Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hotpoint Ariston SBM 18 Serie Gebrauchsanleitung

Hotpoint Ariston SBM 18 Serie Gebrauchsanleitung

Kühl-/gefrierkombi
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBM 18 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
SBM 18xx xx
SBMH 18xx xx
SBM 20xx xx
SBMH 20xx xx
EBM 17xxx xx
EBM 18xxx xx
EBMH 18xxx xx
EBM 20xxx xx
EBMH 20xxx xx
Italiano
Istruzioni per l'uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l'uso, 1
Precauzioni e consigli, 17
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 4
Description of the appliance, 8
Reversible doors, 14
Troubleshooting, 23
Français
Mode d'emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d'emploi, 1
Description de l'appareil, 9
Réversibilité des portes, 14
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI

Inhaltsverzeichnis

Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 5
Beschreibung Ihres Gerätes, 9
Wechsel des Türanschlags, 14
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 5
Beschrijving van het apparaat, 10
Draairichting deuren verwisselbaar, 14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston SBM 18 Serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    SBM 18xx xx SBMH 18xx xx Français SBM 20xx xx SBMH 20xx xx Mode d’emploi EBM 17xxx xx EBM 18xxx xx COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR EBMH 18xxx xx EBM 20xxx xx Sommaire EBMH 20xxx xx Mode d’emploi, 1 Assistance, 4 Description de l’appareil, 9 Réversibilité...
  • Seite 5: Kundendienst

    Kundendienst Asistencia Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (siehe Störungen und Abhilfe). (ver Anomalías y Soluciones). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Centro de Asistencia Técnico más cercano. Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: Comunique: • el tipo de anomalía Geben Sie bitte Folgendes an: • el modelo de la máquina (Mod.)
  • Seite 9: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Beschreibung Ihres Gerätes Vue d’ensemble Geräteansicht Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. il se peut donc que les composants illustrés présentent des Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. des objets plus complexes. 1 STELLFÜSSE. 1 PIED de réglage 2 Fach zum LAGERN*. 2 Compartiment CONSERVATION*. 3 Fach zum GEFRIEREN und LAGERN*. 3 Compartiment CONGELATION et CONSERVATION*. 4 Schale für OBST und GEMÜSE 4 Bac FRUITS et LEGUMES 5 ABLAGE*. 5 CLAYETTE*.
  • Seite 14: Reversibilità Apertura Porte

    Reversibilità apertura porte presente solo in alcuni modelli Reversible doors Available only on certain models. Réversibilité des portes N’existe que sur certains modèles. Wechsel des Türanschlags Nicht bei allen Modellen. Draairichting deuren verwisselbaar Alleen op enkele modellen aanwezig. Reversibilidad de la apertura de las puertas Se encuentra solo en algunos modelos Reversibilidade da abertura das portas Presente somente em alguns modelos. Zmiana kierunku otwierania drzwi Znajduje się...
  • Seite 27: Installation

    Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und KÄSETHERMOMETER : zur Ermittlung des kältesten Bereichs der Sicherheit. des Kühlschrankes speziell für Weichkäse. 1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OK klar Aufstellort und elektrischer Anschluss und deutlich zu sehen ist (siehe Abbildung). Aufstellort 1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen Raum auf. 2. Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator geben Wärme ab und benötigen eine gute Belüftung um optimal zu arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen 3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalb des 2. Erscheint die Anzeige OK nicht, ist die Temperatur zu hoch: Stellen Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen den Geräteseiten und Sie anhand des Schalters KÜHLZONE eine höhere Stufe (kälter) ein angrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden. und warten sie ca. 10 Std. bis die Temperatur konstant bleibt. 4. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf (Sonnenlicht, 3. Kontrollieren Sie den Käsethermometer erneut, und regulieren Elektroherd).
  • Seite 28: Optimaler Gebrauch Des Kühlschranks

