Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Droogautomaat
Tumble Dryer
Sèche-linge
Wäschetrockner
ZTH 475
2
16
29
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZTH 475

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Droogautomaat Tumble Dryer Sèche-linge Wäschetrockner ZTH 475...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    www.zanussi.com...
  • Seite 3 • Zorg voor een goede ventilatie in de ruimte worden geplaatst waar het apparaat geïnstalleerd is, om het te- • Kledingstukken die in aanraking zijn geweest rugstromen van gassen van apparaten in de met vluchtige aardolieproducten mogen niet in de wasdroger gedroogd worden Als vluch- www.zanussi.com...
  • Seite 4: Milieu

    De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk gevaar brengen. en kunnen worden gerecycled. De kunststofon- Montage Het apparaat vervoeren afbeelding), als het niet rechtop vervoerd kan worden. Belangrijk! Kantel het apparaat om het te vervoeren, uitsluitend op zijn linkerkant (zie www.zanussi.com...
  • Seite 5 Het type- niet op vloeren worden geïnstalleerd die niet plaatje is vlakbij de vulopening gemonteerd (zie bestand zijn tegen hoge temperaturen. hoofdstuk "Productbeschrijving"). • Bij het bedienen van de wasdroger mag de kamertemperatuur niet lager liggen dan +5° www.zanussi.com...
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    Deze installatiesets kunnen gebruikt worden zorgvuldig door. om de droger bovenop een wasmachine (60 Beschrijving van het product Beschrijving van het apparaat Deur warmtewisselaar Bedieningspaneel Pluizenfilters Vuldeur Ventilatierooster Verstelbare pootjes Bedieningspaneel Bovenblad Waterreservoir 2 3 4 Typeplaatje Programmaknop en UIT-schakelaar Warmtewisselaar www.zanussi.com...
  • Seite 7: Voor Het Eerste Gebruik

    DROOG MER , STARTUITSTEL nen overhemden. INTENSIEF , LANGE SYNTHETICA EX- Grondig drogen van dik of meerlaags tex- 3 kg ANTI-KREUK , ZOE- TRA DROOG tiel, bijv. truien, beddengoed, tafellinnen. MER , STARTUITSTEL www.zanussi.com...
  • Seite 8 ZOEMER , STARTUIT- durende een langere periode zijn gedragen WOL OPFRISSEN 1 kg STEL of opgeborgen zijn geweest. De wolvezels gaan rechtop staan en de wol wordt zacht en comfortabel. Advies: verwijder de arti- kelen direct na het drogen. www.zanussi.com...
  • Seite 9: Wasgoed Sorteren En Voorbereiden

    Belangrijk! Doe niet te veel wasgoed in de een wasdroger. machine. Houd rekening met een max. Deze machine kan gebruikt worden voor al laadvolume van 7 kg. wasgoed dat voorzien is van het label "geschikt om gedroogd te worden in een wasdroger". www.zanussi.com...
  • Seite 10: Dagelijks Gebruik

    Druk op de Start/Pauze -toets om de droog- • Lampje Filter : Dit lampje gaat branden aan trommel te starten nadat u het programma en het einde van het programma om u eraan te de extra opties heeft geselecteerd. Het desbe- www.zanussi.com...
  • Seite 11: Reiniging En Onderhoud

    (microfilter en fijne zeef) na elke droogcy- clus schoongemaakt worden. Let op! Het condenswater is niet geschikt als drinkwater of om voedsel mee klaar te maken. 1) Alleen drogers met zoemertoets www.zanussi.com...
  • Seite 12: Wat Moet U Doen Als

    Wat moet u doen als… Zelf problemen oplossen Mogelijke oorzaak Oplossing Probleem Steek de stekker in het stopcontact Contro- Droger doet Droger niet aangesloten op de netstroom. leer de zekering in de zekeringenkast (huis- het niet installatie) www.zanussi.com...
  • Seite 13: Machine-Instellingen

    2) volg programma-aanbevelingen - zie hoofdstuk Programmaoverzicht 3) zie hoofdstuk Onderhoud en reiniging 4) zie hoofdstuk Machine-instellingen 5) alleen drogers met het display 6) Opmerking: Na ongeveer 5 uur stopt de droogcyclus automatisch (zie hoofdstuk Droogcyclus voltooid). Machine-instellingen Instellingen Uitvoering www.zanussi.com...
  • Seite 14: Technische Gegevens

    7 kg spanning 230 V benodigde zekering totaal vermogen 1050 W energie-efficiëntieklasse 2,35 kWh energieverbruik kWh/cyclus jaarlijks energieverbruik 159,9 kWh type gebruik Huishoudelijk toegestane omgevingstemperatuur + 5°C tot + 35°C 1) 7 kg katoen, aan 1000 rpm volgens EN 61121 www.zanussi.com...
  • Seite 15: Onderhoud

    ........Voor snelle hulp, heeft u deze gegevens nodig: – Modelbeschrijving Productnummer: ........– Productnummer (PNC) Serienummer: ........– Serienummer (S No. staat op het typeplaatje op het apparaat - zie hoofdstuk Productbe- schrijving) om de plaats te vinden www.zanussi.com...
  • Seite 16: Important Safety Information

    www.zanussi.com...
  • Seite 17 • This machine is not intended for use by please adjust the feet in order to allow air to young children or infirm persons without su- circulate freely under the appliance. pervision. • Children often do not recognise the hazards associated with electrical appliances. Chil- www.zanussi.com...
  • Seite 18: Environment

    • To keep vibration and noise to a minimum the electricity supply and using it for the first when the dryer is in use, it should be placed time, so that the oil can flow back to the on a firm, level surface. www.zanussi.com...
  • Seite 19 (60 cm wide, front loaded) as a space-saving washer/dryer stack. The wash- ing machine is at the bottom and the dryer is at the top. www.zanussi.com...
  • Seite 20: Product Description

    In order to remove any residues which may the electricity supply and using it for the first have been produced during production, wipe time, so that the oil can flow back to the the dryer drum with a damp cloth or carry out a www.zanussi.com...
  • Seite 21: Programme Chart

    (Cupboard Dry) (Delay) Intensief (Intensive) , Synthetisch (Syn- Lange anti-kreuk (Long For thin fabrics which are also to be ironed, thetics) Strijkdroog 3 kg anticrease) , Zoemer e.g. knitwear, cotton shirts. (Iron Dry) (Buzzer) , Startuitstel (Delay) www.zanussi.com...
  • Seite 22: Sorting And Preparing Laundry

    1) In accordance with IEC61121 2) select DELICATE option Sorting and preparing laundry Sorting laundry – Cotton/linen for programmes in COT- TONS programme group. • Sort by fabric type: www.zanussi.com...
  • Seite 23: Daily Use

    If the programme selector dial is The laundry remains relaxed and free of creases. turned to another position, when the machine is running, the buzzer will sound and the pro- Zoemer (Buzzer) gramme phase indicator lights will flash. The www.zanussi.com...
  • Seite 24 • Empty the water reservoir. • Condensor (Heat exchanger) light: This light indicates that the heat exchanger fluff filters in the base of the appliance must be cleaned ,i.e. after each 3 drying cycles 2) Only dryers with buzzer button www.zanussi.com...
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    (micro-fine filter and sumption (drying cycle elongation) and dryer fine strainer) must be cleaned after every drying damage. cycle. • A dirty heat pump can only be cleaned up by means of a costly process. www.zanussi.com...
  • Seite 26: Cleaning The Drum

    Turn the dryer off and on. Set requested pa- the programme. rameters. the LCD. Turn it to DRUM LIGHT (if available) or to Programme selector in OFF position. any programme. No drum light Defective light bulb. Replace light bulb (see next section). www.zanussi.com...
  • Seite 27: Machine Settings

    4. To memorize setting press simultaneously the the Lange anti-kreuk the end of the cycle. Your dryer (Long anticrease) and Start/Pauze (Start/Pause) buttons or allows you to regulate the sen- turn knob to OFF position sitivity of the drying sensor based on conductivity values of the water. www.zanussi.com...
  • Seite 28: Technical Specifications

    To assist you quickly, these data are necessary: PNC: ........– Model description S No: ........– Product number (PNC) – Serial number (S No. is on rating plate stuck to the product - to find it see chapter Product description)) www.zanussi.com...
  • Seite 29: Avertissements Importants

    • Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acéto- sable qui puisse leur assurer une utilisation ne, d'essence, de kérosène, de produit déta- de l'appareil sans danger. chant, de térébenthine, de cire ou de déca- www.zanussi.com...
  • Seite 30 • Ne séchez pas en machine les articles entrés ques, tels que les produits utilisés pour le en contact avec des détachants volatiles. Si nettoyage à sec. de tels détachants sont utilisés avant le lava- ge en machine, il faudra attendre que le pro- www.zanussi.com...
  • Seite 31: Environnement

    • Démontez le loquet de la porte. Cela évitera Informations liées à la protection de aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et l'environnement de mettre ainsi leur vie en danger. Les matériaux d'emballage respectent l'environ- nement et sont recyclables. Les éléments en www.zanussi.com...
  • Seite 32: Installation

    3. Enlevez la gaine plastique avec le rembour- Important rage en polystyrène de l'appareil. • La température de l'air chaud dégagé par le sèche-linge peut atteindre 60 °C. L'appareil www.zanussi.com...
  • Seite 33: Description De L'appareil

    Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeur Description de l'appareil Description de l’appareil Plan de travail Bac d'eau de condensation Plaque signalétique Condenseur thermique Portillon du condenseur thermique Bandeau de commande Filtres à peluches Porte Grille d'aération Pieds réglables www.zanussi.com...
  • Seite 34: Avant La Première Utilisation

    (par ex. linge en tissu différé éponge, tricots, serviettes). Intensif , Anti-Froissa- Coton Prêt à repas- Pour les textiles fins devant être repassés 7 kg ge , Alarme , Départ (par ex. tricots, chemises en coton). différé www.zanussi.com...
  • Seite 35 à l'air libre, portés ou laissés dans l'ar- Rafraichir Laine 1 kg Alarme , Départ différé moire pendant une période prolongée. Cela permet de redresser les fibres de la laine et de l'adoucir. Recommandation : sortez le linge immédiatement après le séchage. www.zanussi.com...
  • Seite 36: Tri Et Préparation Du Linge

    Cet appareil peut être utilisé pour tout le linge dont l'étiquette indique qu'il peut être séché en sèche-linge. • Ne séchez pas les vêtements neufs de cou- leur avec du linge de couleur claire. Les texti- les pourraient déteindre. www.zanussi.com...
  • Seite 37: Utilisation Quotidienne

    • Voyant Filtres : Ce voyant s'allume à la fin Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour met- du programme pour vous rappeler que les fil- tre le sèche-linge en route, après avoir sélec- tres doivent être nettoyés. tionné le programme et les options. Le voyant www.zanussi.com...
  • Seite 38: Nettoyage Et Entretien

    Attention L'eau de condensation n'est pas potable et ne doit pas être utilisée pour la préparation des aliments. Si le programme s'est interrompu parce que le bac d'eau était plein : Appuyez sur 3) Sèche-linge avec touche d'alarme uniquement www.zanussi.com...
  • Seite 39: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Nettoyage du bandeau de commande et de la carrosserie Attention Attention ! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la car- rosserie et le bandeau de commande. En cas d'anomalie de fonctionnement Dépannage Cause possible Solution Anomalie www.zanussi.com...
  • Seite 40 Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez le programme. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE . Anomalie de fonctionnement ? - Contactez le Service Après-vente et indiquez-lui le code d'erreur. 2) Suivez les recommandations - reportez-vous au chapitre Tableau des programmes www.zanussi.com...
  • Seite 41: Réglages De L'appareil

    108 l Profondeur avec porte ouverte 109 cm Hauteur réglable 1,5 cm Poids de l'appareil 52 kg Charge maximum 7 kg Tension 230 V Fusible nécessaire Puissance totale 1050 W Classe d'efficacité énergétique 2,35 kWh Consommation d'énergie en kWh/cycle www.zanussi.com...
  • Seite 42: Maintenance

    : dèle : – Description du modèle – Numéro produit (PNC) PNC : ........– Numéro de série (n° S sur la plaque signaléti- N° S : ........que collée sur l'appareil - pour trouver son em- www.zanussi.com...
  • Seite 43: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Kinder • Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine Wä- oder Haustiere in die Trommel klettern. Kon- schestücke, die mit entflammbaren Stoffen trollieren Sie daher vor dem Gebrauch die (Benzin, denaturiertem Alkohol, Trockenreini- Trommel. gungsmittel oder Ähnlichem) in Berührung www.zanussi.com...
  • Seite 44 Sie es nicht, sondern wen- wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die den Sie sich an den Kundendienst. Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das so dass das Geräteinnere frei liegt. gesamte Verpackungsmaterial. Bei Missach- www.zanussi.com...
  • Seite 45: Umwelttipps

    Kunststoffteile sind mit interna- Lebensgefahr geraten. tionalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< Montage Gerät transportieren Wichtig! Kippen Sie das Gerät für den Transport nur auf die linke Seite (siehe Abbildung), wenn es nicht stehend transportiert werden kann. www.zanussi.com...
  • Seite 46 Sicherheitshinweise entstehen. muss. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden • Das Gerät darf nicht hinter einer verschließ- muss, lassen Sie dies durch unseren baren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, Kundendienst durchführen. www.zanussi.com...
  • Seite 47: Gerätebeschreibung

    Waschmaschine befindet sich unten, der Trockner oben. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung. Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Bedienfeld Flusensiebe Einfülltür Lüftungsschlitze Schraubfüße Bedienfeld Arbeitsplatte 2 3 4 Behälter Programmwahlschalter und Aus-Schal- Typenschild Wärmetauscher Taste Intensief (Intensiv) Tür des Wärmetauschers www.zanussi.com...
  • Seite 48: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    (Signal) , Startuitstel chern, Bademänteln. (Zeitvorwahl) Intensief (Intensiv) , Katoen (Baumwolle) Lange anti-kreuk (Extra Intensives Trocknen von gleichmäßig di- Kastdroog 7 kg Knitterschutz) , Zoemer cken Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, (Signal) , Startuitstel Strickwaren, Handtüchern. (Schranktrocken) (Zeitvorwahl) www.zanussi.com...
  • Seite 49 Trocknen und hängen Sie sie auf Kleiderbügel. Intensief (Intensiv) , Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts Lange anti-kreuk (Extra usw. mit unterschiedlicher Materialstärke (z. Jeans 7 kg Knitterschutz) , Zoemer B. am Kragen, an den Manschetten und (Signal) , Startuitstel Nähten). (Zeitvorwahl) www.zanussi.com...
  • Seite 50: Sortieren Und Vorbereiten Der Wäsche

    Wäschestücken. Die Tex- Trocknen im Wäschetrockner grundsätz- tilien könnten abfärben. lich möglich • Trocknen Sie Trikotwäsche und Strickwaren Trocknen bei normaler Temperatur nicht mit dem Programm EXTRA . Die Textili- Trocknen bei reduzierter Temperatur en können einlaufen! www.zanussi.com...
  • Seite 51: Täglicher Gebrauch

    • Unterbrechung der Phase terbrochen wurde. Diese Taste muss auch nach • Fehler einem Stromausfall gedrückt werden oder nachdem der Kondensatbehälter während des Startuitstel (Zeitvorwahl) Programmablaufs nach Aufleuchten der Kon- trolllampe „Kondensatbehälter“ zum Leeren he- rausgenommen und erneut eingesetzt wurde. www.zanussi.com...
  • Seite 52: Reinigung Und Pflege

    • Den Kondensatbehälter entleeren. dem Start zu ändern, drehen Sie den Pro- grammwahlschalter zuerst in die AUS-Position . Das Programm wird abgebrochen. Reinigung und Pflege Entleeren des Kondensatbehälters Der Kondensatbehälter muss nach jedem Tro- ckengang entleert werden. 4) nur Trockner mit Signal-Taste www.zanussi.com...
  • Seite 53 Flusen vom Filter im Sockel mit dem mitge- lieferten Schwamm (ziehen Sie Gummihand- schuhe dazu an) Reinigen der Trommel Vorsicht! Vorsicht! Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Trommel. Vorsicht! Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit beschädigten oder verstopften Flusenfiltern. www.zanussi.com...
  • Seite 54: Reinigen Von Bedienblende Und Gehäuse

    Stellen Sie die erforderlichen Parameter sucht die Parameter zu ändern. ein. Programmwahlschalter auf Trommelbe- Programmwahlschalter in Stellung Aus . leuchtung (falls verfügbar) oder ein anderes Keine Trom- Programm drehen. melbeleuch- tung. Lampe austauschen (siehe nächsten Ab- Die Lampe ist durchgebrannt. schnitt). www.zanussi.com...
  • Seite 55: Geräteeinstellungen

    Trockengangs). Geräteeinstellungen Einstellung Vorgehen Signal dauerhaft ausschal- 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm. 2. Halten Sie die Tasten Intensef (Intensiv) und Lange anti-kreuk (Extra Knitterschutz) gleichzeitig ca. 5 Sekunden gedrückt. 3. Das Signal ist standardmäßig ausgeschaltet. www.zanussi.com...
  • Seite 56: Technische Daten

    Sie anhand der Bedienungsanlei- wenden Sie sich an den Kundendienst oder an tung den Fehler selbst beheben können – siehe Ihren Fachhändler. Kapitel Was tun, wenn … Halten Sie folgende Angaben bereit, damit man Ihnen schnell und korrekt helfen kann: www.zanussi.com...
  • Seite 57 – Seriennummer (S No.). Diese Nummer finden Produkt-Nr. (PNC): ........Sie auf dem Typenschild des Gerätes, siehe Kapitel Produktbeschreibung Seriennummer (S ........No.): – Störungsart – Auf dem Display angezeigter Fehlercode. Tragen Sie die Gerätenummern hier ein, so dass Sie diese immer zur Hand haben: www.zanussi.com...
  • Seite 58 www.zanussi.com...
  • Seite 59 www.zanussi.com...
  • Seite 60 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis