Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ERBE VIO C

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 1 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Fußschalter VIO C Footswitch VIO C Footswitch VIO C Interrupteur à pédale VIO C Interruptor de pedal VIO C Interruttore a pedale VIO C Interruptor de pedal VIO C Ποδοδιακόπτης VIO C...
  • Seite 2 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 2 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 3: Verwendungshinweis

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 3 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 VERWENDUNGSHINWEIS Fußschalter VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 4: Zweckbestimmung

    Fußschalter zur Aktivierung der HF-Chirurgiegeräte VIO 50 C und VIO 100 C. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist ausschließlich zum Anschluss an ein Erbe VIO 50 C oder Erbe VIO 100 C bestimmt. Das Produkt ist AP-geschützt. Das Produkt erfüllt die Anforderungen von IP X8.
  • Seite 5: Nur Gereinigte Und Desinfizierte Produkte Verwenden

    Nicht werfen! Keinerlei Gewalt anwenden! Falls vorhan- den und nicht anders erwähnt, Kabel weder knicken noch um das zugehörige Produkt wickeln! Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin.
  • Seite 6: Reinigen Und Desinfizieren

    • gelbes Pedal: aktiviert Schneiden • blaues Pedal: aktiviert Koagulieren Reinigen und Desinfizieren Sicherheitshinweise Erbe empfiehlt eine Wisch- oder Sprühdesinfektion mit einem geeigneten Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Angaben des Desinfektionsmittelherstellers zu Eignung und Konzentration. Nicht im Tauchbad reinigen/desinfizieren! Nicht in der Waschmaschine reinigen!
  • Seite 7: Entsorgung

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 7 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Entsorgung Das Produkt, Verpackungsmaterial und Zubehör (wenn vorhan- den) nach den jeweils geltenden länderspezifischen Vorschriften und Gesetzen entsorgen. Symbole Symbol Erläuterung Symbol Erläuterung Gebrauchsanwei- Achtung, Begleit- sung beachten dokumente be- achten Artikelnummer Chargencode Hersteller...
  • Seite 8: Obj_Doku-188594-006.Fm Seite 1 Donnerstag, 22. November 2018 8

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 8 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 9: Footswitch Vio C

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 9 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 NOTES ON USE Footswitch VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 10: Intended Use

    Footswitch for activation of the electrosurgical units VIO 50 C and VIO 100 C. Normal use This product is intended to be connected to an Erbe VIO 50 C or Erbe VIO 100 C only. The product is AP protected.
  • Seite 11: How To Use

    Do not use force! If there is a cable, and unless stated otherwise, do not kink it or wrap it around the accompanying product! Erbe Elektromedizin expressly warns against modifying the product. Any modification exempts Erbe Elektromedizin from any and all liability.
  • Seite 12: Cleaning And Disinfection

    • Blue pedal: activates coagulation Cleaning and disinfection Safety instructions Erbe recommends wiping or spray disinfection with an appropri- ate disinfectant. Comply with the disinfectant manufacturer's stipulations as to its suitability and concentration. Do not clean or disinfect in a dipping bath!
  • Seite 13 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 13 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Symbols Symbol Explanation Symbol Explanation Consult instruc- Caution, consult tions for use accompanying documents Catalog number Batch code Manufacturer Date of manufac- ture Keep away from Keep dry sunlight Quantity (x) European confor- mity marking...
  • Seite 14 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 14 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 15: Usa

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 15 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 NOTES ON USE Footswitch VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 16 Intended Use Footswitch for activation of the electrosurgical unit VIO 100 C. Normal Use This product is intended to be connected to an Erbe VIO 100 C only. This product is AP and IP X8 Equipment.
  • Seite 17 Protect the footswitch from any mechanical damage. Do not throw or use excessive force! Do not bend or wrap the cable around the pedal(s). Erbe Elektromedizin expressly warns against modifying the product. Any modification exempts Erbe Elektromedizin from any and all liability.
  • Seite 18: Conducting A Performance Test

    Footswitch No. 20189-107: • Yellow pedal: activates cutting • Blue pedal: activates coagulation Cleaning and Disinfection Safety Instructions Erbe recommends wiping or spray disinfection with an appropri- ate disinfectant. Comply with the disinfectant manufacturer's stipulations as to its suitability and concentration.
  • Seite 19 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 19 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Do not clean or disinfect in a dipping bath! Do not clean in the washing machine! Do not sterilize! Wipe Disinfection Perform wipe disinfection immediately after use. Disposal Dispose of the product, packaging material and accessories (if available) in accordance with the national guidelines and regu- lation applicable in each case.
  • Seite 20 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 20 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 21: Fr Interrupteur À Pédale Vio C

