Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Before S Tarting; Starting Procedure; Instrucciones De Arranque; Antes De Arranque - Husqvarna HP40 Bedienungsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fig. 8
Before Starting
Engine oil
Check level (Fig. 8). Recommendation: SAE 10W-30 or 30W Deter-
gent Oil. (See Engine Operating & Maintenance Instructions).
Hydraulic oil
Check the level at the sight glass/thermometer on tank. (Minimum
level = red line; Maximum level = black line) (Fig. 9). Recommend
high quality hydraulic oil 32 cSt (10W).
Fuel
Recommend use of lead-free non-alcohol gasoline intended for
automotive use. Do not mix oil with gasoline.
Antes del arranque
Aceite de motor
Controlar el nivel de aceite (fig. 8). Recomendación: SAE 10W-30 o
30W Detergent Oil. (Véanse las instrucciones de uso del motor).
Aceite hidráulico
Controlar el nivel de aceite a través del visor que hay en el costado
del depósito. (Min = marca roja, máx. = marca negra). (Fig. 9). Se
recomienda aceite hidráulico de gran calidad: 32 cSt (10W).
Combustible
Utilizar gasolina libre de plomo para motores de combustión interna.
No mezclar la gasolina con aceite.

Vor dem Start

Motoröl
Kontrollieren Sie den Ölstand (Abb. 8). Empfehlung: SAE 10W-30
oder 30W Detergent Oil. (Siehe Betriebsanleitung für den Motor).
Hydrauliköl
Kontrollieren Sie den Ölstand durch das Schauglas an der Seite
des Tanks. (Min. = roter Strich, max. = schwarzer Strich) (Abb. 9).
Husqvarna empfiehlt ein hochwertiges Hydrauliköl: 32 cSt (10 W).
Kraftstoff
Verwenden Sie bleifreies Benzin für Verbrennungsmotoren. Nie mit
Öl mischen!

Avant la mise en marche

Huile moteur
Vérifier le niveau d'huile du moteur (fig. 8). Recommandations: SAE
10W-30 ou 30W Detergent Oil (se reporter à la notice d'utilisation
du moteur).
Fluide hydraulique
Vérifier le fluide au niveau visible qui se trouve sur le côté du réser-
voir (mini = trait rouge, maxi = trait noir) (fig. 9). Un fluide de très
haute qualité est recommandé: 32 cSt (10W).
Carburant
Utiliser du carburant sans plomb prévu pour moteur à explosion. Ne
pas ajouter d'huile.
12
Fig. 9

Starting Procedure

1. Set flow selector in zero position (A Fig. 10).
2. Pull out the choke to control (B Fig. 10). A warm engine may
require some choking.
NOTE!
HP 40 Mark II has an automatic throttle, giving fully open throttle
during start.

Instrucciones de arranque

1. Poner el selector de caudal en la posición cero (A, fig. 10).
2. Extraer el mando del aire (B, fig. 10). Un motor caliente re-
quiere menos aire.
NOTA
La HP 40 Mark II acelera automáticamente a plenos gases al ar-
rancar el motor.
Startanweisungen
1. Stellen Sie den Volumenstromwähler in Null-Position (A Abb.
10).
2. Ziehen Sie den Choke heraus (B Abb. 10). Ein warmer Motor
braucht weniger Choke.
HINWEIS!
HP 40 Mark II ist mit einer automatischen Gasvorrichtung ausge-
stattet, die beim Anlassen des Motors Vollgas gibt.
Lancement
1. Sélecteur de débit en position zéro (A fig. 10).
2. Tirer à fond le starter (B fig. 10). Moins lorsque le moteur est
chaud.
REMARQUE:
Le HP 40 Mark II a la commande automatique des gaz: accéléra-
tion maxi dès le lancement.
B
Fig. 10
A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis