musique et la durée est extrêmement important.
Seite 13
FRAnÇAis FRAnÇAis Choix des embouts À utiliser de manière responsable N’utilisez pas les écouteurs lorsqu’il est dangereux de le faire, lorsque, par exemple, vous TLes embouts situés aux extrémités de vos écouteurs êtes au volant d’un véhicule, sur les passages piétons ou durant une activité ou dans un iBeats font la différence entre un son satisfaisant et un son environnement exigeant toute votre attention.
Seite 14
FRAnÇAis FRAnÇAis insertion et retrait appropriés des embouts Branchez 1. Vous souhaiterez peut-être humidifier légèrement vos embouts pour Branchez le câble iBeats dans la prise stéréo 1/8" (3,5 mm) en faciliter l’insertion. de votre lecteur de musique. 2. Avec votre main droite, prenez l’écouteur droit. 3.
Seite 15
FRAnÇAis FRAnÇAis Utilisation des écouteurs iBeats en avion Parler et contrôler ™ ou à haute altitude Les écouteurs iBeats intègrent la fonctionnalité Monster ControlTalk permettant ™ ™ de les utiliser avec des téléphones mp3 et les iPod les plus récents.* Le câble Lors de l’utilisation des écouteurs iBeats à...
FRAnÇAis FRAnÇAis Utilisation de ControlTalk gestion des câbles ™ Répondre à un appel ou raccrocher: Appuyez une fois sur le bouton central pour Pince de gestion du câble: Fixez la pince de gestion du câble sur vos vêtements répondre. Répétez cette opération pour raccrocher. afin d’éviter que celui-ci ne vous importune, tout en limitant les risques d’arrachement accidentel des embouts de vos oreilles.
FRAnÇAis FRAnÇAis Entretien et stockage Rodage des écouteurs iBeats ™ S’assurer de la propreté des écouteurs iBeats est essentiel pour une utilisation à Une période de rodage pour des écouteurs? C’est une blague? Pas du tout. ™ la fois sûre et hygiénique. Ne portez jamais des écouteurs intra-auriculaires qui Tous les produits haute technologie, qu’il s’agisse d’une voiture ou d’un casque vous semblent sales.
Seite 18
FRAnÇAis FRAnÇAis gARAnTiE liMiTÉE OFFERTE AUX COnsOMMATEURs registres de Monster. La période de garantie expire après le délai défini dans le Tableau des caractéristiques ou lorsque vous transférez la propriété du Produit, au premier des deux termes atteint. Vous devez également appeler Monster Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ATTENTION : MONSTER N’ACCEPTE PAS LES pour obtenir un Numéro de renvoi autorisé...
Seite 19
FRAnÇAis FRAnÇAis TABlEAU DEs CARACTÉRisTiQUEs «Monster», «ControlTalk», le produit et son emballage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Monster Cable Products, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. «Dr. Dre», «Beats», «iBeats» et le «logo B»...
Seite 20
DEUTsCh DEUTsCh Wichtige hinweise zur leistung und sicherheit GERÄUSCH SCHALLDRUCKPEGEL WIRKUNG ihrer Kopfhörer (dB) Flüstern Sehr ruhig Verantwortungsbewusst zuhören Ruhiges Büro 50-60 Angenehme Hörpegel Um Gehörschäden zu vermeiden, muss die Lautstärke an Ihrem liegen unter 60 dB Musikabspielgerät heruntergedreht sein, bevor Sie Ihre Kopfhörer anschließen. Nachdem Sie die Kopfhörer in Ihre Ohren eingesetzt haben, drehen Sie die Staubsauger, Lästig;...
Seite 21
DEUTsCh DEUTsCh Verantwortungsbewusst benutzen “…eine typische Person kann auf einem iPod 4,6 Stunden pro Tag bei 70 % der maximalen Lautstärkeeinstellung sicher Musik hören.” Benutzen Sie keine Kopfhörer, wenn dies nicht sicher möglich ist – wenn Sie ein Fahrzeug “…es ist äußerst wichtig, dass man weiß, mit welcher Lautstärke man Musik hört und wie lange.” führen, eine Straße überqueren oder wenn Sie eine Tätigkeit verrichten oder sich in einer Umgebung befinden, bei bzw.
DEUTsCh DEUTsCh Wahl der Ohrpassstücke Zuhören Die Passstücke am Ende Ihres iBeats machen den Drehen Sie die Lautstärke an Ihrem Musikabspielgerät ™ Unterschied zwischen einem guten und einem großartigen herunter, bevor Sie die iBeats -Kopfhörer einsetzen. ™ Sound aus. Die richtige Passform sorgt für eine bessere WiChTig: Linker und Rechter Kopfhörer: Für die Qualität des Abschirmung vor unerwünschten Außengeräuschen, Hörerlebnisses ist es entscheidend, dass der für das jeweilige...
DEUTsCh DEUTsCh Richtiges Einsetzen und herausnehmen Überprüfen der richtigen Passform der Ohrpassstücke Sie können gut abschätzen, ob das Passstück Ihren Hörkanal richtig abdichtet oder nicht, indem Sie direkt neben Ihrem Ohr mit den Fingern schnippen. Bei einer 1. Leichtes Anfeuchten der Ohrpassstücke kann das Einsetzen erleichtern. einwandfreien Abdichtung haben Sie nicht das Gefühl, dass Ihr Ohr “verstopft”...
DEUTsCh DEUTsCh Reinigung der Ohrpassstücke sprechen und Kontrollieren Für die sichere und hygienische Benutzung der Ohrpassstücke Ihres iBeats ist es Der iBeats ist mit einer eingebauten Monster ControlTalk --Funktion ausgestattet, ™ ™ ™ erforderlich, dass Sie sie sauber halten. die mit Musiktelefonen und dem neueren iPod* verwendet werden kann. Am ControlTalk -Kabel befinden sich eine Taste zur Anrufentgegennahme und ™...
DEUTsCh DEUTsCh Verwendung von ControlTalk Kabelmanagement ™ Anruf entgegennehmen oder beenden: Zur Entgegennahme des Anrufs Mitteltaste Kabelclip: Befestigen Sie den Kabelclip an Ihrer Kleidung, sodass sich das Kabel einmal drücken und loslassen. Zur Beendigung des Gesprächs Vorgang wiederholen. nicht verheddert und nicht im Weg ist. So besteht auch weniger Gefahr, dass die Kopfhörer versehentlich aus den Ohren gezogen werden.
DEUTsCh DEUTsCh Pflege und Aufbewahrung “Eingewöhnung” für iBeats ™ Für die sichere und hygienische Benutzung der iBeats -Kopfhörer ist es Eingewöhnungszeit für Kopfhörer? Wir nehmen Sie auf den Arm, oder? Nein, ™ erforderlich, dass Sie sie sauber halten. Setzen Sie niemals In-Ear-Kopfhörer auf, das tun wir nicht.
Seite 27
DEUTsCh DEUTsCh EingEsChRÄnKTE gEWÄhRlEisTUng FÜR VERBRAUChER “gewährleistungsperiode” bedeutet der Zeitraum, in dem Monster Ihren formellen Gewährleistungsanspruch erhalten haben muss. Die für die jeweiligen Produktmängel zutreffenden verschiedenen Gewährleistungsperioden Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [BITTE BEACHTEN SIE, DASS MONSTER KEINE sind in der nachstehenden Spezifikationstabelle festgelegt.
Seite 28
DEUTsCh DEUTsCh AllgEMEinE BEsTiMMUngEn Rahmen dieser eingeschränkten Gewährleistung Anrecht auf eine Mangelbehebung haben). Für diese Produkte sind eine Kopie Ihrer Originalverkaufsquittungen und Kaufnachweise (UPC-Etikett oder Packzettel) sowie das ausgefüllte WAhl DEs REChTs/gERiChTssTAnDEs. Diese eingeschränkte Gewährleistung und alle aus oder in Verbindung mit Antragsformular mitzusenden und die vorgedruckte RMA-Nummer außen auf dem Rücksendungspaket anzubringen dieser eingeschränkten Gewährleistung entstehende Streitigkeiten (“Streitigkeiten”) unterliegen den Gesetzen des (das Antragsformular enthält Anweisungen für die Rücksendung).
Seite 29
DEUTsCh nEDERlAnDs Belangrijke tips voor de prestaties en veiligheid “Monster”, “ControlTalk” sowie das Produkt und seine Verpackung sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken von Monster Cable Products Inc. oder deren Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten oder in van uw hoofdtelefoon anderen Ländern. “Dr. Dre”, “Beats”, “iBeats” und das “B logo” sind Handelsmarken von Beats Electronics LLC. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Handelsmarken der Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Seite 30
nEDERlAnDs nEDERlAnDs “... typisch kan iemand veilig luisteren naar een iPod gedurende 4,6 uur per dag aan 70% volume.” GELUID GELUIDSNIVEAU (dB) EFFECT “... de niveaus kennen waarop iemand luistert naar muziek, en voor hoe lang is uiterst belangrijk.” Gefluister Zeer rustig Van http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Haal het meeste uit uw apparaat en geniet van geweldige geluidsprestaties zelfs op veilige...
Seite 31
nEDERlAnDs nEDERlAnDs Keuze van het oordopje Verantwoord gebruik Gebruik geen oortelefoon als het onveilig is om dat te doen – tijdens het besturen van De oordopjes over de uiteinden van uw iBeats maken het een voertuig, de straat oversteken, of bij een activiteit of in een omgeving waar uw volle ™...
Seite 32
nEDERlAnDs nEDERlAnDs luisteren goed plaatsen en verwijderen van oordopjes Demp het volume van uw muziekspeler voordat u de iBeats 1. U kunt uw oordopjes enigszins bevochtigen om ze gemakkelijker in te ™ hoofdtelefoon insteekt. kunnen doen. BElAngRiJK: Linker- en rechterhoofdtelefoon: steek de 2.
Seite 33
nEDERlAnDs nEDERlAnDs iBeats gebruiken in het vliegtuig of op grote hoogte Praten en bedienen ™ Bij gebruik van iBeats op verschillende hoogtes, kan de luchtdruk in uw oren iBeats heeft een ingebouwde Monster ControlTalk ™ -functie voor gebruik met ™ variëren, waardoor het geluid dat u hoort uit de hoofdtelefoons kan verschillen.
Seite 34
nEDERlAnDs nEDERlAnDs het gebruik van ControlTalk De snoeren vastklemmen ™ Een oproep beantwoorden of beëindigen: De middenknop eenmaal indrukken Snoerklem: Bevestig de snoerklem aan uw kleding om het snoer te controleren en en weer loslaten om te antwoorden. Herhalen om het gesprek te beëindigen. u vrij te laten bewegen, en ook om de kans van het per ongeluk lostrekken van de Een inkomende oproep weigeren: De middenknop gedurende twee seconden hoofdtelefoon uit uw oren te verminderen.
Seite 35
nEDERlAnDs nEDERlAnDs Verzorging en opslag iBeats ‘inwerken’ ™ Het schoonhouden van de iBeats oortelefoon is essentieel voor veilig en Inwerktijd voor oortelefoons? We maken zeker een grapje, toch? Nee, dat doen we ™ hygiënisch gebruik. Draag nooit een oortelefoon als die vuil blijkt te zijn. niet.
Seite 36
nEDERlAnDs nEDERlAnDs BEPERKTE gARAnTiE VOOR COnsUMEnTEn de Garantieperiode drie (3) maanden na de datum waarop het Product Monster of zijn productielocatie volgens de administratie van Monster heeft verlaten. De Garantieperiode eindigt na afloop van de tijdsduur die in de Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, VS, [MERK OP DAT MONSTER GEEN PRODUCTEN specificatietabel vermeld staat of nadat U het eigendom over het Product heeft overgedragen, waarbij datgene geldt AANVAARDT DIE NAAR DIT ADRES WORDEN VERZONDEN –...
Seite 37
nEDERlAnDs nEDERlAnDs sPECiFiCATiETABEl “Monster”, “ControlTalk”, het product en de verpakking zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Monster Cable Products, Inc. of van haar dochterbedrijven in de VS of andere landen. “Dr. Dre”, “Beats”, “iBeats” en het B-logo zijn handelsmerken van Beats Electronics, LLC. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en iPod Touch Type product Garantieperiode voor het product zijn handelsmerken van Apple, Inc., geregistreerd in de V.S.
Seite 38
iTAliAnO iTAliAnO informazioni importanti relativamente alle SUONO LIVELLO DI EFFETTO prestazioni e alla sicurezza delle vostre cuffie RUMORE (dB) Bisbiglio Molto tranquillo Ascoltare in modo responsabile Ufficio tranquillo 50-60 I livelli di ascolto adeguati si Per evitare danni all’udito, assicurarsi che il volume del lettore musicale sia collocano al di sotto dei 60 dB abbassato prima di collegare i vostri auricolari.
Seite 39
iTAliAnO iTAliAnO Usare in modo responsabile “…una persona normale può ascoltare senza problemi l’iPod per 4,6 ore al giorno a un livello di volume del 70%”. Non usare le cuffie quando non lo si può fare in assoluta sicurezza – mentre si guida un “…conoscere i livelli a cui si ascolta la musica, e quanto a lungo, è...
Seite 40
iTAliAnO iTAliAnO scelta della punta dell’auricolare: Procedura per l’ascolto Le punte alle estremità di iBeats fanno la differenza fra buon Abbassare il volume del riproduttore musicale in uso prima ™ audio e un audio fantastico. Quando sono correttamente di collegare le cuffie IBeats al dispositivo. adattate, si otterrà...
Seite 41
iTAliAnO iTAliAnO inserimento e rimozione corretti delle punte Utilizzo di iBeats sugli aerei o in quota: ™ degli auricolari Quando si usano gli iBeats ad altitudini diverse, la pressione dell’aria all’interno dell’orecchio potrebbe variare, comportando quindi delle modifiche dei suoi che 1.
Seite 42
iTAliAnO iTAliAnO Talk and Control Utilizzo della funzione ControlTalk ™ Rispondere o concludere una chiamata: Premere e rilasciare il tasto centrale una Gli auricolari iBeats sono dotati della funzione integrata Monster ControlTalk ™ volta per rispondere. Eseguire la stessa operazione per concludere una chiamata. per poter essere utilizzati con music phone e con gli iPod.* più...
iTAliAnO iTAliAnO gestione dei cavi Cura e conservazione Clip di gestione dei cavi: Fissare il clip di gestione dei cavi ai propri vestiti per Per garantire un utilizzo sicuro e igienico è essenziale mantenere le cuffie iBeats ™ tenere il cavo sotto controllo e di modo che non disturbi. In questo modo si ridurrà sempre accuratamente pulite.
Seite 44
iTAliAnO iTAliAnO “Adattamento” degli iBeats gARAnZiA liMiTATA PER il COnsUMATORE FinAlE Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [SI PREGA DI NOTARE CHE MONSTER NON Rodaggio per le cuffie? Penserete che stiamo scherzando vero? Invece no. Come ACCETTA PRODOTTI A QUESTO INDIRIZZO.
Seite 45
iTAliAnO iTAliAnO La definizione “Periodo di garanzia” indica il periodo di tempo durante il quale Monster può ricevere la Richiesta AlTRi DiRiTTi. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA GARANTISCE AL CLIENTE FINALE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IL QUALE, Formale di Assistenza in Garanzia da parte del Cliente Finale. I diversi Periodi di Garanzia relativi ai vari Difetti del IN QUANTO TALE, POTREBBE ESSERE TITOLARE ANCHE DI ALTRI DIRITTI, CHE VARIANO IN BASE ALLA REGIONE E ALLA Prodotto sono elencati nella Tabella delle Specifiche riportata in sezione sotto.
Seite 46
iTAliAnO EsPAÑOl Prestaciones importantes y consejos de nUMERO Di TElEFOnO. Stati Uniti, Asia del Pacifico ed America Latina: 1 877 800-8989 or 415-840-2000, Canada 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800-296-482, Belgio 0800-79201,Repubblica Ceca 800-142471, seguridad para sus auriculares Danimarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Germania 0800-1819388, Grecia 800-353-12008, Italia 900-982-909, Paesi Bassi 0800-0228919, Norvegia 800-10906, Russia 810-800-20051353, Spagna 900-982-909, Svezia 020-792650, Svizzera 0800-834659, Regno Unito 0800-0569520...
