Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
T 2
Frigorífico
Instalación y uso
R rigerator
Installation and use
Kühlschrank
Installations- und Gebrauchsanweisungen
Lodówka
Instalacja i u¿ytkowanie
Chladnièka
Návod na inštaláciu a použitie
Chladnièka
Návod k instalaci a použití
Frigider
Instalare ºi folosire
Hûtõszekrény
Üzembe helyezés és használat
Hladnjak
Postavljanje i uporaba
Hladilnik
Namestitev in uporaba
Øõãåßï
ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit t 2

  • Seite 1 Frigorífico Instalación y uso R rigerator Installation and use Kühlschrank Installations- und Gebrauchsanweisungen Lodówka Instalacja i u¿ytkowanie Chladnièka Návod na inštaláciu a použitie Chladnièka Návod k instalaci a použití Frigider Instalare ºi folosire Hûtõszekrény Üzembe helyezés és használat Hladnjak Postavljanje i uporaba Hladilnik Namestitev in uporaba Øõãåßï...
  • Seite 2 Frigocongelatore 2 porte Instrucciones para la instalación y uso Two-doors refrigerator-freezer Instructions for installation and use KühlGefrier-Kombination mit 2 T üren Informationen für Installation und Gebrauch 2-drzwiowa lodówka z zamra¿ark¹ Istrukcja dotycz¹ca instalacji i obs³ugi. Kombinovaná 2-dverová chladnièka IPokyny na inštaláciu a použitie Kombinovaná...
  • Seite 17 Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG 9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der 10.
  • Seite 18 Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie Die Erdung einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. Voltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach den Stromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die Die Be- und Entlüftung Steckdose eine reguläre Erdung aufweist.
  • Seite 19: Aus Der Nähe Betrachtet

    Aus der Nähe betrachtet Reglerknopf für die Temperaturregulierung Fleisch-/Käsebox Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume (Kühl- und Gefrierraum) unterschiedliche Temperatureinstellung. Herausnehmbare, höhenverstellbare Ablageroste • der Kühlschrank ist ausgeschaltet Gefrierteil 1 minimale Kühltemperatur 5 maximale Kühltemperatur Herausnehmbare Ablage mit Deckel und Eiablage Herausnehmbare Ablage Herausnehmbares Flaschenfach...
  • Seite 20: Die Erste Inbetriebnahme Des Gerätes

    Die erste Inbetriebnahme des Gerätes ACHTUNG Innenraum mit lauwarmem Wasser und Bicarbonat. Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Nach Einstecken des Steckers in die Steckdose vergewissern Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät Sie sich bitte, daß die Lampe aufleuchtet, stellen Sie dann anschließen, um eine optimale Funktionsweise zu den Temperaturregler (A) auf Position “3”.
  • Seite 21 - Im Inneren des Kühlraums zirkuliert die Luft auf natürliche Art; die kältere Luft drängt wegen des größeren Gewichts nach unten. Aus diesem Grunde sollten Fleisch und Käse über dem Gemüsefach aufbewahrt werden. - Befolgen Sie unbedingt unsere Ratschläge für die maximalen Aufbewahrungszeiten, denn alle Nahrungsmittel, auch die frischesten, sind nur begrenzt haltbar.
  • Seite 22: Tips Zum Energiesparen

    So friere ich richtig ein - Um eine optimale Konservierung und nachträglich ein Für Verpacken einzufrierenden optimales Auftauen zu gewährleisten, empfehlen wir, die Nahrungsmitteln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate Speisen in kleine Portionen abzufüllen; auf diese Weise tauen gezogen werden. sie schnell und gleichmäßig auf.
  • Seite 23: So Halte Ich Das Gerät In Topform

