Herunterladen Diese Seite drucken
ERBE VIO 3 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIO 3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für ERBE VIO 3

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 1 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 ® Fußschalter; VIO ® Foot switch; VIO ® Footswitch; VIO ® Pédale; VIO ® Interruptor de pedal; VIO ® Interruttore a pedale; VIO ® Interruptor de pedal; VIO Ποδοδιακόπτης; VIO® 3 ®...
  • Seite 2 OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 2 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07...
  • Seite 3: Verwendungshinweis

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 3 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 VERWENDUNGSHINWEIS Fußschalter; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 4: Zweckbestimmung

    Über die ReMode-Taste des Fußschalters kann zwischen den Einstelloptionen eines gewählten Programms gewechselt wer- den. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist zum Anschluss an das VIO 3 Elektrochirurgie- gerät bestimmt. Das Produkt ist AP-geschützt. Das Produkt erfüllt die Anforderungen von IP X8.
  • Seite 5: Nur Gereinigte Und Desinfizierte Produkte Verwenden

    Nicht werfen! Keinerlei Gewalt anwenden! Falls vorhan- den und nicht anders erwähnt, Kabel weder knicken noch um das zugehörige Produkt wickeln! Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin.
  • Seite 6: Produkt Anschließen Und Aufstellen

    • schwarze ReMode-Taste: aktiviert den Wechsel zwischen bis zu 6 Einstelloptionen eines Programmes Reinigen und Desinfizieren Sicherheitshinweise Temperatur von max. 75 °C nicht überschreiten! Erbe empfiehlt eine Wisch- oder Sprühdesinfektion mit einem geeigneten Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Angaben des Desinfektionsmittelherstellers zu Eignung und Konzentration. Nicht sterilisieren!
  • Seite 7: Manuelle Reinigung Und Desinfektion

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 7 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 Manuelle Reinigung und Desinfektion Produkt unmittelbar nach Gebrauch mit Wasser abspülen und mit einer alkalischen Reinigungslösung waschen. Produkt nach der Reinigung desinfizieren. Dabei die Angaben des Desinfektionsmittelherstellers zu Eignung und Konzentrati- on des Mittels unbedingt beachten.
  • Seite 8 OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 8 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 Symbol Erläuterung Symbol Erläuterung Hersteller Herstellungs- datum Vor Sonnenlicht Trocken aufbe- schützen wahren Menge (x) Europäisches Konformitäts- kennzeichen...
  • Seite 9: Foot Switch; Vio

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 9 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 NOTES ON USE Foot switch; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 14 OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 14 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07...
  • Seite 15: Usa

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 15 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 NOTES ON USE Footswitch; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 16 OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 16 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 Table of Contents IMPORTANT! ........17 1 Intended Use .
  • Seite 17: Important

    These notes on use do not replace the user manual of the elec- trosurgical unit (ESU) used! Read the user manual of the elec- trosurgical unit and ask Erbe or your distributor in case of doubt! Caution! Federal law (USA) restricts this device to sale by or on...
  • Seite 18: How To Use

    Do not use force! If there is a cable, and unless stated otherwise, do not kink it or wrap it around the accompanying product! Erbe Elektromedizin expressly warns against modifying the product. Any modification exempts Erbe Elektromedizin from any and all liability.
  • Seite 21: Precleaning

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 21 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 Precleaning Use tap water for precleaning, a non-fixing disinfectant if neces- sary. 1. Remove surface contaminants with a soft brush/cloth while holding the product in a water bath and/or rinsing the prod- uct under running water.
  • Seite 22: Cleaning By Machine

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 22 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 8. Immerse the product completely in a disinfectant bath, en- suring that the product does not come into contact with oth- er components in the bath. 9. Wipe all bubbles off the product surface with a soft dispos- able cloth.
  • Seite 23: Check

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 23 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 3. If contaminants are still visible on the product after the end of the routine, repeat precleaning and machine cleaning. Check 1. Check the product for visible damage and wear: – Damage to the product, e.g. cracks, rough surface, splin- tering.
  • Seite 24: Disposal

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 24 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 Erbe recommends the processing procedures described in these instructions for use. Equivalent different procedures are possible if not explicitly excluded. It is incumbent on the user to ensure the suitability of the actual procedures used by means of suit- able measures (e.g.
  • Seite 26 OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 26 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07...
  • Seite 27: Fr Pédale; Vio

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 27 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 NOTICE D’UTILISATION Pédale; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 33: Es Interruptor De Pedal; Vio

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 33 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 INDICACIÓN DE USO Interruptor de pedal; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 39: Indicazioni Per L'impiego

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 39 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Interruttore a pedale; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 45: Indicação De Uso

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 45 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 INDICAÇÃO DE USO Interruptor de pedal; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 50 OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 50 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07...
  • Seite 51: El Ποδοδιακόπτης; Vio

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 51 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ ® Ποδοδιακόπτης; VIO 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 57: Nl Voetschakelaar; Vio

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 57 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 TOEPASSINGSAANWIJZING Voetschakelaar; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 62 OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 62 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 Symbool Verklaring Symbool Verklaring Fabrikant Productiedatum Beschermen tegen Droog bewaren zonlicht Hoeveelheid (x) Europees confor- miteitskenmerk...
  • Seite 63: Da Fodkontakt; Vio

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 63 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 ANVENDELSESHENVISNING Fodkontakt; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 68 OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 68 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 Symbol Forklaring Symbol Forklaring Producent Produktionsdato Skal beskyttes Opbevares tørt mod direkte sollys Mængde (x) Europæisk over- ensstemmelses- mærke...
  • Seite 69: Sv Pedal; Vio

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 69 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 ANVÄNDARHANDLEDNING Pedal; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 75: Ohjeita Käyttöä Varten

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 75 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Jalkakytkin; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 81: Pl Przełącznik Nożny; Vio

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 81 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Przełącznik nożny; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 87: Pokyny K Použití

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 87 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 POKYNY K POUŽITÍ Nožní spínač; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 93: Hu Lábkapcsoló; Vio

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 93 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lábkapcsoló; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 99: Ru Ножной Переключатель; Vio

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 99 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ ® Ножной переключатель; VIO 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 105: Kullanim Talimati

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 105 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 KULLANIM TALIMATI Ayak şalteri; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 111: 脚踏开关 ; Vio

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 111 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 使用说明 ® 脚踏开关 ; VIO 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353 产品名称 : 高频手术系统 注册证编号 : 国械注进 20193010023 技术要求 / 注册产品标准编号 : 国械注进 20193010023 生产日期 : 见原包装标签 使用期限 : 重复使用次数 25000 次 其他内容...
  • Seite 116 OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 116 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07...
  • Seite 117: 풋 스위치 ; Vio

    OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 117 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07 사용 설명서 풋 스위치 ; VIO ® 20188-350, 20189-350, 20189-351, 20189-352, 20189-353...
  • Seite 122 OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 122 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07...
  • Seite 123 OBJ_DOKU-194049-007.fm Seite 123 Dienstag, 20. August 2019 7:02 07...
  • Seite 124 Tel +82 2 2283 1833 info@erbe-korea.com LATAM United Kingdom Tel +55 11 4191 4146 Tel +44 113 253 0333 info@erbe-brasil.com sales@erbe-uk.com Middle-East/Africa Tel +961 9 644 777 Tel +1 770 955 4400 info@erbe-lebanon.com info@erbe-usa.com CE0124 © Erbe Elektromedizin GmbH 30189-306 2019-07...