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 21 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 NOTICE D’UTILISATION Interrupteur à pédale VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 22: Utilisation Conforme

    Pédale destinée à l’activation des dispositifs de chirurgie HF VIO 50 C et VIO 100 C. Utilisation conforme Ce produit est uniquement destiné à être connecté à un Erbe VIO 50 C ou un Erbe VIO 100 C. Le produit présente une protection AP.
  • Seite 23: Consignes D'utilisation

    Ne jamais forcer. Sauf mention contraire, ne pas plier le câble éventuel ni l’enrouler autour de l’équipement dont il fait partie. Erbe Elektromedizin met expressément en garde contre toute modification du produit et décline toute responsabilité dans un tel cas.
  • Seite 24: Effectuer Le Test De Fonctionnement

    • pédale bleue: active la coagulation Nettoyage et désinfection Consignes de sécurité Erbe recommande de désinfecter l’appareil par essuyage ou va- porisation avec un désinfectant approprié. Pour savoir si le dé- sinfectant est approprié et connaître la concentration à utiliser, suivre les indications du fabricant du désinfectant.
  • Seite 25 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 25 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Élimination Éliminez le produit, le matériau d’emballage et les accessoires (si disponibles) conformément aux règlements et lois en vigueur dans le pays. Symboles Symbole Explication Symbole Explication Respecter le mode Attention, tenir d’emploi compte des docu- ments d’accompa-...
  • Seite 26 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 26 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 27: Es Interruptor De Pedal Vio C

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 27 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 INDICACIÓN DE USO Interruptor de pedal VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 28: Uso Previsto

    Por favor, lea atentamente todas las informaciones. ¡Estas indicaciones de uso no sustituyen a las instrucciones del aparato de electrocirugía utilizado! ¡Lea las instrucciones de uso del aparato de electrocirugía y consulte en caso de duda a Erbe o a su distribuidor! Función Interruptor de pedal para la activación de los aparatos de cirugía...
  • Seite 29: Indicaciones De Utilización

    Si existen cables y no se indica lo contrario, ni los doble ni los enrolle sobre el producto respectivo. Erbe Elektromedizin advierte expresamente de que no deben efectuarse modificaciones en el producto. Cualquier modifica- ción tendrá...
  • Seite 30: Limpieza Y Desinfección

    • Pedal azul: activa Coagular Limpieza y desinfección Indicaciones de seguridad Erbe recomienda una desinfección por frotado o rociado utilizan- do un desinfectante apropiado. Observe las indicaciones del fa- bricante del desinfectante en cuanto a su adecuación y concen- tración.
  • Seite 31 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 31 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Eliminación Elimine el producto, el material de embalaje y los accesorios (si existen) de acuerdo con las disposiciones y leyes vigentes espe- cíficas de cada país. Símbolos Símbolo Explicación Símbolo Explicación Tener en cuenta Precaución, con- las instrucciones...
  • Seite 32 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 32 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 33: Indicazioni Per L'impiego

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 33 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Interruttore a pedale VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 34: Impiego Previsto

    VIO 50 C e VIO 100 C. Impiego previsto Questo prodotto è destinato esclusivamente ad essere collegato a un Erbe VIO 50 C o un Erbe VIO 100 C. Il prodotto è protetto AP. Il prodotto soddisfa i requisiti di IP X8.
  • Seite 35: Indicazioni Per L'utilizzo

    Non sforzare! In mancanza di altre indicazioni, non piegare il cavo eventualmente presente e non avvolgerlo intorno al rela- tivo prodotto! Erbe Elektromedizin avverte espressamente di non apportare modifiche al prodotto! Qualsiasi modifica solleva Erbe Elektro- medizin da ogni responsabilità. Indicazioni per l'utilizzo Utilizzare esclusivamente prodotti puliti e...
  • Seite 36: Pulizia E Disinfezione