    So halte ich das Gerät in Topform Abtauen Reinigung und Pflege ACHTUNG: Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf! Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie das Gerät Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischer reinigen. Vorrichtungen oder anderer Gegenstände, außer den - Das Material, aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist vom Hersteller empfohlenen, um den Abtauvorgang hygienisch einwandfrei.
  • Seite 24 Gibt’s ein Problem? Das Gerät funktioniert nicht Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei- Bitte kontrollieren Sie, ob: ben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen techni- • die Hauptsicherung eingeschaltet ist; schen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit •...
  • Seite 68 Ç áóöÜëåéá, ìéá êáëÞ óõíÞèåéá Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé óýìöùíç ìå ôéò áêüëïõèåò ÊïéíïôéêÝò Ïäçãßåò: ÅãêáôÜóôáóç ÔïðïèåôÞóôå ôç óõóêåõÞ Ýôóé þóôå ç ðñßæá, óôçí ïðïßá óõíäÝåôáé, íá åßíáé ðñïóâÜóéìç.
  • Seite 69 Êïéôþíôáò ôï áðü êïíôÜ ÅðéëïãÝáò ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò Êïõôß ãéá êñÝáò êáé ôõñß Áðïóðþìåíá ñÜöéá êáé ñõèìéæüìåíá ùò ðñïò ôï ýøïò ÄéáìÝñéóìá óõíôÞñçóçò êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí, êáôÜøõîçò öñÝóêùí ôñïößìùí êáé ðáñáãùãÞò ðÜãïõ Áðïóðþìåíï ñáöÜêé ìå êáðÜêé êïõôß âïõôýñïõ Áðïóðþìåíï ñáöÜêé ãéá áíôéêåßìåíá ÑáöÜêé...
  • Seite 70 Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá ôï äéáìÝñéóìá øõãåßïõ Ãéá íá áíôéìåôùðßóåôå ôï ðñüâëçìá áõôü áñêåß íá ìåôáôïðßóåôå ôïí åðéëïãÝá ôïõ èåñìïóôÜôç óå ÷áìçëüôåñá íïýìåñá þóôå íá ìðïñÝóåé ç óõóêåõÞ íá Ý÷åé áõôüìáôç êáíïíéêÞ áðüøõîç. ¸ l o m  z à { w à w q Ä { o y o z à r i p à y } t { Æ x o y o z à {  t à { x w | ‰ u  t à y { w à l p i u Ä x p y u i à – } m n ‰ w } É...
  • Seite 71 Ãéá ìéá êáëÞ êáôÜøõîç - Ãéá ôçí ðñïåôïéìáóßá ôùí ôñïößìùí ðñïò êáôÜøõîç óõìâïõëåõôåßôå Ýíá åîåéäéêåõìÝíï åã÷åéñßäéï. ÓõìâïõëÝò Åîïéêïíüìçóçò -ÊáëÞ åãêáôÜóôáóç - Ðñïóï÷Þ óôéò ôóéìïý÷åò - Ôï óùóôü øý÷ïò - ¼÷é æåóôÜ ôñüöéìá - Ìçí ôï ðáñáãåìßæåôå - Ðüñôåò êëåéóôÝò...
  • Seite 72 Ðùò íá ôï äéáôçñåßôå óå öüñìá Ðñéí êáèáñßóåôå ôï øõãåßï áðïóõíäÝóôåôï áðü ôï äßêôõï çëåêôñéêïý ñåýìáôïò (âãÜæïíôáò ôç ìðñßæá Þ êáôåâÜæïíôáò ôïí ãåíéêü äéáêüðôç ôïõ Ðñéí êáèáñßóåôå ôï øõãåßï öñïíôßóôå íá âãÜæåôå ðÜíôá äéáìåñßóìáôïò).. ôï êáëþäéï áðü ôçí ìðñßæá. ÐÑÏÓÏ×Ç: ìç êáôáóôñÝøôå ôï øõêôéêü êýêëùìá. ÐñïóÝ÷åôå...
  • Seite 73 ÕðÜñ÷åé êÜðïéï ðñüâëçìá ÅëÝãîáôå áí: · · · ÅëÝãîáôå áí: 93081 720000 S/N 7041 71 328 EDF 290.3 X Mod. Cod. · 220 - 240 V- 50 Hz 160 W Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Total · Gross Gross Gross Poder de Cong...
  • Seite 75 ∅ 3...

Inhaltsverzeichnis