Seite 1
Frigorífico Instalación y uso R rigerator Installation and use Kühlschrank Installations- und Gebrauchsanweisungen Lodówka Instalacja i u¿ytkowanie Chladnièka Návod na intaláciu a pouitie Chladnièka Návod k instalaci a pouití Frigider Instalare ºi folosire Hûtõszekrény Üzembe helyezés és használat Hladnjak Postavljanje i uporaba Hladilnik Namestitev in uporaba Øõãåßï...
Seite 2
Frigocongelatore 2 porte Instrucciones para la instalación y uso Two-doors refrigerator-freezer Instructions for installation and use KühlGefrier-Kombination mit 2 T üren Informationen für Installation und Gebrauch 2-drzwiowa lodówka z zamra¿ark¹ Istrukcja dotycz¹ca instalacji i obs³ugi. Kombinovaná 2-dverová chladnièka IPokyny na intaláciu a pouitie Kombinovaná...
Seite 17
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG 9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der 10.
Seite 18
Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie Die Erdung einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. Voltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach den Stromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die Die Be- und Entlüftung Steckdose eine reguläre Erdung aufweist.
Aus der Nähe betrachtet Reglerknopf für die Temperaturregulierung Fleisch-/Käsebox Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume (Kühl- und Gefrierraum) unterschiedliche Temperatureinstellung. Herausnehmbare, höhenverstellbare Ablageroste • der Kühlschrank ist ausgeschaltet Gefrierteil 1 minimale Kühltemperatur 5 maximale Kühltemperatur Herausnehmbare Ablage mit Deckel und Eiablage Herausnehmbare Ablage Herausnehmbares Flaschenfach...
Die erste Inbetriebnahme des Gerätes ACHTUNG Innenraum mit lauwarmem Wasser und Bicarbonat. Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Nach Einstecken des Steckers in die Steckdose vergewissern Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät Sie sich bitte, daß die Lampe aufleuchtet, stellen Sie dann anschließen, um eine optimale Funktionsweise zu den Temperaturregler (A) auf Position “3”.
Seite 21
- Im Inneren des Kühlraums zirkuliert die Luft auf natürliche Art; die kältere Luft drängt wegen des größeren Gewichts nach unten. Aus diesem Grunde sollten Fleisch und Käse über dem Gemüsefach aufbewahrt werden. - Befolgen Sie unbedingt unsere Ratschläge für die maximalen Aufbewahrungszeiten, denn alle Nahrungsmittel, auch die frischesten, sind nur begrenzt haltbar.
So friere ich richtig ein - Um eine optimale Konservierung und nachträglich ein Für Verpacken einzufrierenden optimales Auftauen zu gewährleisten, empfehlen wir, die Nahrungsmitteln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate Speisen in kleine Portionen abzufüllen; auf diese Weise tauen gezogen werden. sie schnell und gleichmäßig auf.
So halte ich das Gerät in Topform Abtauen Reinigung und Pflege ACHTUNG: Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf! Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie das Gerät Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischer reinigen. Vorrichtungen oder anderer Gegenstände, außer den - Das Material, aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist vom Hersteller empfohlenen, um den Abtauvorgang hygienisch einwandfrei.
Seite 24
Gibt’s ein Problem? Das Gerät funktioniert nicht Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei- Bitte kontrollieren Sie, ob: ben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen techni- • die Hauptsicherung eingeschaltet ist; schen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit •...
Seite 70
Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá ôï äéáìÝñéóìá øõãåßïõ Ãéá íá áíôéìåôùðßóåôå ôï ðñüâëçìá áõôü áñêåß íá ìåôáôïðßóåôå ôïí åðéëïãÝá ôïõ èåñìïóôÜôç óå ÷áìçëüôåñá íïýìåñá þóôå íá ìðïñÝóåé ç óõóêåõÞ íá Ý÷åé áõôüìáôç êáíïíéêÞ áðüøõîç. ¸ l o m z à { w à w q Ä { o y o z à r i p à y } t { Æ x o y o z à { t à { x w | u t à y { w à l p i u Ä x p y u i à } m n w } É...