    • pedale blu: attiva la coagulazione Pulizia e disinfezione Indicazioni di sicurezza Erbe raccomanda di effettuare la disinfezione con un prodotto adeguato da passare con un panno o spruzzare sull’apparec- chiatura. Attenersi alle indicazioni del produttore del disinfettan- te per quanto riguarda idoneità e concentrazione del prodotto.
  • Seite 37: Smaltimento

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 37 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Smaltimento Smaltire il prodotto, il materiale di imballaggio e gli accessori (se presenti) attenendosi alle vigenti disposizioni e leggi specifiche nazionali. Simboli Simbolo Spiegazione Simbolo Spiegazione Rispettare le istru- Attenzione, zioni per l’uso rispettare la docu- mentazione di ac- compagnamento...
  • Seite 38 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 38 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 39: Indicação De Uso

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 39 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 INDICAÇÃO DE USO Interruptor de pedal VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 40: Utilização Prevista

    Leia o manual de instruções do aparelho de eletrocirurgia e, em caso de dúvidas, entre em contato com a Erbe ou o seu distribuidor! Finalidade Interruptor de pedal para ativação dos aparelhos cirúrgicos de alta frequência VIO 50 C e VIO 100 C.
  • Seite 41: Instruções De Utilização

    à volta do produto! A Erbe Elektromedizin adverte expressamente para o fato de que o produto não pode ser modificado. Qualquer modificação leva à exclusão da responsabilidade por parte da Erbe Elektromedizin.
  • Seite 42 • Pedal azul: ativa a coagulação Limpar e desinfetar Indicações de segurança A Erbe recomenda uma desinfeção com pano ou spray, usando um desinfetante adequado. Observe as indicações do fabricante do desinfetante sobre a adequação e a concentração. Não lavar/desinfetar em banho de imersão! Não usar a máquina de lavar!
  • Seite 43 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 43 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Eliminação Eliminar o produto, o material da embalagem e os acessórios (se disponíveis) conforme as diretrizes e leis válidas específicas do país. Símbolos Símbolo Explicação Símbolo Explicação Observar o manual Atenção, observar de instruções os documentos em anexo...
  • Seite 44 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 44 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 45: El Ποδοδιακόπτης Vio C

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 45 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Ποδοδιακόπτης VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 46: Αρμόζουσα Χρήση

    Οι παρούσες οδηγίες χρήσης δεν αντικαθιστούν τις οδηγίες χρή- σης της χρησιμοποιούμενης ηλεκτροχειρουργικής συσκευής! Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της ηλεκτροχειρουργικής συσκευής και σε περίπτωση αμφιβολιών απευθυνθείτε στην Erbe ή στον τοπικό σας διανομέα! Σκοπός χρήσης Ποδοδιακόπτης για την ενεργοποίηση των χειρουργικών συ- σκευών...
  • Seite 47: Υποδείξεις Εφαρμογής

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 47 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Δεν πρέπει να διενεργούνται άλλοι έλεγχοι, εκτός από εκείνους που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν αυτό σε περίπτωση που παρου- σιάζει βλάβη! Να μην εναποτίθεται ποτέ επάνω ή πολύ κοντά στον ασθενή! Προστατέψτε...
  • Seite 48: Εκτέλεση Δοκιμής Λειτουργίας

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 48 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Συνδέστε και τοποθετήστε το προϊόν Εισάγετε το βύσμα του ποδοδιακόπτη στην υποδοχή ποδοδιακό- πτη στην πίσω πλευρά της συσκευής. Τοποθετήστε τον ποδοδιακόπτη σε ένα επίπεδο δάπεδο, ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος ανατροπής. Μην...
  • Seite 49 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 49 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Μην προβαίνετε σε καθαρισμό/απολύμανση σε λουτρό εμβα- πτισμού! Μην τον καθαρίζετε σε πλυντήριο! Μην τον αποστειρώνετε! Απολύμανση Αμέσως μετά τη χρήση σκουπίστε καλά με απολυμαντικό μέσο. Απόρριψη Απορρίψτε το προϊόν, το υλικό συσκευασίας και τα παρελκόμε- να...
  • Seite 50 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 50 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 51: Nl Voetschakelaar Vio C

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 51 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 TOEPASSINGSAANWIJZING Voetschakelaar VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 52: Beoogd Gebruik

    Voetschakelaar voor het activeren van de HF-chirurgieapparaten VIO 50 C en VIO 100 C. Gebruik conform de voorschriften Dit product is uitsluitend bedoeld om aan te sluiten op een Erbe VIO 50 C of Erbe VIO 100 C. Het product is AP-beschermd.
  • Seite 53: Product Controleren

    Niet mee gooien! Geen geweld gebruiken! Indien aanwezig en niet anders vermeld, kabel niet knikken of om het bijbehorende product wikkelen! Erbe Elektromedizin waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat het product niet veranderd mag worden. Elke verandering leidt tot uitsluiting van de aansprakelijkheid door Erbe Elektromedizin.
  • Seite 54: Reiniging En Desinfectie

    • geel pedaal: activeert snijden • blauw pedaal: activeert coaguleren Reiniging en desinfectie Veiligheidsinstructies Erbe adviseert een veeg- of sproeidesinfectie met een geschikt desinfecterend middel. Neem de voorschriften van de fabrikant van het desinfecteermiddel met betrekking tot geschiktheid en concentratie in acht.
  • Seite 55 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 55 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Verwijdering Verwijder product, verpakkingsmateriaal en toebehoren (indien aanwezig) volgens de desbetreffende geldende landspecifieke voorschriften en wetgeving. Symbolen Symbool Verklaring Symbool Verklaring Gebruiksaanwij- Let op, begelei- zing in acht ne- dende documen- ten in acht nemen Artikelnummer Batchcode...
  • Seite 56 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 56 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 57: Da Fodkontakt Vio C

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 57 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 ANVENDELSESHENVISNING Fodkontakt VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 58: Formålsbestemt Anvendelse

    Læs venligst alle informationer omhyggeligt. Denne anvendelseshenvisning erstatter ikke brugsanvisningen til det anvendte el-kirurgiske apparat! Læs brugsanvisningen til det el-kirurgiske apparat, og spørg i tvivlstilfælde Erbe eller De- res leverandør! Formålsbestemt anvendelse Fodkontakt til aktivering af HF-kirurgiapparaterne VIO 50 C og VIO 100 C.
  • Seite 59: Kontrol Af Produktet

    Erbe Elektromedizin advarer udtrykkeligt imod at foretage æn- dringer af produktet. Enhver ændring medfører bortfald af ga- rantien fra Erbe Elektromedizin.
  • Seite 60: Rengøring Og Desinfektion

    • gul pedal: aktiverer skæring • blå pedal: aktiverer koagulering Rengøring og desinfektion Sikkerhedsanvisninger Erbe anbefaler aftørring eller spraydesinfektion med et egnet desinfektionsmiddel. Overhold desinfektionsmiddelproducen- tens anvisninger vedrørende egnethed og koncentration. Må ikke rengøres/desinficeres i neddypningsbad! Må ikke rengøres i vaskemaskine! Må...
  • Seite 61 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 61 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Symboler Symbol Forklaring Symbol Forklaring Følg brugsanvis- Bemærk, medføl- ningen gende dokumen- ter skal læses Varenummer Batchkode Producent Produktionsdato Må ikke udsættes Opbevares tørt for sollys Mængde (x) Europæisk over- ensstemmelses- mærke...
  • Seite 62 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 62 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 63: Sv Pedal Vio C

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 63 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 ANVÄNDARHANDLEDNING Pedal VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 64: Avsedd Användning

    Pedal för aktivering av HF-kirurgiapparaterna VIO 50 C och VIO 100 C. Avsedd användning Den här produkten är uteslutande avsedd att anslutas till en Erbe VIO 50 C eller Erbe VIO 100 C. Produkten är AP-skyddad. Produkten uppfyller kraven enligt IP X8. Säkerhetsanvisningar VARNING! Denna produkt får endast användas av utbildad medicinsk per-...
  • Seite 65: Kontroll Av Produkten

    Använd under inga förhållanden våld! Om kabel finns och inget annat nämns, får den inte böjas kraftigt eller rullas kring tillhörande produkt! Erbe Elektromedizin varnar uttryckligen för att göra förändringar på produkten. Varje förändring medför att Erbe Elektromedizin frånsäger sig allt ansvar.
  • Seite 66: Rengöring Och Desinfektion

    • gul pedal: aktiverar snittning • blå pedal: aktiverar koagulering Rengöring och desinfektion Säkerhetsanvisningar Erbe rekommenderar desinfektion genom avtorkning eller be- sprutning med ett lämpligt desinfektionsmedel. Följ anvisning- arna från tillverkaren av desinfektionsmedlet rörande lämplighet och koncentration. Får inte sänkas ned i rengörings- eller steriliseringsbad! Får ej rengöras i tvättmaskin!
  • Seite 67 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 67 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Kassering Produkten, förpackningsmaterialet och tillbehören (om sådana finns) ska kasseras enligt de föreskrifter och lagar som gäller i respektive land. Symboler Symbol Förklaring Symbol Förklaring Beakta bruksan- Obs, beakta med- visningen följande doku- ment Artikelnummer...
  • Seite 68 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 68 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 69: Ohjeita Käyttöä Varten

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 69 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Jalkakytkin VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 70: Määräystenmukainen Käyttö

    Käyttötarkoitus Jalkakytkin VIO 50 C- ja VIO 100 C -korkeataajuuskirurgialaittei- den aktivoimiseen. Määräystenmukainen käyttö Tämä tuote on tarkoitettu yksinomaan liitettäväksi Erbe VIO 50 C- tai Erbe VIO 100 C -laitteeseen. Tuote on AP -suojattu. Tuote täyttää IP X8 -kotelointiluokan vaatimukset.
  • Seite 71: Ainoastaan Puhdistettujen Ja Desinfioitujen Tuotteiden Käyttö Sallittu

    Ei saa käyttää väkivalloin! Mikäli tuotteessa on johto eikä muuta ole mainittu, älä taita johtoa äläkä kierrä sitä siihen kuuluvan tuotteen ympäri! Erbe Elektromedizin varoittaa erikseen tekemästä tuotteeseen muutoksia. Jokaisesta muutoksesta on seurauksena Erbe Elekt- romedizin -yhtiön vastuun päättyminen. Käyttöohjeet Ainoastaan puhdistettujen ja desinfioitujen tuotteiden käyttö...
  • Seite 72: Puhdistus Ja Desinfiointi

    Jalkakytkin 20189-107: • Keltainen poljin: leikkauksen aktivointi • Sininen poljin: koaguloinnin aktivointi Puhdistus ja desinfiointi Turvaohjeita Erbe suosittelee desinfiointia pyyhkimällä tai suihkuttamalla sopi- valla desinfiointiaineella. Desinfiointiaineen valmistajan antamia tietoja soveltuvuuteen ja väkevyyteen liittyen on noudatettava. Älä puhdista/desinfioi uppokylvyssä! Älä puhdista pesukoneessa! Älä...
  • Seite 73 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 73 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Symbolit Symboli Selitys Symboli Selitys Noudata käyttö- Huomio, noudata ohjetta oheisasiakirjoja Tuotenumero Eräkoodi Valmistaja Valmistuspäivä- määrä Suojattava aurin- Säilytettävä kui- gonvalolta vassa Määrä (x) Eurooppalainen vaatimustenmu- kaisuusmerkki...
  • Seite 74 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 74 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 75: Pl Przełącznik Nożny Vio C

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 75 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Przełącznik nożny VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 76: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    VIO 50 C i VIO 100 C. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do podłączania do urządzenia Erbe VIO 50 C lub Erbe VIO 100 C. Produkt posiada zabezpieczenie AP. Produkt spełnia wymagania IP X8. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE!
  • Seite 77: Wskazówki Dotyczące Zastosowania

    Erbe Elektromedizin wyraźnie przestrzega przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian wyrobu. Każda zmiana prowadzi do wyklu- czenia wszelkiej odpowiedzialności ze strony Erbe Elektromed- izin. Wskazówki dotyczące zastosowania Stosować wyłącznie produkty oczyszczone i odkażone...
  • Seite 78 • żółty pedał: aktywuje cięcie • niebieski pedał: aktywuje koagulację Czyszczenie i odkażanie Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Erbe zaleca dezynfekcję przez wycieranie lub spryskiwanie przy pomocy odpowiedniego środka dezynfekującego. Proszę prze- strzegać instrukcji producenta środka dezynfekującego odno- śnie przydatności i stężenia.
  • Seite 79 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 79 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Usuwanie Produkt, materiał opakowaniowy i wyposażenie dodatkowe (jeśli występuje) należy usuwać zgodnie z aktualnie obowiązującymi krajowymi przepisami i ustawami. Symbole Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie Przestrzegać in- Uwaga, przestrze- strukcji użytkowa- gać dołączonej dokumentacji Numer artykułu Kod partii...
  • Seite 80 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 80 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 81: Pokyny K Použití