Seite 47
EsPAÑOl EsPAÑOl “…una persona común puede escuchar de forma segura un iPod durante 4,6 horas SONIDO NIVEL DE EFECTO diarias a un 70% del volumen”. RUIDO (dB) “…es sumamente importante conocer los niveles a los que uno escucha música y durante cuánto tiempo”.
Seite 48
EsPAÑOl EsPAÑOl selección de audífonos Usar los auriculares de manera responsable No use los auriculares cuando no sea seguro: mientras conduce un vehículo, cuando cruza Las almohadillas en los extremos de sus iBeats marcan la la calle o durante cualquier actividad o en cualquier ambiente donde deba poner toda ™...
Seite 49
EsPAÑOl EsPAÑOl Escuchar Colocación y extracción adecuadas de las almohadillas Baje el volumen en su reproductor de música antes de colocarse los auriculares IBeats ™ 1. Puede humedecer levemente las almohadillas para colocarlas más fácilmente. iMPORTAnTE: Auricular izquierdo y derecho: El hecho de 2.
Seite 50
EsPAÑOl EsPAÑOl Cómo utilizar iBeats en vuelos o a grandes alturas hablar y Controlar ™ Cuando use iBeats a diferentes altitudes, `puede cambiar la presión del aire en sus iBeats posee una función ControlTalk ™ de Monster incorporada para usarla con ™...
Seite 51
EsPAÑOl EsPAÑOl Cómo utilizar ControlTalk sujeción de cables ™ Responder o finalizar una llamada: Presione y libere el botón del centro una vez Broche de sujeción de cables: Coloque el broche de sujeción de cables a la ropa para responder. Repita para finalizar la llamada. para mantener el cable bajo control y fuera de su camino así...
EsPAÑOl EsPAÑOl Cuidado y almacenamiento “Adaptación” de iBeats ™ Conservar los audífonos iBeats limpios es fundamental para un uso seguro ¿Tiempo para domar los auriculares? Estamos bromeando, ¿verdad? No, no ™ e higiénico. Nunca utilice los audífonos internos si están sucios. lo estamos.
Seite 53
EsPAÑOl EsPAÑOl gARAnTÍA liMiTADA PARA lOs COnsUMiDOREs que Usted adquirió o recibió (la que ocurra más tarde) el Producto de un Distribuidor Autorizado, según se indique en la factura, recibo de ventas o nota de despacho del Distribuidor Autorizado. Si Usted no dispone de una prueba escrita Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POR FAVOR OBSERVE QUE MONSTER NO ACEPTA de la fecha de compra o de recepción, entonces el Período de Garantía se iniciará...
Seite 54
EsPAÑOl EsPAÑOl TABlA DE EsPECiFiCACiOnEs “Monster”, “ControlTalk”, el producto y el embalaje son marcas comerciales o registradas de Monster Cable Products, Inc. o sus filiales en los Estados Unidos o en otros países. “Dr. Dre”, “Beats” “Powerbeats” y el “logo B”son marcas comerciales de Beats Electronics LLC.
Seite 55
PORTUgUÊs PORTUgUÊs Desempenho importante e Conselhos de NÍVEL DE EFEITO segurança para os seus Auscultadores RUÍDO (dB) Sussurro Muito baixo Responsabilidade de Audição Quase silencioso 50-60 Os níveis de audição confortável Para evitar danos auditivos, certifique-se de que o volume do leitor de música é encontram-se abaixo dos 60 dB diminuído antes de ligar os auscultadores.
Seite 56
PORTUgUÊs PORTUgUÊs Uso Responsável “… uma pessoa normal pode ouvir com segurança um iPod durante 4/6 horas por dia a 70% do seu volume.” Não utilize os seus auscultadores quando não é seguro fazê-lo - ao conduzir um veículo, “… conhecer os níveis aos quais ouvimos música e o período de tempo correspondente é um a atravessar a estrada ou durante qualquer actividade ou ambiente onde a sua atenção factor extremamente importante.”...
Seite 57
PORTUgUÊs PORTUgUÊs selecção de Adaptadores Auriculares Ouvir As pontas das extremidades dos seus iBeats fazem a Diminua o volume do leitor de música antes de introduzir os ™ diferença entre um bom som e um fantástico som. Com o auscultadores iBeats ™...
Seite 58
PORTUgUÊs PORTUgUÊs introdução e remoção adequadas dos Utilizar os iBeats em Aviões ou a Altitudes Elevadas ™ adaptadores auriculares Ao utilizes os iBeats em diferentes altitudes, a pressão do ar no interior dos seus ouvidos pode alterar, alterando também o som que está a escutar a partir dos seus 1.
Seite 59
PORTUgUÊs PORTUgUÊs Falar e Comandar Utilização do ControlTalk ™ Answer or end a call: Prima e liberte o botão central uma vez para atender. Os iBeats possuem uma função Monster ControlTalk incorporada para utilizar com ™ Repita para terminar a chamada. o leitor de música e com o novo iPod.* O cabo do ControlTalk tem um botão de recepção de chamadas e um microfone para que possa alternar facilmente entre Rejeitar uma chamada recebida: Prima e mantenha premido o botão central...
PORTUgUÊs PORTUgUÊs gerir o cabo Cuidados e armazenamento Mola de gestão do cabo: Prenda a Mola de Gestão do Cabo à roupa para manter Manter os intra-auriculares iBeats limpos é um acto essencial para uma ™ o cabo sob controlo e afastado, assim como reduzindo a hipótese de puxar utilização segura e higiénica.
Seite 61
PORTUgUÊs PORTUgUÊs Adaptação dos iBeats gARAnTiA liMiTADA PARA CliEnTEs ™ A Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ATENÇÃO: A MONSTER NÃO ACEITA Habituação aos auriculares? Estamos a brincar, certo? Não, de facto não estamos. PRODUTOS ENVIADOS PARA ESTA MORADA –(415) 840-2000 (“Monster”) abrage esta Garantia Limitada.
Seite 62
PORTUgUÊs PORTUgUÊs compra ou respectivo recibo, então o Período de Garantia tem início três (3) meses após a data em que o Produto TABElA DE EsPECiFiCAÇÕEs deixou a Monster ou a sua fábrica, de acordo com os registos da empresa. O Prazo de Garantia termina depois que o prazo definido na Tabela de Especificações expirar ou depois de o Cliente transferir a propriedade do Produto, o que Modelo do Produto Prazo de Garantia do Produto...
Seite 63
PORTUgUÊs ΕΛΛΗΝΙΚΆV Σημαντικές συμβουλές σχετικά με την απόδοση “Monster, ” “ControlTalk, ” o produto e embalagem são marcas registadas e marcas comerciais da Monster Cable Products, Inc. ou suas subsidiárias nos Estados Unidos ou outros países. “Dr. Dre, ” “Beats, ” “iBeats” e “Logótipo B” são marcas και...
Seite 64
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV “…ο μέσος άνθρωπος μπορεί να ακούει με ασφάλεια ένα iPod για 4,6 ώρες την ημέρα στα 70% ΗΧΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΠΙΔΡΑΣΗ της έντασης ήχου.” ΘΟΡΥΒΟΥ (dB) “…η γνώση των επιπέδων που ακούει κάποιος μουσική, καθώς και για πόσο χρονικό διάστημα, είναι...
Seite 65
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Επιλογή eartip Χρησιμοποιείτε τα ακουστικά με υπευθυνότητα Μην χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σας όταν κάτι τέτοιο δεν εγγυάται ασφάλεια – Οι κεφαλές στα άκρα των iBeats κάνουν τη διαφορά μεταξύ ενώ οδηγείτε ένα όχημα, διασχίζετε μια διάβαση ή σε οποιαδήποτε δραστηριότητα ή ™...
Seite 66
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Άκρόαση Σωστή εισαγωγή και αφαίρεση των eartip 1. Μπορείτε, εάν θέλετε, να υγράνετε ελαφρώς τα eartip για να διευκολύνετε την Χαμηλώστε την ένταση της συσκευής αναπαραγωγής εισαγωγή τους. μουσικής πριν βάλετε τα ακουστικά IBeats ™ 2. Χρησιμοποιώντας το δεξί σας χέρι, πιάστε το ΣΗΜΆΝΤΙΚΟ: Αριστερό...
Seite 67
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Χρήση των iBeats σε αεροπλάνο ή σε μεγάλο υψόμετρο Ομιλία και χειρισμός ™ Όταν χρησιμοποιείτε τα iBeats σε διάφορα ύψη, η πίεση του αέρα μέσα στα αυτιά Το iBeats διαθέτει ενσωματωμένη λειτουργία Monster ControlTalk για χρήση ™ ™ σας...
Seite 68
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Χρήση του ControlTalk Διαχείριση καλωδίου ™ Άπάντηση ή τερματισμός κλήσης: Πατήστε και αφήστε το κεντρικό κουμπί για να Κλιπ διαχείρισης καλωδίου: Στερεώστε το κλιπ διαχείρισης καλωδίου στα ρούχα απαντήσετε. Κάντε το ίδιο για να τερματίσετε την κλήση. σας για να έχετε υπό έλεγχο το καλώδιο χωρίς να σας εμποδίζει, καθώς και για να μειώσετε...
Seite 69
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Φροντίδα και φύλαξη «Στρώσιμο» των iBeats ™ Η διατήρηση των ακουστικών iBeats σε καθαρή κατάσταση είναι απαραίτητη Περίοδος για «στρώσιμο» των ακουστικών; Θα νομίζετε ότι σας κοροϊδεύουμε! ™ για την ασφαλή και υγιεινή χρήση. Μην φορέσετε ποτέ τα ακουστικά-ψείρες εάν Και...
Seite 70
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΕΛΆΤΩΝ Ως «Περίοδος Εγγύησης» νοείται η χρονική περίοδος κατά τη διάρκεια της οποίας η Monster πρέπει να έχει λάβει την Τυπική Απαίτηση Εγγύησης. Οι διαφορετικές Περίοδοι Εγγύησης που σχετίζονται με Ελαττώματα Προϊόντος Η Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ΣΗΜΕΙΩΤΕΟΝ ΟΤΙ Η MONSTER ΔΕΝ ΔΕΧΕΤΑΙ καθορίζονται...
Seite 71
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΛΟΙΠΆ ΔΙΚΆΙΩΜΆΤΆ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΠΑΡΕΧΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΠΕΡΆΙΤΕΡΩ ΔΙΆΔΙΚΆΣΙΕΣ. Η Monster θα αποφασίσει κατά πόσον το Ελάττωμα Προϊόντος προϋπήρχε. Η Monster ΚΑΙ ΠΙΘΑΝΟΝ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ΣΕ ΚΑΘΕ ΚΡΑΤΟΣ ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΘΕ ενδέχεται, κατά...