    PURE WIND* Im Kühlschrank kann möglicherweise ein ganz leichter, typischer Geruch wahrgenommen werden, der gleiche, der auch bei einem Ist Ihr Gerät mit diesem System ausgestattet, befindet sich an der Gewitter entsteht, was direkt von dem von den Blitzen erzeugten Ozon Rückwand im Inneren des Kühlteils die entsprechende Vorrichtung abhängt; dies ist absolut normal. Die von der Vorrichtung ausgestoße- (siehe Abbildung). ne Produktmenge ist sehr gering und löst sich schnell im Laufe der antibakteriellen Wirkung auf. Das Gerät wird über die spezielle Taste auf dem Gerätedeckel (im Kühlschrank) eingeschaltet. Das PURE WIND gewährleistet eine optimale Konservierung der Lebensmittel, da dank dieses Systems nach einem Öffnen der Tür die korrekte Temperatur äußerst schnell wieder hergestellt und gleichmäßig verteilt wird: Die durch das Gebläse ausgestoßene Luft (A) erkaltet Bei aktiver Funktion Active Oxigen, führt das Gerät zyklisch (und durch den Kontakt mit der kalten Geräterückwand, die Warmluft (B) dagegen wird aufgenommen (siehe Abbildung). wiederholt bis zur Ausschaltung der Funktion) eine Ozonabgabe aus, die durch das Aufleuchten der grünen LED am Gerät im Innern Die Produkte „Pure Wind Plus”sind mit einem Filter ausgestattet, des Kühlschranks angezeigt wird. Die Standby-Phase (keine Ozon- der es, dank einer besonderen Zusammensetzung mit Silberionen, Abgabe) wird mit der blauen LED gekennzeichnet. ermöglicht, Bakterienbildung um 70% sowie Geruchsbildung im Innern der Kühlzelle zu verringern, wodurch eine bessere Aufbewahrung der Easy Ice Lebensmittel gewährleistet wird. Die Doppelschale wurde für eine Optimierung des Platzes in der Tiefkühlschublade und für eine einfache und schnelle Wird der TEMPERATURSCHALTER auf hohe Werte eingestellt, Verfügbarkeit der Eiswürfel konzipiert. Die Schalen können und werden bei hohen Umgebungstemperaturen große gestapelt oder neu aufgefüllt werden und sind separat Lebensmittelmengen gelagert, ist es möglich, dass der verwendbar.
  • Seite 29: Wartung Und Pflege

    Abtauen Ihres Gerätes 4. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig. Verwenden Sie dazu keine Oxidations- oder Scheuermittel. ! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben. 5. Nehmen Sie die Nahrungsmittel, deren max. Haltbarkeitsdatum Beschleunigen Sie diesen Prozess nicht durch Einsatz von anderen verstrichen ist, aus dem Kühlschrank. Gegenständen als den mitgelieferten Schaber. Sie könnten das Gerät 6. Bewahren Sie leicht verderbliche Nahrungsmittel (Weichkäse, beschädigen. roher Fisch, Fleisch etc.) im kühlsten Bereich des Kühlschranks auf, das heißt also über den Gemüseschalen, wo sich die Abtauen des Kühlschranks Temperaturanzeige befindet. Der Kühlschrank taut automatisch ab: Das Tauwasser wird nach hinten durch eine kleine Ablauföffnung (siehe Abbildung) abgeleitet, Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs wo es dank der vom Kompressor erzeugten Wärme verdampft. • An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren Diese kleine Öffnung sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden, werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht damit das Tauwasser unbehindert ablaufen kann. verarbeitet werden (innerhalb 24 Std.) • Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. Letztere müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und LAGERN eingefroren werden. Dort sinkt die Temperatur unter -18°C, die Speisen werden demnach schnell und schonend eingefroren.
  • Seite 30: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten. Energie sparen und Umwelt schonen • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren Raum auf, Vorsichtsmaßregeln und nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen. • Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn Sie Lebensmittel lagern oder herausnehmen. Hinweise Bei jeder Türöffnung geht wertvolle Energie verloren. • Das Gerät sollte nicht überladen werden: ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Zur Haltbarkeit der Lebensmittel muss die Kälte frei zirkulieren Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise können. Die Behinderung der Zirkulation hat zur Folge, dass der werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam Kompressor ständig arbeitet. gelesen werden. • Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät: sie würden die Temperatur erheblich erhöhen und den Kompressor zu einer höheren Leistung zwingen, was eine unnötige Verschwendung an Energie bedeutet. • Sobald sich Eis bildet, muss das Gerät abgetaut werden (siehe Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: Wartung), eine dicke Eisschicht erschwert die Kälteübertragung auf -73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden das Kühlgut und erhöht den Stromverbrauch.
  • Seite 31 • Das Kühlmittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn der Kompressor nicht arbeitet: dies ist kein Fehler sondern ganz normal. Die Temperatur einiger Kühlschrank-Außenteile ist sehr hoch • Die hohen Temperaturen sind erforderlich, um eine Kondenswasserbildung in einigen Kühlschrank-Bereichen zu vermeiden. An der Kühlzonen-Rückwand bildet sich Reif oder Wassertropfen • Es handelt es sich um die normale Funktionsweise des Produkts. Auf dem Boden des Kühlschranks steht Wasser. • Die Tauwasserablauföffnung ist verstopft (siehe Wartung).

Inhaltsverzeichnis