Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Desoutter MC series Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Desoutter MC series Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Einbauschrauber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
MC / MCL / MC OF - Fixtured electric spindles
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159931790) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice
de sécurité n° 6159931790 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes.
Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159931790 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159931790) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
User manual
WARNING
Part no
6159933770
Issue no
07
Date
01/2019
Page
1 / 60
 14
 16
 18
 20
www.desouttertools.com
www.desouttertools.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Desoutter MC series

  • Seite 1 Part no 6159933770 Issue no Date 01/2019 Page 1 / 60 MC / MCL / MC OF - Fixtured electric spindles User manual WARNING WARNING  14 Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions n° 6159931790) and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 2 6159933770 Issue no: 07 WARNING AVVERTENZA  22 Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159931790 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Seite 3 6159933770 Issue no: 07 WARNING FIGYELEM  40 Olvassa el az összes biztonsági (beleértve a különálló, n° 6159931790 számú biztonsági útmutató utasításait) és az összes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzveszélyt és/ vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Olvassa el és őrizze meg az összes figyelmeztetést és utasítást későbbi hivatkozásra.
  • Seite 4 6159933770 Issue no: 07 DATA MC35-10 / MC35-20 / MC38-10 / MC38-20 R8(MC35) R9(MC38) ØB Ø43 Ø3 H11 Ø6 m6 Min. Torque (Nm) Square Speed Weight Ø B centre Model Part number drive distance (rpm) (kg) (mm) (mm) (mm) MC35-10 6151651070 3/8”...
  • Seite 5 6159933770 Issue no: 07 MC80-10 / MC80-20 / MC80-30 / MC80-40 / MC106-10 / MC106-20 3 x M8 ØD Ø60 ØE R51.5 R57.5 Ø12 32° 32° Square Min. Torque (Nm) Speed Weight drive centre Model Part number distance (rpm) (kg) (mm) (mm) MC80-10...
  • Seite 6 6159933770 Issue no: 07 MCL38-20 Ø38 Ø43 ±0.10 ±0.10 25.4 25.4 -0.05 Ø35 -0.15 Ø6m6 Ø18 Ø3H11 ±0.15 □3/8" 45.5 Min. Torque (Nm) Speed centre Weight Model Part number distance (rpm) (kg) MCL38-20 6151651240 1092 43.2 MCL51-20 / MCL60-20 / MCL60-30 ØE ØF ±0.15...
  • Seite 7 6159933770 Issue no: 07 MCL80-40 448.5 Ø60 Ø60 Ø80 ±0.15 ±0.15 Ø57.5 Ø51.5 32° Ø12m6 Ø77 -0.10 32° Ø44.8 3 x M8 Ø6.5H11 ±0.15 ±0.15 □1" Min. Torque (Nm) Speed Weight centre Model Part number distance (rpm) (kg) MCL80-40 6151651280 80.2 01/2019 7 / 60...
  • Seite 8 6159933770 Issue no: 07 MC24-20 OF 118.15 349.2 40.5 123.5 60° Ø38 Ø43 90° Ø34 Ø23.5 3 x M5 Min. Torque (Nm) Speed Weight centre Model Part number distance (rpm) (kg) MC24-20 OF 6151652810 1225 MC26-50 OF 117.9 362.2 40.5 60°...
  • Seite 9 6159933770 Issue no: 07 MC36-140 OF 40.5 142.9 426.4 94.8 Ø54 Ø43 60° 45° 45° Ø35.5 Ø50 3 x M6 79.5 Min. Torque (Nm) Speed Weight centre Model Part number distance (rpm) (kg) MC36-140 OF 6151652840 MC40-115 OF 161.9 449.7 40.5 96.7 Ø64...
  • Seite 10 6159933770 Issue no: 07 FASTENING ON THE BASEPLATE MC35-10 / MC35-20 / MC38-10 / MC38-20 / MCL38-20 2 x Ø6.5 +0.10 Ø35 +0.20 +0.10 Ø6 +0.20 17 Nm CH 3 x 45° 2 electro-galvanized screws CHC M6 - Class 12.9 MC51-10 / MC51-20 / MC60-10 / MC60-20 / MC60-30 MCL51-20 / MCL60-20 / MCL60-30 2 x Ø8.5...
  • Seite 11 6159933770 Issue no: 07 MC80-10 / MC80-20 / MC80-30 / MC80-40 / MC106-10 / MC106-20 / MCL80-40 3 x Ø8.5 +0.20 Ø77 +0.30 R57.5 +0.10 Ø12 +0.20 32° 32° 40 Nm CH 3 x 45° 2 electro-galvanized screws CHC M8 - Class 12.9 01/2019 11 / 60...
  • Seite 12 6159933770 Issue no: 07 MC24-20 OF / MC26-50 OF / MC30-80 OF / MC36-140 OF / MC40-115 OF +0.10 ØJ +0.20 +0.2 ØC +0.3 3 x ØF CH 3 x 45° 3 electro-galvanized screws CHC (Mx) - Class 12.9 Ø C Ø...
  • Seite 13 6159933770 Issue no: 07 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: https://www.desouttertools.com/resource-centre Exploded views and spare parts lists are available in "Service Link" at: www.desouttertools.com 01/2019 13 / 60...
  • Seite 14: Operating Mode

    We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, ASSEMBLING AND DISASSEMBLING instead of values reflecting the actual exposure,...
  • Seite 15 1. This Desoutter product is warranted against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from Desoutter or its agents, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period.
  • Seite 16 Desoutter ne saurait être tenue responsable Pour l’élimination des composants, des conséquences de l’utilisation des valeurs lubrifiants, etc… assurez vous que ci-dessus au lieu des valeurs représentatives...
  • Seite 17 GARANTIE DESOUTTER 1. Ce produit Desoutter est garanti contre les vices de main d’oeuvre ou de fabrication, pendant une période maximum de 12 mois à compter de la date d’achat auprès de Desoutter ou de ses agents, dans la mesure où...
  • Seite 18: Modo De Uso

    Utilicen Esta herramienta sólo debe ser utilizada con los exclusivamente piezas de repuesto autorizadas. cofres de la gama Desoutter. Cualquier daño o defecto de funcionamiento MODO DE USO causado por el uso de piezas no autorizadas queda excluído de la garantía o responsabilidad...
  • Seite 19 2. Si durante el período de garantía, el producto presenta algún defecto en cuanto a materiales o mano de obra, deberá ser devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus agentes, junto con una breve descripción del defecto. A su sola discreción, Desoutter podrá...
  • Seite 20: Benutzungshinweise

    Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der - Netzkabel abtrennen. Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand ● Zur Verhinderung von Schäden bei der des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht Demontage nur die empfohlenen Werkzeuge für die Folgen einer Anwendung der genannten verwenden.
  • Seite 21: Montage Und Demontage

    Mangels, der durch Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, zufällige Schäden oder willkürliche Veränderungen entstanden ist, Kosten entstehen, werden diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Rechnung gestellt. 5. Auf Erstattung durch Desoutter von Arbeitskosten und Aufwand im Zusammenhang mit fehlerhaften Produkten besteht kein Anspruch.
  • Seite 22: Istruzioni Per La Manutenzione

    ● Ogni intervento sul motore deve essere dell’utente. Noi, Desoutter, non possiamo effettuato nelle nostre fabbriche. essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Seite 23 Desoutter o consultare il sito "www. desouttertools.com" per scoprire dove riciclare questo prodotto. GARANZIA DESOUTTER 1. Questo prodotto Desoutter è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso Desoutter o...
  • Seite 24: Instruções De Manutenção

    ● Durante a desmontagem do punho, prestar usuário. Nós da Desoutter, não podemos nos atenção de modo a não puxar os fios responsabilizar pelas conseqüências causadas elétricos que estão ligados ao motor.
  • Seite 25 1. Este produto Desoutter está garantido contra defeito de fabrico ou de material, pelo prazo máximo de 12 meses a contar da data da compra feita a Desoutter ou aos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante o...
  • Seite 26 6159933770 Issue no : 07 Series : - VAATIMUKSET Käännös alkuperäisistä ohjeista Näitä työkaluja on käytettävä Desoutter-sarjaan © Copyright 2019, Ets Georges Renault kuuluvien säätimien kanssa. 44818 St Herblain, FR Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen KÄYTTÖTAPA osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty.
  • Seite 27 Desoutterin asiakaspalveluun tai katso lisätietoja sivustolta "www. desouttertools.com". DESOUTTER-YHTIÖN MYÖNTÄMÄ TAKUU 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajalle siitä päivämäärästä lähtien, jolloin tuote on hankittu Desoutter- yhtiöltä...
  • Seite 28 För omhändertagandet av och arbetsplatsens konstruktion, såväl som komponenter, smörjmedel, etc… se till på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga att säkerhetsprocedurerna tillämpas. för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering...
  • Seite 29 än originaldelar från Desoutter eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceombud. 4. Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift vid åtgärdandet av en defekt som orsakats av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke auktoriserad modifiering kräver de att denna utgift till fullo betalas.
  • Seite 30 For eliminering av komponenter, eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand. smøremidler, osv., skal man påse at alle Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier sikkerhetsforskrifter blir overholdt. isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på...
  • Seite 31 GARANTI FRA DESOUTTER 1. Dette produktet fra Desoutter garanteres det mot produksjons- og materialfeil i maksimalt 12 måneder etter at det er kjøpt fra Desoutter eller deres forhandlere, under forutsetning av at bruken begrenses til drift i enkelt-skift i denne perioden. Hvis produktet brukes utover drift i enkelt-skift, skal garantiperioden reduseres forholdsmessig.
  • Seite 32 Ved bortskaffelse af komponenter, kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os smøremidler, osv. skal man sikre sig, at noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der sikkerhedsreglerne er overholdt.
  • Seite 33 Desoutter reservedele eller af andre end Desoutter, eller dennes autoriserede service-agenter. 4. Hvis Desoutter skulle pådrage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med korrigering af en defekt, som skyldes misbrug, forkert brug, hændeligt uheld eller uautoriseret modificering, vil Desoutter kræve at sådanne...
  • Seite 34: Gebruiksaanwijzing

    Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen ● De motor mag alleen in onze fabrieken van het gebruik van de opgegeven waarden, in gedemonteerd of gerepareerd worden.
  • Seite 35: Garantievoorwaarden

    Desoutter- vertegenwoordiger of raadpleeg de website "www.desouttertools.com" GARANTIEVOORWAARDEN 1. Dit Desoutter product is gedekt door een garantie van maximaal 12 maanden tegen materiaal- en/of constructiefouten, op voorwaarde dat het gedurende die tijd alleen in enkelvoudige ploegbediening wordt gebruikt.
  • Seite 36: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    βλάβη ή δυσλειτουργία του μηχανήματος που Το εργαλείο αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται οφείλεται στη χρήση εξαρτημάτων που δεν μόνο με τους ελεγκτές της σειράς Desoutter. επιτρέπονται δεν καλύπτεται από την εγγύηση και ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ο κατασκευαστής δεν φέρει ουδεμία ευθύνη.
  • Seite 37 που προήλθαν από κατάχρηση, κακή χρήση, ατύχημα ή μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις, θα γίνουν απαιτητά στο ακέραιο. 5. Η Desoutter δεν αποδέχεται την ευθύνη για χαμένες ώρες εργασίας ή άλλες ζημιές που θα προκληθούν εξαιτίας των ελαττωματικών προϊόντων. 6. Εξαιρούνται ρητώς οποιεσδήποτε άμεσες, έμμεσες...
  • Seite 38 Issue no : 07 Series : - 及时进行健康体检,以对操作程序进行调 原始说明的翻译 整,避免将来的身体的损害。 © Copyright 2019, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR 要求 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 这些工具需要跟 Desoutter 系列的控制器一 起使 用。 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 操作模式 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 使用工具之前,请确保其工作状态良好,控 范围之内。 制器编 程正确,以避免因工具突发异常而 使用声明...
  • Seite 39 6159933770 Issue no : 07 Series : - 根据适用于报废电子电气设备 (WEEE) 的 2012/19/CE 指令,本产品必须回 收。 ● 请联系您的 Desoutter 代表或访问网 站“www.desouttertools.com”,查找 本产品的回收地点。 DESOUTTER 保证 1. Desoutter 产品保证无工艺或材料缺陷, 并具有自从 Desoutter 或其代理商购买 之日起 12 个月的最长保证期,条件是在 此期间产品仅限于单班操作。如果使用 率超过了单班操作,则保证期应按比例 缩减。 2. 保证期内,如果产品出现了工艺或材料 缺陷,应将其退回 Desoutter 或其代理 商,并附上缺陷的简短说明。Desoutter 应行使完全酌情权,对被认为有工艺或...
  • Seite 40: Karbantartási Utasítások

    és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a ● A motorral kapcsolatost beavatkozások csak Desoutter, nem lehetünk felelősek a tényleges a mi üzemünkben végezhetők. behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet Alkatrészek, kenőanyagok eltávolítása...
  • Seite 41: Össze- És Szétszerelés

    5. A Desoutter nem fogad el semmilyen igényt a hibás termékekkel kapcsolatos munkaerő- és más költségek tekintetében. 6. Bármiféle hibából eredő bármilyen közvetlen, eseti vagy következményes kár kifejezetten ki van zárva.
  • Seite 42 6159933770 Issue no : 07 Series : - PRASĪBAS Oriģinālo instrukciju tulkojums Šos instrumentus jāizmanto kopā ar Desoutter © Copyright 2019, Ets Georges Renault ražotajiem kontrolleriem. 44818 St Herblain, FR Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda neatļauta LIETOŠANAS PAMĀCĪBA pamācības satura vai tā daļu kopēšana vai Lai novērstu operatora ievainojumu gūšanas...
  • Seite 43 12 mēnešiem, skaitot no datuma, kad ražojums iegādāts no Desoutter vai tā aģentiem, ar noteikumu, ka šī ražojuma lietošana visā garantijas laika periodā tiek ierobežota līdz darbam vienā maiņā. Ja lietošanas biežums pārsniedz vienas maiņas darba laiku,...
  • Seite 44: Dane Techniczne

    Desoutter nie bierze odpowiedzialności za uszkodzić (np. poprzez ich pociągnięcie). konsekwencje stosowania zadeklarowanych wartości narażenia na wibracje zamiast ●...
  • Seite 45 5. Firma Desoutter nie uznaje roszczeń z tytułu kosztów robocizny lub innych wydatków poniesionych w związku z wadliwymi produktami. 6. Wszelkie bezpośrednie, uboczne lub wtórne szkody wynikłe z jakichkolwiek wad są...
  • Seite 46: Technické Údaje

    Při odstraňování složek, maziv, atd. na designu nástroje a pracovní stanice i na času …zajistěte, aby byly dodrženy příslušné vystavení a fyzickém stavu uživatele. Společnost Desoutter nemůže zodpovídat při vyhodnocení bezpečnostní postupy. individuálního rizika na pracovišti, nad kterým nemá kontrolu, za následky používání...
  • Seite 47 6159933770 Issue no : 07 Series : - ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER 1. Na výrobek Desoutter platí záruka proti vadnému provedení nebo materiálu na maximální období 12 měsíců od data nákupu od firmy Desoutter nebo jejich zástupců za předpokladu, že jeho použití je omezeno na jednosměnný...
  • Seite 48: Návod Na Údržbu

    POŽIADAVKY Preklad originálnych pokynov Tento nástroj sa musí používat’ spolu s © Copyright 2019, Ets Georges Renault kontrolnými zariadeniami z rozsahu Desoutter. 44818 St Herblain, FR Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie REŽIM OPERÁCIE alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí je Pred použitím nástroja prekontrolujte, či všetko...
  • Seite 49 Desoutter alebo konzultujte webovú stránku „www. desouttertools.com”. ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER 1. Tento výrobok firmy Desoutter je v záruke voči chybnej výrobe alebo materiálom na maximálnu dobu 12 mesiacov od dátumu nákupu od firmy Desoutter alebo jej agentov za predpokladu, že jeho použitie je obmedzené...
  • Seite 50: Navodila Za Vzdrževanje

    Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih SESTAVLJANJE IN RAZSTAVLJANJE vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo...
  • Seite 51 Desoutter-ja ani njegov pooblaščeni servisni zastopnik. 4. Če bo imel Desoutter stroške z odpravljanjem pomanjkljivosti, ki so posledica neustrezne ali napačne uporabe ali nepooblaščene predelave, bo zahteval, da so vsi stroški v celoti kriti.
  • Seite 52 6159933770 Issue no : 07 Series : - REIKALAVIMAI Originalių instrukcijų vertimas Šie įrankiai turi būti naudojami tik su Desoutter © Copyright 2019, Ets Georges Renault serijos valdymo įtaisais. 44818 St Herblain, FR Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo NAUDOJIMAS dalį...
  • Seite 53 Desoutter atsarginės dalys arba taisomi ne bendrovės įgaliotų aptarnavimo agentų. 4. Jei bendrovė Desoutter turės kokių nors išlaidų, susijusių su defektų taisymu, ir tie defektai kilo dėl neteisingo naudojimo, piktnaudžiavimo, atsitiktinio sugadinimo arba neleistino modifikavimo, bendrovė...
  • Seite 54 приемов работы, обрабатываемой заготовки и особенностей рабочего места, также от длительности воздействия и физического состояния пользователя. Наша компания, Desoutter, не может нести ответственность за последствия использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается на...
  • Seite 55: Сборка И Разборка

    и материалов в течение периода не более квалифицированным персоналом. 12 месяцев с даты приобретения у фирмы ● До проведения каких бы то ни было Desoutter или её агентов, при условии, что операций по техническому обслуживанию : его эксплуатация в течение всего этого отключить инструмент.
  • Seite 56 6159933770 Issue no: 07 blank page 56 / 60 01/2019...
  • Seite 57 6159933770 Issue no: 07 Name and content of harmful substances in products 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 马达 / Motor 齿轮组件 / Gear Unit 输出轴组件 / Front Part 传感器 / Transducer 本表格依据SJ/T11364的规定编制 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。...
  • Seite 58 MAGYAR (HUNGARIAN) (1) CE BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT - (2) Mi, az: DESOUTTER -(3) A műszaki leírás az EU-s - (4) kijelentjük, hogy a termék(ek) : - (5) géptípus(ok): - (6) A műszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban szereplő...
  • Seite 59 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O VKLJUČENOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Seite 60 DECLARATION OF INCORPORATION (Fr) DECLARATION D’INCORPORATION This machine must not be put into service until the machinery, in which it is intended to be incorporated into or assembled with, has been declared in conformity with the provisions of the Council Directive 2006/42/EC relating to machinery. Cette machine ne doit pas être mise en service, tant que l’appareillage auquel elle est incorporée ou assemblée, n’a pas été...

Inhaltsverzeichnis