Seite 72
TÜRKÇE TÜRKÇE Kulaklıklarınız için Önemli Performans SES SEVİYESİ (dB) ETKİSİ ve güvenlik İpuçları Fısıltı Çok sessiz Sorumlu Dinleyin Sessiz Ofis 50-60 60 dB altında konforlu dinleme seviyesi İşitme kaybı olmaması için, kulaklıkları takmadan önce müzik çalarınızda sesin kapalı olduğundan emin olun. Kulaklıkları kulağınıza taktıktan sonra, rahat bir Elektrik Süpürgesi, Saç...
Seite 73
TÜRKÇE TÜRKÇE Sorumlu Kullanın “…normal bir kişi bir iPod’u %70 ses seviyesinde günde 4,6 saat güvenli bir şekilde dinleyebilir.” “…bir kişinin dinlediği müzik seviyesini ve ne kadar uzun olduğunu bilmesi son derece önemlidir.” Kulaklıkları, güvenli olmayan bir şekilde, örneğin araç kullanırken, karşıdan karşıya geçerken Adres: http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html veya çevreye tam dikkatinizi odaklamanız gereken bir aktivite yaparken kullanmayın.
Seite 74
TÜRKÇE TÜRKÇE Kulaklık Ucu seçimi Dinleyin iBeats kulaklıkların uçları, iyi ses ile muhteşem ses arasındaki iBeats kulaklıkları takmadan önce müzik çalarınızın ses ™ ™ farkı belirler. Kulağınıza doğru oturan kulaklıklar istenmeyen seviyesini düşürün. dış gürültülerden daha iyi izolasyon, daha yüksek bas yanıtı ÖnEMlİ: Sol ve Sağ...
Seite 75
TÜRKÇE TÜRKÇE Kulaklık Uçlarını Doğru Takma ve Çıkarma iBeats Kulaklıkları Uçakta veya Yüksek ™ İrtifada Kullanma 1. Daha rahat takmak için kulaklık uçlarını hafif nemlendirmek isteyebilirsiniz. iBeats kulaklıkları farklı yüksekliklerde kullanırken, kulağınızdaki hava basıncı 2. Sağ elinizle sağ kulaklığı tutun. değişebilir ve kulaklıklardan duyduğunuz ses değişebilir.
Seite 76
TÜRKÇE TÜRKÇE Konuşun ve Kontrol Edin ControlTalk ’u Kullanma ™ Çağrı cevaplama veya sonlandırma: Cevaplamak için orta düğmeye bir kez basıp iBeats , müzik çalarlı telefonlar ve yeni iPod ® ile kullanmak için entegre Monster ™ bırakın. Çağrıyı sonlandırmak için aynı işlemi tekrarlayın. ControlTalk özelliğine sahiptir.* ControlTalk kablosu, bir çağrı...
TÜRKÇE TÜRKÇE Kabloları Yönetin Bakım ve saklama Kablo Yönetme Klipsi: Kabloyu kontrol etmek ve yolunuzu kapatmamasını iBeats kulaklıkların temiz tutulması, güvenli ve hijyenik kullanım için çok ™ sağlamak ve kulaklıkların kulağınızdan yanlışlıkla çekilip çıkmasını önlemek için önemlidir. Kirli görünen kulak içi kulaklıkları asla takmayın. Kablo Yönetme Klipsini elbisenize takın.
TÜRKÇE TÜRKÇE iBeats “Alışma” Dönemi TÜKETİCİlERE YÖnElİK siniRli gARAnTİ ™ Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ABD, [LÜTFEN MONSTER’IN BU ADRESE GÖNDERİLEN Kulaklıklar için alışma dönemi mi? Şaka yapıyoruz değil mi? Hayır yapmıyoruz. ÜRÜNLERİ KABUL ETMEDİĞİNİ UNUTMAYIN; AŞAĞIDA “TALEPTE BULUNMA” KISMINDAKİ TALİMATLARA BAKINIZ] (415) İster otomobil ister kulaklık olsun, tüm yüksek performanslı...
Seite 79
TÜRKÇE TÜRKÇE Metinde geçen “siz” ifadesi, Ürünü Yetkili Bayiden orijinal paketinde satın alan ilk birey anlamına gelmektedir. Bu Sınırlı REsMİ gARAnTİ TAlEBİ Garanti; Ürünü (i) kullanılmış veya paketi açılmış olarak, (ii) tekrar satma, kiralama amacıyla veya diğer ticari amaçlı TAlEPTE BUlUnMA. Ürünlere zarar gelmesi halinde, aşağıdaki talimatları izlemelisiniz: (1) Ürün Kusurunu fark ettikten kullanımlar için veya (iii) Yetkili Bayi dışındaki kişilerden alan gerçek veya tüzel kişiler için geçerli değildir.
Seite 80
TÜRKÇE ČEsKY Důležité informace o výkonu a bezpečnosti “Monster, ” “ControlTalk, ” ürün ve ambalaj Monster Cable Products, Inc. şirketinin veya bağlı ortaklıklarının Amerika Birleşik Devletleri veya diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalardır. “Dr. Dre, ” “Beats, ” “iBeats” ve “B logosu”, sluchátek Beats Electronics, LLC şirketinin ticari markalarıdır.
Seite 81
ČEsKY ČEsKY „ Typická osoba může obvykle bezpečně poslouchat iPod po dobu 4,6 hodin denně při ZVUK HLADINA ÚČINEK hlasitosti 70 %. “ HLUKU (dB) „ ….znalost úrovně hlasitosti poslechu hudby a délka doby poslechu je velmi důležitá. “ Šepot Velmi tiché...
