Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Craftsman 25326 Anleitungshandbuch Seite 51

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
\
(1)
Hood
(2)
Headlight
wire connector
(_)
(1)
Motorhaube
(2)
Scheinwerferanschlu8
(_
(1) Capot
(2) Connexion des phares
@
(1)
(2)
Cubierta
Conector
de cables
de los faros delanteros
®
Motorhaube
Motorhaube
hochklappen.
Scheinwerferanschlu8
16sen.
Vor den Mb.her treten.
Motorhaube
an den Seiten
anfassen,
nach vorn kippen
und aus dem
Mb.her
herausheben.
Beim Wiedereinsetzen
die StQtzstreben
der Motorhaube
in die Schlitze
des Rahmens
schieben.
Scheinwerferanschlu8
wieder
anschlieSen
und die
Motorhaube
schlieSen.
@
Capot
moteur
Relever le capot,
D6brancher les phares,
Apr6s s'6tre plac6 devant le tracteur, prendre le capot par
les c6t6s, le faire basculer vers I'avant puis le soulever
pour le liberer des encoches qui le retiennent au chb.s-
sis.
Pour le remettre
en place,
repositionner
les ergots
du
capot
dans les encoches
du chb.ssis.
Rebrancher
les phares
et refermer
le capot.
@
Cubierta
del motor
Levante
la cubierta.
Desenchufe
el conector
de cables
de los faros
delanteros.
Col6quese
delante
del tractor.
Mueva
la cubierta
hacia
ambos
lados,
inclinela
hacia delante
y extr_tigala.
Para volver
a ponerla,
debe introducir
los ejes de giro
en las ranuras
correspondientes
del chasis.
Enchufe
el conector
de cables
de los faros delanteros
y cierre
la cubierta.
(_
(1) Cofano
(2) Connettore cavo luci
(_
(1)
Motorkap
(2)
Aansluitkabel
koplampen
@
Engine
hood
Raise hood.
Unsnap
headlight
wire connector.
Stand
in front of tractor.
Grasp
hood at sides,
tilt forward
and lift off of tractor.
To reinstall,
slide
hood
pivot
brackets
into
slots
in
frame.
Reconnect
headlight
wire connector
and close
hood.
G
Cofano
Motore
Sollevare
il cofano.
Staccare
il contatto
del cavo delle luci.
Dal davanti
del trattore.
Spingere
di lato il cofano,
ribaltare
in avanti e sollevarlo
dal trattore.
Per rimontare,
infilare
le staffe
nelle guide
sul telaio.
Ricollegare
il cavo principale
e chiudere
il cofano.
Motorkap
Open
de motorkap.
Ontkoppel
de aansluitkabel
van de koplampen.
Ga recht
voor
de trekker
staan.
Pak de motorkap
aan
beide zijden
vast, kantel hem naar voren
en til hem van
de trekker.
Plaats
bij het monteren
van de kap de scharnierbeugels
in de betreffende
openingen
in het chassis.
Sluit
de aansluitkabel
van de koplampen
weer
aan en
sluit de motorkap.
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis