Herunterladen Diese Seite drucken
avidsen 123985 Montagehandleiding
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 123985:

Werbung

GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE/
QUICK START/ HANDLEIDING
VOOR SNELLE INSTALLATIE/ QUICK
INSTALLATION GUIDE/ GUÍA DE
INSTALACIÓN RÁPIDA/ GUIA DE
INSTALAÇÃO RÁPIDA/ GUIDA
D'INSTALLAZIONE RAPIDA / Ο ΗΓΟΣ
ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
2.4GHz
2.4GHz
1. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION / OPERATING PRECAUTIONS / GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN / VORSICHTSMASSNAHMEN / PRECAUCIONES DE USO /
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO / PRECAUZIONI PER L'USO / ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΧΡΉΣΉΣ
Ne laissez pas les enfants manipuler le produit. Lors du perçage, veillez à ne pas endommager de câbles électriques ou de tuyauterie sous la surface. Coupez l'alimentation
FR
électrique avant toute intervention ou entretien. Le produit est prévu pour une utilisation uniquement intérieure. Ne pas exposer l'objectif aux rayures, salissures ou à la lumière
directe du soleil. L'installation et l'utilisation du produit doivent être en accord avec la législation locale.
Do not allow children to operate the product. When drilling, take care not to damage pipes or electric cables under the surface. Disconnect from the mains before doing any
EN
maintenance or work on the system. This product is designed exclusively for indoor use. Do not expose the lens to scratches, dirt or direct sunlight. Product installation and
use must comply with local laws.
Laat kinderen niet met het product spelen. Let er bij het boren op dat u geen elektrische kabels of leidingen en buizen onder de oppervlakte beschadigt. Sluit de elektrische
NL
voeding af vóór elke interventie of elk onderhoud. Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Bewaar de lens niet op een plek waar deze bekrast of vervuild
kan worden, of aan direct zonlicht kan worden blootgesteld. De installatie en het gebruik van het product moeten conform de lokale wetgeving zijn.
Lassen Sie Kinder nicht am Gerät hantieren. Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine Stromkabel oder verdeckte Leitungen beschädigen. Trennen Sie das Gerät vor jedem
DE
Eingriff oder jeder Reinigung vom Stromnetz. Das Produkt ist ausschließlich für eine Verwendung im Innenbereich ausgelegt. Das Objektiv darf weder verkratzt noch verschmutzt
und keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden. Halten Sie sich bei der Installation und Verwendung des Produkts an die lokalen Gesetze.
No deje que los niños manipulen el producto. Al perforar, tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos o las tuberías debajo de la superfi cie. Corte la alimentación eléctrica
ES
antes de realizar cualquier intervención o mantenimiento. El producto está previsto para un uso interior exclusivamente. No exponer el objetivo a rayaduras, suciedad o a la luz
directa del sol. La instalación y el uso del producto deben cumplir con la legislación local.
Não permita que as crianças manipulem o produto Durante a perfuração, certifi que-se de que não danifi ca os cabos elétricos nem os tubos de canalização sob a superfície.
PT
Corte a alimentação elétrica antes de qualquer intervenção ou limpeza. Este produto foi concebido para uma utilização exclusivamente interior. Não expôr a objetiva à arranhões,
sujeira ou à luz direta do sol. A instalação e a utilização do produto deverá ser feita em conformidade com a legislação local.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Quando si praticano i fori per fi ssare la telecamera fare attenzione a non danneggiare eventuali cavi elettrici o tubi posti sotto la superfi cie
IT
del muro. Prima di eseguire interventi di manutenzione o pulizia accertarsi di aver interrotto l'alimentazione elettrica. Il presente prodotto è stato progettato per essere utilizzato
esclusivamente all'interno. Proteggere l'obiettivo contro i graffi e lo sporco e non esporlo alla luce diretta del sole. L'installazione e l'utilizzo del prodotto devono rispettare le
normative locali vigenti.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χειρίζονται το προϊόν. Κατά τη διάρκεια της διάτρησης, προσέξτε να μην προξενήσετε βλάβη στα ηλεκτρικά καλώδια ή τους σωλήνες κάτω από την
GR
επιφάνεια. Διακόψτε την παροχή ρεύματος πριν από κάθε εργασία παρέμβασης ή συντήρησης. Το προϊόν προορίζεται για χρήση αποκλειστικά σε εσωτερικό χώρο. Αποφύγετε τις
εκδορές, τους ρύπους και την άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Το προϊόν θα πρέπει να εγκαθίσταται και να χρησιμοποιείται σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία.
AA
La notice complète de votre caméra est disponible sur le site www.avidsen.com
FR
ou en fl ashant le QR-CODE ci-dessus depuis votre smartphone ou tablette.
Téléchargez cette notice pour plus de détails sur la mise en service et l'utilisation
de votre caméra IP.
The full instructions for your camera are available on the www.avidsen.com
EN
website or by scanning the QR CODE above using your smartphone or tablet.
Download these instructions for more information on setting up and using your
IP camera.
De volledige handleiding van uw camera is beschikbaar op de site
NL
www.avidsen.com. Deze is ook toegankelijk door bovenstaande QR-CODE
te fl ashen vanaf uw smartphone of tablet. Download de handleiding voor meer
informatie over de installatie en het gebruik van uw IP-camera.
Die vollständige Bedienungsanleitung Ihrer Kamera ist auf der Website
DE
www.avidsen.com erhältlich oder indem Sie nachstehenden QR-CODE über
Ihr Smartphone oder Tablet scannen. Laden Sie sich diese Anleitung für nähere
Einzelheiten zur Inbetriebnahme und Benutzung Ihrer IP-Kamera herunter.
El manual completo de la cámara se encuentra disponible en el sitio
ES
www.avidsen.com o escaneando este código QR con su teléfono inteligente o
tableta. Descargue este manual para más detalles sobre la puesta en marcha y
el uso de la cámara IP.
O manual completo da sua câmara encontra-se disponível no site
PT
www.avidsen.com ou pode usar o CÓDIGO QR no seu smartphone ou tablet.
Transfi ra este manual para mais detalhes sobre a colocação em serviço e a
utilização da sua câmara IP.
Il manuale completo della telecamera è disponibile sul sito www.avidsen.com
IT
oppure fotografando con uno smartphone o un tablet il codice QR qui sopra.
Scaricare questo manuale per maggiori informazioni sulla messa in servizio e
l'utilizzo della telecamera IP.
Το
πλήρες
εγχειρίδιο
της
κάμερας
GR
www.avidsen.com ή σαρώνοντας τον παραπάνω κωδικό QR με το smartphone ή
το tablet σας. Κατεβάστε το εγχειρίδιο αυτό για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά
με την ενεργοποίηση και τη χρήση της κάμερας IP.
ref. 123985
V1
είναι
διαθέσιμο
στην
ιστοσελίδα

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für avidsen 123985

  • Seite 1 QUICK START/ HANDLEIDING VOOR SNELLE INSTALLATIE/ QUICK INSTALLATION GUIDE/ GUÍA DE La notice complète de votre caméra est disponible sur le site www.avidsen.com INSTALACIÓN RÁPIDA/ GUIA DE ou en fl ashant le QR-CODE ci-dessus depuis votre smartphone ou tablette. Téléchargez cette notice pour plus de détails sur la mise en service et l’utilisation INSTALAÇÃO RÁPIDA/ GUIDA...
  • Seite 2 2. DESCRIPTION/ DESCRIPTION/ BESCHRIJVING/ BESCHREIBUNG/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIZIONE / ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ Caméra Camera Câble USB pour alimentation de la caméra USB cable for powering the camera ou la recharge de piles or recharging the batteries Cheville pour fixation murale Wall plug for wall-mounting Vis pour fixation murale Screws for wall-mounting Outil pour réinitialisation de la caméra...
  • Seite 3 4. INSTALLATION DE LA CAMÉRA / INSTALLING THE CAMERA / INSTALLATIE VAN DE CAMERA / MONTAGE DER KAMERA / INSTALACIÓN DE LA CÁMARA / INSTALAÇÃO DA CÂMARA / INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΤΉΣ ΚΑΜΕΡΑΣ 5. CONFIGURATION / CONFIGURATION / CONFIGURATIE / KONFIGURATION / CONFIGURACIÓN / CONFIGURAÇÃO / CONFIGURAZIONE / ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΉ Téléchargez l’application IP Link sur l’Appstore ou Google Play puis lancez Descargue la aplicación IP Link de la Appstore o Google Play y después inicie la aplicación.
  • Seite 4 img. 1 img. 2 img. 3 img. 4 img. 5 img. 6 img. 7 img. 8 img. 9 img. 10 Lancez l’application puis cliquez sur le symbole « + » pour y associer votre caméra indiquez le nom que vous souhaitez donner à votre caméra. (img 8) (img 1) Votre caméra est configurée et connectée.
  • Seite 5 Start de toepassing en druk op het symbool '+' om uw camera ermee te verbinden Uw camera is nu geconfigureerd en verbonden. Druk op het beeld om livebeelden (img. 1) weer te geven (afb 9 en afb 10) In dit stadium moet uw camera van voeding worden voorzien en in stand-by- Miniatuur van het beeld van de camera modus staan (rood knipperende led aan de voorzijde).
  • Seite 6 Inicie a aplicação e clique no símbolo "+" para associar a sua câmara (img 1) A sua câmara está configurada e conetada. Clique na imagem para visualizar a imagem ao vivo (img 9 e img 10) Nesta fase, a câmara deve estar ligada à corrente e ativada (indicador vermelho intermitente na dianteira).
  • Seite 7: Déclaration De Conformité

    IP-Kamera mit 720p HD 123985 Akkus Cámara IP con baterías 720p HD 123985 Câmara IP a pilhas 720p HD 123985 der Richtlinie RED 2014/53/EG entspricht und die Cumple con la Directiva RED 2014/53/UE y su Está...