Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
F
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
INSTRUÇÕES DE USO
P
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
1609C/C5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beta 1609C/C5

  • Seite 1 1609C/C5 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 3: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO Art. 1609C/C5 : pressacapicorda oleodinamica per la crimpatura di terminali e giunti fino ad una sezione massima di 240 mm². DATI TECNICI PRESSACAPICORDA OLEODINAMICA: Peso: 2,9 kg dimensioni: 430x130mm forza di crimpatura: 50kN corsa massima: 13mm Range di funzionamento: 10-240 mm².
  • Seite 4: General Warnings

    INSTRUCTIONS FOR USE Item 1609C/C5 : oil-pressure crimping pliers for terminals and connectors up to a maximum section of 240 mm². TECHNICAL DATA ON OIL-PRESSURE CRIMPING PLIERS: Weight: 2.9 kg Dimensions: 430x130 mm Crimping force: 50 kN Maximum stroke: 13 mm Operating range: 10-240 mm²...
  • Seite 5 MODE D’EMPLOI Item 1609C/C5 : oil-pressure crimping pliers for terminals and connectors up to a maximum section of 240 mm². CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PINCE OLÉOHYDRAULIQUE POUR COSSES Poids: 2,9 kg Dimensions : 430x130 mm Couple de sertissage : 50 kN Course maximum : 13 mm Champ de fonctionnement : 10-240 mm²...
  • Seite 6: Technische Daten Der Ölhydraulischen Anpresszange

    GEBRAUCHSANWEISUNG Art. 1609C/C5 : ölhydraulische Anpresszange zum Crimpen von Kabelschuhen und -verbindungen mit einem max. Durchmesser von 240 mm². TECHNISCHE DATEN DER ÖLHYDRAULISCHEN ANPRESSZANGE: Gewicht: 2,9 kg Größe: 430x130 mm Crimpkraft: 50 kN Max. Hub: 13 mm Funktionsbereich: 10–240 mm².
  • Seite 7: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Art. 1609C/C5 : alicates óleo-dinámicos para crimpar terminales de cable y juntas hasta una sección máxima de 240 mm². DATOS TÉCNICOS ALICATES ÓLEO-DINÁMICOS PARA TERMINALES DE CABLE Peso: 2,9 kg Tamaño: 430x130 mm Fuerza de crimpado: 50 kN Carrera máxima: 13 mm...
  • Seite 8: Instruções De Uso

    INSTRUÇÕES DE USO Art. 1609C/C5: alicate para cravar terminais e juntas hidráulico até uma secção máxima de 240 mm². DADOS TÉCNICOS ALICATE DE CRAVAR TERMINAIS HIDRÁULICO: Peso: 2,9 kg Dimensões: 430x130 mm Força de cravação: 50 kN Percurso máximo: 13 mm Parâmetros de funcionamento: 10-240 mm².
  • Seite 9: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING Art. 1609C/C5 : hydraulische kabelschoentang voor het krimpen van terminals en draadklemmen met een maximum diameter van 240 mm². DADOS TÉCNICOS ALICATE DE CRAVAR TERMINAIS HIDRÁULICO: Gewicht: 2,9 kg Afmetingen: 430x130mm Krimpkracht: 50kN Maximum uitslag: 13mm Werkbereik: 10n240 mm²...
  • Seite 10: Instrukcja Obslugi

    INSTRUKCJA OBSLUGI Model 1609C/C5 : szczypce hydrauliczne do zaciskania nieizolowanych końcówek kablowych DANE TECHNICZNE SZCZYPCÓW HYDRAULICZNYCH: Waga: 2.9 kg Wymiary: 430x130 mm Siła zaciskania: 50 kN Maksymalny skok: 13 mm Zakres pracy: 10n240 mm² URUCHOMIENIE Przed przystąpieniem do pracy należy upewnić się, że szczypce hydrauliczne spełniają poniższe wymagania: Urządzenie działa na zasadzie prasy hydraulicznej.
  • Seite 12 BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 n 20050 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 n Fax +39 039.2010742 www.betantools.com n info@betantools.com...

Inhaltsverzeichnis