Herunterladen Diese Seite drucken

Hartridge HK850 Bedienerhandbuch

Common rail signalgeber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
World Leaders in Diesel Fuel Injection Test Equipment
THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016
Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
HK850
Common Rail Signal Unit
(Bosch)
HK851
Common Rail Signal Unit
(Denso)
HK852
Common Rail Signal Unit
(Delphi)
User Manual
Manuale di Istruzioni
Manuel de l'Utilisateur
Bedienerhandbuch
Manual de Usuario
Manual do Utilizador
Gebruikershandboek
Instruktionsbok
Ref.No. HL009b

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hartridge HK850

  • Seite 1 Manuale di Istruzioni Manuel de l’Utilisateur Bedienerhandbuch Manual de Usuario Manual do Utilizador Gebruikershandboek Instruktionsbok Ref.No. HL009b THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 2 Follow the safety precautions normally applied to injector testing. These primarily are to keep hands away from the nozzle and to avoid breathing the fumes. The voltage output from the HK850/HK851/HK852 is less than 50V relative to earth, and is therefore not a hazard.
  • Seite 3 Denso Injector Lead. Parts supplied with the HK850/HK851/HK852 Electronic box Injector lead Power cable HL009b issue 2 THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 4 Elles consistent essentiellement à tenir les mains à l'écart du gicleur et à éviter de respirer les vapeurs de carburant. La tension de sortie du HK850/HK851/HK852 est inférieure à 50 V par rapport à la masse, et ne constitue donc pas de danger.
  • Seite 5 Signaler ce défaut au technicien de service. HL009b issue 2 THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 6 Pièces fournies avec le HK850/HK851/HK852 Boîtier électronique Fil d'injecteur Câble électrique type européen HL009b issue 2 THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitsvorkehrungen beachten. Hände von der Düse fernhalten und keinen Prüföl-Sprühnebel einatmen. Relativ zu Erde beträgt die Ausgangsspannung des HK850/HK851/HK852 weniger als 50 V und stellt von daher keine Gefahr dar. Keine anderen Injektortypen an den HK850/HK851/HK852 anschließen, da diese eine andere Strom- und Spannungsaufnahme haben könnten und beschädigt werden könnten.
  • Seite 8: Bedienung

    Blinkt die Leuchte PULSE? Dies verweist darauf, daß Strom durch die Magnetventilspule fließt. Störung der zuständigen Servicevertretung melden. HL009b issue 2 THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 9 DELPHI: Injektorkabel. Zum Lieferumfang des HK850 gehörige Teile Elektronikbox Injektorkabel Netzkabel (Europa) HL009b issue 2 THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 10 De spanningsuitgang van de HK850/HK851/HK852 is minder dan 50V ten opzichte van massa, en houdt daarom geen risico in. Verder: sluit geen ander type injector aan de HK850/HK851/HK852 aan; de injector kan een afwijkende stroomsterkte en spanning hebben, hetgeen in beschadiging kan resulteren.
  • Seite 11: Probleemoplossing

    AE21/5 Bosch Injector Leiding AE21/5b Delphi Injector Leiding AE21/10 Denso Injector Leiding HL009b issue 2 THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 12 Osservare le normali precauzioni di sicurezza relative alle prove su iniettori. Tenere lontane le mani dall’ugello ed evitare di aspirare i vapori. L’uscita di tensione dall’unità HK850/HK851/HK852 è meno di 50 V relativa a massa e quindi non presenta pericoli.
  • Seite 13: Funzionamento

    L’indicatore IMPULSI lampeggia? Ciò indica che la corrente passa nella bobina dell’iniettore. Comunicare il guasto al proprio Agente di Servizio. HL009b issue 2 THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 14 Ricambi forniti con l’unità HK850/HK851/HK852 Scatola elettronica Conduttore iniettore Cavo elettrico europeo HL009b issue 2 THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 15 Estas son principalmente: mantener las manos alejadas de la boquilla y evitar respirar los humos. La tensión de salida de la unidad HK850/HK851/HK852 es menos de 50V relativa a tierra y, por lo tanto, no presenta un peligro. No conectar ningún otro tipo de inyector al HK850/Hk851/HK852, ya que el inyector podría tener requisitos de corriente y de tensión diferentes y causar daño.
  • Seite 16 ¿Destella el indicador de IMPULSOS? Esto indica que la corriente fluye a través de la bobina del inyector. Notificar el fallo al Agente de Servicio. HL009b issue 2 THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 17 Bosch: Conectador del inyector. AE21/5b Delphi: Conectador del inyector. AE21/10 Denso: Conectador del inyector. HL009b issue 2 THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 18 Estas medidas constituem fundamentalmente em manter as mãos afastadas do bico e evitar a inalação de vapores. A tensão de saída do HK850/HK851/HK852 é inferior a 50V em relação à massa e por isso não oferece perigo. Não ligue qualquer outro tipo de aparelho ao HK850/HK851/HK852; o injector pode necessitar de corrente de voltagem diferente e isso pode provocar danos.
  • Seite 19 Bosch: Cabo de injector. AE21/5b Delphi: Cabo de injector. AE21/10 Denso: Cabo de injector. HL009b issue 2 THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 20 Följ de säkerhetsåtgärder som normalt gäller vid insprutartester. Dessa avser främst att hålla händerna borta från munstycket och att inte andas in ångorna. Utspänningen från HK850/HK851/HK852 är mindre än 50V i förhållande till jord och utgör därför ingen risk. Anslut inte någon annan typ av insprutare till HK850/HK851/HK852; insprutaren kan ha olika ström- och spänningsbehov, och resultatet kan bli skador.
  • Seite 21 Denso: Insprutarkabel Reservdelar som medföljer HK850/HK851/HK852 Elektronisk dosa Insprutarkabel Nätkabel (övriga Europa) HL009b issue 2 THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.
  • Seite 22 Buckingham, MK18 4FD, United Kingdom Tel: +44 (0)1280 825 600 Fax: +44 (0)1280 825 601 Email: support@hartridge.com www.hartridge.com THIS IS AN UNCONTROLLED DOCUMENT downloaded by Lukas Matuska on 16 Feb 2016 Any technical intervention requires certified Hartridge training. Contact Hartridge Ltd for details.

Diese Anleitung auch für:

Hk851Hk852