Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Elektrický kar táček na zuby
Električna zobna ščetka
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Toothbrush
Elektrische Zahnbürste
Szczoteczka do zębów
Elektrická zubná kefka
Elektromos fogkefe
DTS612
Električna četkica za zube
Ηλεκτρονική οδοντόβουρτσα
Електрическа четка за зъби
Periuţă electrică de dinţi
Elektrinis dantų šepetėlis
Elektriline hambahari

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt DTS612

  • Seite 1 DTS612 Instruction manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi инструкциязаупотреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Toothbrush Električna četkica za zube Elektrische Zahnbürste Ηλεκτρονική οδοντόβουρτσα Szczoteczka do zębów Електрическа четка за зъби...
  • Seite 2 DTS612...
  • Seite 3 DTS612 Important notes Before operating the appliance, please read the instructions manual and follow the instructions provided. The manufacturer is not liable for any damages resulting from use of the appliance contrary to its intended use, or its inappropriate use. Save this instructions manual so you will also be able to refer to it when using the product in the future.
  • Seite 4 DTS612 or those recommended by the manufacturer. Using accessories not recommended by the manufacturer can damage the appliance and threaten operational safety. If the toothbrush with the head is dropped, the head should be replaced, even if there are no visible damages.
  • Seite 5 DTS612 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Seite 6 Make sure that the charging unit is removed from the power supply before starting cleaning. Wipe the inside of the charging unit with a wet cloth and then dry. It is recommended to replace the toothbrush heads every 3 months. Recommended heads: BLAUPUNKT ACC047...
  • Seite 7 DTS612 Wichtige informationen Vor dem Gebrauch lesen Sie das Handbuch und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung verursacht werden. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch bei späterer Nutzung des Gerätes nutzen können.
  • Seite 8 DTS612 die vom Hersteller empfohlen werden. Die Nutzung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zu Schäden am Gerät führen und die Sicherheit der Verwendung gefährden. Wenn die Bürste auf den Bürstenkopf fällt, soll der Bürstenkopf ersetzt werden, auch wenn kein Schaden sichtbar ist.
  • Seite 9: Technische Daten

    DTS612 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
  • Seite 10 MASSAGE – Pulsbetrieb, um das Zahnfleisch zu stimulieren WHITEN – Reinigung, Zahnaufhellung und Polieren REINIGUNG UND PFLEGE Vor der Reinigung stellen Sie sicher, dass das Ladegerät von der Stromversorgung getrennt ist. Es wird empfohlen, den Bürstankopf alle drei Monate zu ersetzen. Empfohlene Bürstenköpfe: Blaupunkt ACC047.
  • Seite 11: Ważne Informacje

    DTS612 WAŻNE INFORMACJE Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
  • Seite 12 DTS612 Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. Kiedy szczoteczka z końcówką upadnie, końcówka powinna zostać wymieniona, nawet jeżeli nie stwierdzono żadnych widocznych uszkodzeń.
  • Seite 13 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02- 801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską...
  • Seite 14: Ładowanie Akumulatora

    DTS612 1. Wymienna końcówka szczoteczki 4. Uchwyt z napędem 2. Włącznik 5. Stacja ładująca 3. Diody kontrolne ŁADOWANIE AKUMULATORA Należy upewnić się że szczoteczka jest wyłączona zanim umieści się ją w bazie ładującej. Podłączyć stację ładującą (5) do źródła zasilania. Umieścić uchwyt szczoteczki z napędem na stacji ładującej.
  • Seite 15 DTS612 Důležité informace Před začátkem používání zařízení si přečtěte návod k obsluze a postupujte podle v něm obsažených pokynů. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod k obsluze uschovejte, aby ho bylo možné...
  • Seite 16 DTS612 Používejte pouze originální příslušenství k zařízení nebo příslušenství doporučené výrobcem. Používání příslušenství nedoporučeného výrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečné používání. Když vám kartáček s koncovkou upadne, musí být koncovka vyměněna, dokonce i v případě, že nebyla zjištěna žádná viditelná poškození.
  • Seite 17 DTS612 Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD) - O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá...
  • Seite 18 DTS612 1. Vyměnitelná koncovka kartáčku 4. Držadlo s pohonem 2. Vypínač 5. Dokovací stanice 3. Kontrolní diody NABÍJENÍ AKUMULÁTORU Než kartáček umístíte do nabíjecí základny, ujistěte se, že je kartáček vypnutý. Připojte dokovací stanici (5) k zdroji napájení. Umístěte držadlo kartáčku s pohonem do dokovací...
  • Seite 19 DTS612 Dôležité informácie Pred začatím používania zariadenia sa oboznámte s užívateľskou príručkou a dodržiavajte pokyny a odporúčania, ktoré sú v nej uvedené. Výrobca neodpovedá za škody, ktoré vznikli následkom používania zariadenia v rozpore s jeho určením alebo následkom jeho nesprávneho používania.
  • Seite 20 DTS612 vane, umývadlá či záchody. So zariadením používajte iba originálne príslušenstvo, alebo príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie príslušenstva, ktoré výrobca neodporúčal, môže viesť k poškodeniu zariadenia alebo ohroziť bezpečnosť používania. Keď kefka s nasadeným nadstavcom spadne, nadstavec sa musí vymeniť, hoci nie sú viditeľné...
  • Seite 21 DTS612 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená...
  • Seite 22: Nabíjanie Akumulátora

    WHITEN – umývanie s bielením a s leštením ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred začatím čistenia sa uistite, či je nabíjacia stanica odpojená od el. napätia. Nabíjaciu stanicu pretrite vlhkou handričkou a následne vysušte. Nadstavce kefky odporúčame vymieňať aspoň raz za 3 mesiace. Odporúčané nadstavce: BLAUPUNKT ACC047.
  • Seite 23 DTS612 Fontos információk A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Seite 24 DTS612 ajánlott kellékek használata a készülék meghibásodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyezteti. Amennyiben a fogkefe és a fej leesik, úgy a fejet ki kell cserélni, még akkor is ha szemmel nem látható rajta semmilyen károsodás. Amennyiben perklorát, szóda, vagy más fehérítő...
  • Seite 25 DTS612 A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá...
  • Seite 26: Akkumulátor Töltése

    WHITEN – tisztítás fehérítéssel és polírozással TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A tisztítás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a töltőtalp ki van-e húzva az áramból. A töltőtalpat nedves ronggyal törölje le, majd szárítsa meg. Ajánlott a fogkefe fejét 3 havonta cserélni. Ajánlott fejek: BLAUPUNKT ACC047.
  • Seite 27 DTS612 Pomembne informacije Pred začetkom uporabe naprave preberite navodila za uporabo in ukrepajte skladno z njihovimi določili. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki nastane zaradi neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Seite 28 DTS612 peroksidom, sodo ali drugim sredstvom za beljenje zob, je treba po uporabi ščetko z ročajem natančno sprati.
  • Seite 29 DTS612 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
  • Seite 30: Polnjenje Akumulatorja

    WHITEN – čiščenje z beljenjem in poliranjem ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred začetkom čiščenja se je treba prepričati, da je polnilna postaja odklopljena z napajanja. Polnilno postajo obrišite z navlaženo krpo, nato jo osušite. Priporočamo, da nastavke zobne ščetke zamenjate vsake 3 mesece. Priporočeni nastavki: BLAUPUNKT ACC047.
  • Seite 31 DTS612 Važne obavijesti Prije nego što počnete s korištenjem uređaja pročitajte upute za upotrebu i postupajte u skladu sa smjernicama koje sadrže. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete uzrokovane korištenjem uređaja koje nije u skladu s njegovom namjenom ili štete nastale zbog nepravilnog rukovanja.
  • Seite 32 DTS612 uzrokovati oštećenje uređaja i ugroziti sigurnost korisnika. Kada četkica s nastavkom padne, nastavak se mora zamijeniti čak i u slučaju da nisu uočena nikakva vidljiva oštećenja. Ako koristite vodikov peroksid, sodu ili drugu tvar za bijeljenje, nakon korištenja dobro operite...
  • Seite 33 DTS612 Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva - Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
  • Seite 34 DTS612 1. Odvojiv nastavak četkice 4. Ručica s pogonom 2. Prekidač 5. Podloga za punjenje 3. Kontrolne diode 6. Tipka za promjenu režima rada PUNJENJE BATERIJE Prije nego što stavite četkicu na podlogu za punjenje, prvo provjerite je li isključena.
  • Seite 35 DTS612 σημαντικές πληροφορίες Πριν να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και παρακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές προκαλεσμένες από χρήση της συσκευής με τον τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
  • Seite 36 DTS612 τουαλέτα. Χρησιμοποιήστε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για της συσκευή ή τα αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να χρησιμοποιήσετε τα αξεσουάρ που δεν προτείνονται από τον κατασκευαστή μπορεί να χαλάσει τη συσκευή και να προκαλέσει κίνδυνο για χρήση της.
  • Seite 37 DTS612 Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: - Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD) - Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό...
  • Seite 38 DTS612 1. Ανταλλακτική κεφαλή βούρτσας 4. λαβή με τον κινητήριο μηχανισμό 2. Διακόπτης 5. Σταθμός φόρτισης 3. Λυχνίες ελέγχου ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗ Πρέπει να επιβεβαιωθείτε ότι η βούρτσα είναι απενεργοποιημένη πριν να τη βάλετε στο σταθμό φόρτισης. Συνδέστε το σταθμό φόρτισης (5) στην πηγή ηλεκτρική ενέργειας. Βάλτε τη λαβή της...
  • Seite 39 DTS612 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за употреба и следвайте посочените в нея указания. Производителят не носи отговорност за повреди, възникнали поради използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилната му...
  • Seite 40 DTS612 Зарядната база трябва да бъде поставена далеч от резервоари с вода като вана, мивка или тоалетна чиния. Използвайте само оригиналните или препоръчваните от производителя аксесоари за уреда. Използването на аксесоари, които не са препоръчвани от производителя, може да доведе до повреда на уреда и да създаде...
  • Seite 41 DTS612 Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD) - Директива за електромагнитна съвместимост - Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието е маркирано със знак СЕ върху информационната таблица.
  • Seite 42: Зареждане На Акумулатора

    Преди да пристъпите към почистване, трябва да се уверите, че зарядната база е изключена от електрическото захранване. Избършете зарядната база с влажна кърпа, след което я подсушете. Препоръчва се подмяна на накрайниците на четката на всеки 3 месеца. Препоръчвани накрайници: BLAUPUNKT ACC047.
  • Seite 43 DTS612 Informatii importante Înainte de a începe să utilizaţi aparatul trebuie să citiţi instrucţiunile de utilizare şi să procedaţi în conformitate cu indicaţiile din acestea. Producătorul nu este responsabil de pagubele cauzate de utilizarea neconformă cu destinaţia sau de operarea incorectă. Trebuie să păstraţi instrucţiunile de utilizare pentru a le putea folosi...
  • Seite 44 DTS612 recomandate de către producător. Utilizarea de accesorii nerecomandate de către producător poate duce la deterioararea aparatului şi pune în pericol siguranţa de utilizare. În cazul în care peria cu capătul cade, capătul periuţei trebuie să fie schimbat chiar dacă nu aţi constatat defecţiuni vizibile.
  • Seite 45 DTS612 Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că...
  • Seite 46: Curăţare Şi Mentenanţă

    DTS612 1. Capăt schimbabil periuţă 4. Suport cu motor electric 2. Comutator 5. Staţia de încărcare 3. Diode control ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI Trebuie să vă asiguraţi că periuţa este oprită înainte de a o amplasa pe staţia de încărcare. Conectaţi staţia de încărcare (5) la priza de încărcare. Amplasaţi suportul periuţei cu motorul electric pe staţia de încărcare.
  • Seite 47 DTS612 Svarbi informacija Prieš pradedant naudotis prietaisu perskaitykite naudojimo vadovą ir sekite jame esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už nuostolius, padarytus netinkamai naudojant prietaisą pagal jo paskirtį arba dėl netinkamo jo naudojimo. Prašome išsaugoti šį naudojimo vadovą, kad būtų galima jį...
  • Seite 48 DTS612 Jei šepetėlis su antgaliu nukrenta, antgalis turėtų būti pakeistas, net jei nėra matomų pažeidimo požymių. Kai naudojate dantų pastą su vandenilio peroksidu, soda ar kita balinimo medžiaga, būtinai kruopščiai nuplaukite dantų šepetėlį su laikikliu jį panaudojus.
  • Seite 49 DTS612 Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva.
  • Seite 50 WHITEN – valymas su balinimu ir poliravimu VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš pradedant valymą, įsitikinkite, kad įkrovimo stotis atjungta nuo maitinimo šaltinio. Nuvalykite įkrovimo stotį drėgnu audiniu ir po to nusausinkite. Rekomenduojama pakeisti šepetėlio antgalius kas tris mėnesius. Rekomenduojami antgaliai: BLAUPUNKT ACC047.
  • Seite 51 DTS612 Oluline info Enne seadme kasutamise alustamist lugeda läbi kasutusjuhend ja järgida selle juhiseid. Tootja ei kanna vastutust seadme mittesihtotstarbelisest kasutamisest või selle ebaõigest teenindamisest tulenevate kahjude eest. Kasutusjuhend tuleb toote edaspidiseks kasutamiseks säilitada. Seade on ette nähtud ainult kodukasutuseks. Mitte kasutada muudeks eesmärkideks,...
  • Seite 52 DTS612 nähtavaid kahjustusi. Kui kasutate perhüdrooli, sooda või muud valgendava ainega hambapastat tuleb käepidemega harjake peale kasutamist korralikult ära pesta.
  • Seite 53 DTS612 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega. Tutvuge elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohaliku kogumissüsteemi nõuetega.
  • Seite 54: Puhastamine Ja Hooldamine

    DTS612 1. Hambaharja vahetatav otsik 4. Ajamiga käepide 2. Lüliti 5. Laadimisjaam 3. Kontrolldioodid AKUMULAATORI LAADIMINE Enne laadimisalusesse asetamist tuleb veenduda, et hambahari on välja lülitatud. Ühendada laadimisjaam (5) toiteallikaga. Asetada hambaharja ajamiga käepide laadimisjaamale. Täielik laadimise protsess võib kesta üle 24 tunni. Soovitatav on hambaharja käepidet laadimisjaamas hoida.
  • Seite 56 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 54 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Inhaltsverzeichnis