Seite 82
ČEsKY ČEsKY Výběr náušníků Odpovědné používání Nepoužívejte sluchátka, pokud to není bezpečné – při řízení vozidla, přecházení ulice nebo Náušníky na koncích sluchátek iBeats jsou tím, co mění dobrý ™ během jakékoli činnosti, kdy je potřeba, abyste věnovali plnou pozornost svému okolí. zvuk na výborný.
Seite 83
ČEsKY ČEsKY Poslech správné zasunutí a vytažení náušníků Před připojením sluchátek iBeats zeslabte hlasitost na svém 1. Náušníky půjdou snadněji zasunout, když je lehce navlhčíte. ™ hudebním přehrávači. 2. Do pravé ruky uchopte pravé sluchátko. DŮlEŽiTÉ UPOZORnĚnÍ: Levé a pravé sluchátko: Nasazení 3.
Seite 84
ČEsKY ČEsKY Použití sluchátek iBeats v letadle nebo hovor a ovládání ™ ve velkých výškách Sluchátka iBeats mají vestavěnou funkci Monster ControlTalk pro použití s ™ ™ hudebními telefony a novějšími přehrávači iPod.* Kabel ControlTalk je vybaven Při používání sluchátek iBeats v různých nadmořských výškách se tlak v uchu tlačítkem pro přijetí...
Seite 85
ČEsKY ČEsKY Používání funkce ControlTalk správa kabelů ™ Přijetí nebo ukončení hovoru: Jednou stiskněte a uvolněte střední tlačítko pro spona pro manipulaci s kabelem: Upevněte sponu pro manipulaci s kabelem k přijmutí hovoru. Opakováním hovor ukončíte. oděvu, aby se kabel nemohl volně pohybovat a nepřekážel vám; zabráníte tím také zbytečnému natahování...
ČEsKY ČEsKY Péče a skladování ”Záběh“ sluchátek iBeats ™ Pro bezpečné a hygienické používání je nezbytné, abyste sluchátka Sluchátka že se musí zabíhat? Děláme si legraci, že? Ne, neděláme. Všechny iBeats udržovali v čistotě. Intraaurální sluchátka nepoužívejte, pokud špičkové výkonné výrobky, bez ohledu to, zda se jedná o osobní automobil ™...
Seite 87
ČEsKY ČEsKY OMEZEnÁ sPOTŘEBiTElsKÁ ZÁRUKA ”Záruční lhůta“ znamená časový interval, během kterého musí společnost Monster obdržet vaši Formální reklamaci. Různé Záruční lhůty týkající se Závad produktu jsou definovány v Tabulce specifikací níže. Záruční lhůta začíná Společnost Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA [POVŠIMNĚTE SI, ŽE SPOLEČNOST datem, kdy jste si Produkt zakoupili nebo obdrželi (cokoliv nastane později) od Autorizovaného dodavatele, což...
Seite 88
ČEsKY ČEsKY TABUlKA sPECiFiKACÍ ”Monster“, ”ControlTalk“, produkt a obal jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami společnosti Monster Cable Products, Inc. nebo jejích poboček ve Spojených státech amerických nebo jiných zemích. ”Dr. Dre“, ”Beats“, ”iBeats“ a logo ”B“ jsou obchodními známkami společnosti Beats Electronics LLC. iPhone, iPod, iPod Model produktu Záruční...
Seite 89
slOVEnsKY slOVEnsKY Dôležité rady spoločnosti Monster ohľadom ZVUK ÚROVEŇ NÁSLEDOK výkonu a bezpečnosti vašich slúchadiel HLASITOSTI (dB) Šepot Veľmi ticho Počúvajte zodpovedne Tichá kancelária 50-60 Pohodlné úrovne hlasitosti Aby ste predišli poškodeniu sluchu, uistite sa, že hlasitosť na vašom hudobnom sú...
Seite 90
slOVEnsKY slOVEnsKY Slúchadlá používajte zodpovedne “…. bežná osoba môže bezpečne počúvať iPod po dobu 4,6 hodiny denne pri 70 % hlasitosti.” “….veľmi dôležitá je znalosť úrovne hlasitosti a doby počúvania hudby.” Slúchadlá nepoužívajte, ak je to nebezpečné – pri šoférovaní, prechádzaní cez cestu alebo Zo stránky http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html počas akejkoľvek činnosti alebo v akomkoľvek prostredí, ktoré...
Seite 91
slOVEnsKY slOVEnsKY Výber náušníkov Počúvajte Vďaka náušníkom na konci vašich iBeats slúchadiel spoznáte Pred zapojením slúchadiel iBeats uberte hlasitosť svojho ™ ™ rozdiel medzi dobrým a skvelým zvukom. Pri správnom hudobného prehrávača. nasadení získate lepšiu izoláciu od neželaného rušivého DÔlEŽiTÉ: Ľavé a pravé slúchadlo: Použitie správneho vonkajšieho hluku, zvýšenú...
slOVEnsKY slOVEnsKY správne vloženie a vybratie náušníkov Používanie slúchadiel iBeats pri letoch alebo vo ™ vysokých nadmorských výškach 1. Aby sa náušník dal ľahšie vložiť, môžete ho mierne navlhčiť. Pri používaní slúchadiel iBeats v rôznych nadmorských výškach sa môže zmeniť tlak 2.
Seite 93
slOVEnsKY slOVEnsKY Rozprávajte o ovládajte Použitie funkcie ControlTalk ™ Prijatie a ukončenie hovoru: Stlačte a uvoľnite stredové tlačidlo, ak chcete iBeats má zabudovanú funkciu Monster ControlTalk určenú na použitie s ™ ™ odpovedať. Rovnako hovor ukončite. hudobnými mobilnými telefónmi a novšími prehrávačmi iPod *.
Seite 94
slOVEnsKY slOVEnsKY správa káblov starostlivosť a uskladnenie spona na správu káblov: Pripevnite sponu na správu káblov k oblečeniu, aby Starostlivosť o slúchadlá iBeats je základom ich bezpečného a hygienického ™ bol kábel pod kontrolou a aby nezavadzal, a aby sa znížila pravdepodobnosť používania.
Seite 95
slOVEnsKY slOVEnsKY Zábeh slúchadiel iBeats OBMEDZEnÁ sPOTREBiTEĽsKÁ ZÁRUKA ™ Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PROSÍM, BERTE NA VEDOMIE, ŽE SPOLOČNOSŤ Doba zábehu pre slúchadlá? Žartujeme, že? Nie, nežartujeme. MONSTER NEPRIJÍMA VÝROBKY ODOSLANÉ NA TÚTO ADRESU – POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV ĎALEJ V ČASTI ”AKO SI UPLATNIŤ...
Seite 96
slOVEnsKY slOVEnsKY ”Záručná doba“ znamená časové obdobie, počas ktorého je spoločnosť Monster povinná prijať Váš formálny TABUĽKA ŠPECiFiKÁCiÍ reklamačný nárok. Jednotlivé záručné doby týkajúce sa chýb výrobku sú vymenované v nižšie uvedenej tabuľke. Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia alebo prevzatia výrobku (podľa toho, k čomu došlo skôr) od Model výrobku Záručná...
Seite 97
slOVEnsKY PYCCKИЙ Monster, ControlTalk, výrobok a jeho balenie sú obchodnými a ochrannými registrovanými značkami spoločnosti iВажные рекомендации по работе и Monster Cable Products, Inc. alebo jej pobočiek v USA a v iných krajinách. Dr. Dre, Beats, Powerbeats, a logo B sú obchodnými značkami spoločnosti Beats Electronics, LLC.
Seite 98
PYCCKИЙ PYCCKИЙ “…обычный человек может без опасения слушать iPod в течение 4,6 часов ЗВУК УРОВЕНЬ ВОЗДЕЙСТВИЕ в день при уровне громкости в 70%”. ШУМА (дБ) “…очень важно знать на каких уровнях громкости и в течение, какого времени кто-либо слушает музыку”. Шепот...
Seite 99
PYCCKИЙ PYCCKИЙ Выбор ушных вкладышей Ответственно относиться к использованию Не используйте наушники в небезопасной обстановке – во вре я управления Вкладыши на концах наушников iBeats позволяют ™ транспортны средство , при переходе улицы или во вре я любой деятельности/в чувствовать разницу ежду хороши и великолепны среде, где...
Seite 100
PYCCKИЙ PYCCKИЙ Прослушивание Правильная установка и удаление ушных вкладышей Убавьте гро кость узыкального плеера перед те , как надеть наушники IBeats ™ 1. Для более легкой установки ушных вкладышей ожно не ного их увлажнить. ВАЖНО: Левый и правый дина ики: При правильно 2.
Seite 101
PYCCKИЙ PYCCKИЙ Использование наушников iBeats в самолете или Говори и управляй ™ на большой высоте Наушники iBeats оснащены встроенной функцией ControlTalk ™ ™ представленной ко панией Monster для использования с узыкальны При использовании iBeats на разных высотах давление воздуха в ушах ожет телефоно...
Seite 102
PYCCKИЙ PYCCKИЙ Использование ControlTalk Управление кабелями ™ Прием и завершение звонка: Быстро наж ите и отпустите центральную кнопку, Зажим управления кабелями. Прикрепите зажи управления кабеля и к чтобы принять звонок Повторите это действие, чтобы завершить звонок. одежде, что позволит управлять кабеле так, чтобы он не ешал, а также, Отмена...
Seite 103
PYCCKИЙ PYCCKИЙ Содержание и хранение «Обкатка» наушников iBeats ™ Содержание наушников-вкладышей iBeats в чистоте является важны Вре я «обкатки» наушников? Мы шути , не так ли? Нет, это не так. Любой ™ условие обеспечения безопасности и гигиеничности использования. высокопроизводительный продукт, будь то авто обиль или наушники, это Никогда...
Seite 104
PYCCKИЙ PYCCKИЙ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ «Гарантийный срок» означает период вре ени, в течение которого ко пания Monster должна была получить вашу фор альную гарантийную рекла ацию. Гарантийные периоды, связанные с дефекта и Продукта, Ко пания Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Лас Вегас, NV 89128, США, [УЧТИТЕ, ЧТО КОМПАНИЯ указаны...
Seite 105
PYCCKИЙ PYCCKИЙ ПРОЧИЕ ПРАВА. ДАННАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА. НОМЕРА ТЕЛЕФОНОВ. США, Азиатско-Тихоокеанский регион и Латинская А ерика: 1 877 800-8989 или ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ИНЫЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧАЮТСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ШТАТА И ЮРИСДИКЦИИ, 415-840-2000, Канада: 866-348-4171, Ирландия: 353 65 68 69 354, Австрия: 0800-296-482, Бельгия И...