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 81 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 POKYNY K POUŽITÍ Nožní spínač VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 82: Použití K Určenému Účelu

    Nožní přepínač k aktivaci vysokofrekvenčních chirurgických pří- strojů VIO 50 C a VIO 100 C. Použití k určenému účelu Tento produkt je určen výhradně k připojení na přístroj Erbe VIO 50 C nebo Erbe VIO 100 C. Produkt je vybaven ochranou AP.
  • Seite 83: Kontrola Výrobku

    Nepoužívejte násilí! Pokud přebývá a není zmíně- no jinak, kabel neohýbejte ani neomotávejte okolo příslušného výrobku! Firma Erbe Elektromedizin varuje důrazně před pozměňováním výrobku. Každá změna vylučuje záruky firmy Erbe Elektromedizin. Pokyny k použití Používejte pouze vyčištěné a dezinfikované výrobky Před prvním použitím a při každém dalším použití...
  • Seite 84: Čistění A Dezinfekce

    • žlutý pedál: aktivuje řezání • modrý pedál: aktivuje koagulaci Čistění a dezinfekce Bezpečnostní pokyny Erbe doporučuje provádět dezinfekční otírání a ostřikování vhod- ným dezinfekčním prostředkem. Řiďte se údaji výrobce dezin- fekčního prostředku o vhodnosti použití a koncentraci. Nečistěte/nedezinfikujte v ponorné lázni! Nečistěte v pračce!
  • Seite 85 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 85 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Symboly Symbol Vysvětlení Symbol Vysvětlení Postupujte podle Pozor, seznamte návodu k použití se s průvodní do- kumentací Číslo výrobku Kód šarže Výrobce Datum výroby Uchovávejte mimo Uchovávejte v su- dosah slunečních paprsků...
  • Seite 86 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 86 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 87: Hu Lábkapcsoló Vio C

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 87 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lábkapcsoló VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 88: Rendeltetésszerű Használat

    Lábkapcsoló a VIO 50 C és a VIO 100 C nagyfrekvenciás sebésze- ti készülék aktiválására. Rendeltetésszerű használat Ez a termék kizárólag Erbe VIO 50 C vagy Erbe VIO 100 C készü- lékhez történő csatlakoztatásra alkalmas. A termék AP-védelem alatt áll.
  • Seite 89 és külön utasítás vagy információ nem rendelkezik másképp, akkor a kábeleket meghajlítani vagy a hozzátartozó termék köré tekerni tilos! Az Erbe Elektromedizin GmbH nyomatékosan óv attól, hogy a terméket módosítsák. Bármiféle módosítás az Erbe Elektromedi- zin GmbH felelősségének kizárását vonja maga után.
  • Seite 90: Tisztítás És Fertőtlenítés

    • sárga pedál: vágás aktiválása • kék pedál: koaguláció aktiválása Tisztítás és fertőtlenítés Biztonsági utasítások Az Erbe javasolja, hogy végezzenek törlési és permetezési fer- tőtlenítést alkalmas fertőtlenítőszerrel. Vegye figyelembe a fer- tőtlenítőszer alkalmasságára és koncentrációjára vonatkozó adatokat. Merítő fürdőben tisztítani/fertőtleníteni tilos! Mosóberendezésben tisztítani tilos!
  • Seite 91: Hulladékba Helyezés

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 91 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Hulladékba helyezés A terméket, a csomagolóanyagokat és a tartozékokat (ha van- nak) mindig az adott országban érvényes előírások szerint kell hulladékba helyezni. Szimbólumok Szimbó- Magyarázatok Szimbó- Magyarázatok Vegye figyelembe Figyelem, vegye a használati utasí- figyelembe a kísé- tást...
  • Seite 92 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 92 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 93: Ru Ножной Переключатель Vio C

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 93 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Ножной переключатель VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 94: Использование По Назначению

    Пожалуйста внимательно читайте всю информацию! Данные указания не заменяют инструкцию по применению электрохирургического аппарата! Ознакомьтесь с инструкци- ей по применению электрохирургического аппарата и при со- мнениях обращайтесь в компанию Erbe или к вашему диле- ру! Назначение Ножной выключатель для активации хирургических ВЧ-аппа- ратов...
  • Seite 95: Указания По Применению

    нельзя сгибать или наматывать на изделие, если нет иных указаний. Фирма Erbe Elektromedizin категорически запрещает каким- либо образом изменять изделия. При любом изменении фирма Erbe Elektromedizin снимает с себя гарантийную ответ- ственность. Указания по применению Использование только должным образом очищенных и продезинфицированных изделий...
  • Seite 96: Очистка И Дезинфекция

    • жёлтая педаль: включает резание • синяя педаль: включает коагуляцию Очистка и дезинфекция Указания по безопасности "Erbe" рекомендует для дезинфекции протирать переходник или подвергать аэрозольной обработке специальными де- зинфицирующими средствами, руководствуясь указаниями изготовителя по их применению и дозировке. Запрещается чистить / дезинфицировать в погружной ванне.
  • Seite 97: Утилизация

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 97 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Дезинфекция протиранием Сразу после использования выполните дезинфекцию проти- ранием. Утилизация Изделие, упаковочный материал и принадлежности (при на- личии) следует утилизировать согласно действующим пред- писаниям и законодательным требованиям. Символы Символ Значение Символ Значение...
  • Seite 98 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 98 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 99: Kullanim Talimati

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 99 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 KULLANIM TALIMATI Ayak şalteri VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 100: Kullanım Amacı

    HF cerrahi cihazları VIO 50 C ve VIO 100 C’nin etkinleştirilmesi için ayak şalteri. Amaca uygun kullanım Bu ürün yalnızca Erbe VIO 50 C veya Erbe VIO 100 C’ye bağlan- mak için uygundur. Ürün AP korumalıdır. Ürün IP X8 koşullarını karşılamaktadır.
  • Seite 101: Kullanım Bilgileri

    şekilde şiddet uygulamayın! Eğer varsa ve başka türlü belirlen- memişse kabloları kırmayın ve ilgili ürünün etrafına sarmayın! Erbe Elektromedizin olarak ürün üzerinde değişiklik yapılmaması konusunda açıkça uyarıyoruz. Her türlü modifikasyon Erbe Elekt- romedizin'in sorumluluğunun sona ermesine neden olur. Kullanım bilgileri Yalnızca temizlenmiş...
  • Seite 102: Temizleme Ve Dezenfekte Etme

    • sarı pedal: kesmeyi etkinleştirir • mavi pedal: koagülasyonu etkinleştirir Temizleme ve dezenfekte etme Güvenlik notları Erbe, uygun bir dezenfeksiyon maddesiyle silme veya püskürtme yoluyla dezenfeksiyon yapılmasını önermektedir. Dezenfeksiyon maddesi üreticisinin uygunluk ve konsantrasyonla ilgili bilgilerini dikkate alın. Daldırma banyosunda temizlemeyin/dezenfekte etmeyin! Çamaşır makinesinde temizlemeyin!
  • Seite 103: Elden Çıkarma

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 103 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 Elden çıkarma Ürünün, ambalaj malzemesinin ve aksesuarın (varsa) bulunduğu ülkenin ilgili yönetmelikleri ve yasaları doğrultusunda giderilmesi gerekmektedir. Semboller Sembol Açıklama Sembol Açıklama Kullanma talimatı- Kullanma talimatı- na bakın nı dikkate alın Ürün numarası...
  • Seite 104 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 104 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 105: Vio C 脚踏开关

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 105 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 使用说明 VIO C 脚踏开关 20188-102, 20189-107 产品名称 : 高频电刀 注册证编号 : 国械注进 20163252854 技术要求 / 注册产品标准编号 : 国械注进 20163252854 生产日期 : 见原包装标签 使用期限 : 重复使用次数 25000 次 其他内容 : 见标签 生产商 : 德国爱尔博电子医疗仪器公司...
  • Seite 106 请仔细阅读所有信息! 本使用说明不替代您现有的电外科仪器使用指南!请阅读电 外科仪器的使用指南,如有疑问,请咨询 Erbe 公司或其经 销商! 规定用途 启动高频外科仪 VIO 50 C 和 VIO 100 C 的脚踏开关。 预期用途 本产品仅用于与 Erbe VIO 50 C 或 Erbe VIO 100 C 连接。 该产品使用 AP 保护。 该产品满足 IP X8 的要求。 安全注意事项 警告 ! 本产品必须由受过培训、知道如何按照使用说明书进行操作 的医务人员来使用。...
  • Seite 107 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 107 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 避免产品受到任何形式的机械损伤!不得抛掷!不得用力! 如果有电缆,则在没有另外加以说明的情况下不得打结或与 其所随附产品缠绕在一起! Erbe 明确警告不得对其产品进行改动,否则,Erbe 将不承 担任何责任。 使用注意事项 4.1 务必使用清洗干净并且已经灭菌消毒的产品 在首次使用以及每次重新使用前都要对产品进行清洁和消 毒。 4.2 检查产品 在每次使用前要检查该产品,特别是连接线的绝缘层是否损 坏。 如果发现有损坏,请不要使用该产品! 4.3 连接并放置产品 将脚踏开关插头插入仪器背部的脚踏开关端子。 将脚踏开关稳固地放置在平坦的地面上,防止其翻倒。 脚踏开关线缆不要绷紧在地面上方,而是放置在地面上 (有绊倒危险) 。 4.4 功能测试 在每次使用之前必须进行以此功能测试。...
  • Seite 108 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 108 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 4.5 脚踏开关踏板及其功能 脚踏开关 20188-102: • 蓝色脚踏:激活电凝 脚踏开关 20189-107: • 黄色脚踏:激活电切 • 蓝色脚踏:激活电凝 清洗和消毒 5.1 安全注意事项 Erbe 建议使用合适的消毒剂进行涂搽或喷射消毒。 请注意 消毒剂生产商关于产品合格性和浓度的说明。 不能在浸浴槽内清洁 / 消毒! 不能在清洗机内清洁! 不得进行灭菌! 5.2 擦拭消毒 使用后请立即进行擦拭消毒。 废弃处理 根据现行的国家规定和法律进行产品、包装材料及附件 ( 如...
  • Seite 109 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 109 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 图标 图标 说明 图标 说明 遵照使用说明书 注意,遵照随附 文件 货号 批号 制造商 制造日期 避免日晒 干燥保存 数量 (x) 欧洲认证标识 (CE)
  • Seite 110 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 110 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 111: 풋 스위치 Vio C

    OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 111 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 사용 설명서 풋 스위치 VIO C 20188-102, 20189-107...
  • Seite 112 용도 HF 수술 장비 VIO 50 C 및 VIO 100 C 활성화용 풋 스위치 규정에 따른 사용 본 제품은 Erbe VIO 50 C 또는 Erbe VIO 100 C 에 연결합 니다 . 본 제품은 AP 보호되어 있습니다 . 본 제품은 IP X8 의 요구 사항을 충족합니다 .
  • Seite 113 니다 ! 던지지 마세요 ! 완력을 써도 안됩니다 ! 별도 언급 없 이 있는 경우 , 케이블을 구부리지도 말고 해당 제품에 감지 도 마세요 ! Erbe 전기 의료 부서에서는 제품 변경 불가를 분명히 알려 드립니다 . 어떠한 변경에 대해서도 Erbe 전기 의료 부서에 서는 책임을 지지 못합니다 .
  • Seite 114 • 노란색 페달 : 절제 활성화 • 파란색 페달 : 응고 활성화 세척 및 소독 5.1 안전 지침 ERBE 는 적합한 소독제로 닦거나 뿌리는 소독을 권장합니 다 . 소독제 제조 업체의 지시 사항을 철저하게 준수하시기 바랍니다 . 침지 욕조에서 세척 / 소독하지 마십시오 ! 세탁기에서...
  • Seite 115 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 115 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08 기호 기호 설명 기호 설명 사용 설명서 준수 주의 , 첨부 문서 준수 제품 번호 배치 (batch) 코 드 제조사 제조 일자 햇빛에 가까이 두 건조한 곳에 보관 지 마십시오 하십시오 분량...
  • Seite 116 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 116 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 117 OBJ_DOKU-188594-006.fm Seite 117 Donnerstag, 22. November 2018 8:26 08...
  • Seite 118 United Kingdom Leeds Middle-East/Africa Lebanon Tel +44 113 253 0333 Tel +961 9 644 777 sales@erbe-uk.com info@erbe-lebanon.com USA Marietta, GA Nederland Werkendam Tel +1 770 955 4400 Tel +31 183 509 755 info@erbe-usa.com klantenservice@erbe-nederland.com CE0124 © Erbe Elektromedizin GmbH 30189-108 2018-09...

Inhaltsverzeichnis