Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monster INSPIRATION Handbuch Und Garantieschein
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INSPIRATION:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Manual and Warranty · Manuel et Garantie · Handbuch und Garantieschein · Manual y Garantía

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monster INSPIRATION

  • Seite 1 ™ Manual and Warranty · Manuel et Garantie · Handbuch und Garantieschein · Manual y Garantía...
  • Seite 2 Table of Contents Manual and Warranty Manuel et garantie Handbuch und Garantieschein Manual y Garantía Handleiding en garantie Manuale d’uso e garanzia Manual e garantia Εγχειρίδιο και εγγύηση Kılavuz ve garanti Návod a záruka Príručka a záruka Руководство и гарантия マニュアルおよび保証書...
  • Seite 3 Avoid storage in extreme heat or cold Rock Concerts 110–140 Threshold of pain begins Please avoid wearing your headphones while driving (varies) around 125 dB Use one of Monster’s FM transmitters to listen to your Chart information obtained from www.nidcd.nih.gov/health/education/ mobile media devices instead teachers/pages/common_sounds.aspx...
  • Seite 4 To connect, plug the end of the Inspiration headphone * The remote and mic are supported only by iPod nano (4th Avoid exposure to water, temperature extremes, and...
  • Seite 5 Control volume: Press the (+) button to increase volume LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS Press the (–) button to decrease volume Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd , Las Vegas, Functionality will vary by device For more NV 89128, USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES information on functionality for your device, NOT ACCEPT PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS—...
  • Seite 6 Product Defect); (e) maintenance Defect was obvious) and before the end of the Warranty warranty statement or service of the Product by anyone other than a Monster Two (2) years for product sold in Europe Period for Product Defects applicable to the affected employee;...
  • Seite 7 020-792650, Switzerland 0800834659, United Kingdom 0800-0569520 FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect existed Monster may, at its discretion, direct You to obtain a repair estimate at a service center If a repair estimate is required, You will...
  • Seite 8 D’après le site www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html d’une autre voiture ou la sirène d’un véhicule d’urgence Veuillez à ne pas porter vos écouteurs lorsque vous conduisez Pour écouter vos lecteurs portables, utilisez plutôt l’un des récepteurs FM de Monster...
  • Seite 9 Le cache du serre-tête de vos écouteurs Inspiration bruit, ainsi qu’une liste complète des sources sonores extrémité en L sur la prise stéréo 3,5 mm (1/8") de votre comporte un aimant Lorsqu’il est détaché...
  • Seite 10 à un appel en cours, pressez et maintenez enfoncé le bouton central Le casque Inspiration est équipé d’une fonction pendant deux secondes Deux bips sonores vous anti-bruit pour neutraliser les bruits ambiants et avertiront du succès de l’opération...
  • Seite 11 Vous pouvez vous procurer différents modèles Par « Réclamation officielle au titre de la garantie », de caches serre-tête dans les magasins dépositaires de la marque Monster Products ou en ligne, sur le site il faut entendre toute réclamation effectuée MonsterProducts.com/Inspiration/html/headbands.html conformément au paragraphe sur les Réclamations...
  • Seite 12 (3) mois à compter DROIT APPLICABLE/COMPETENCE JURIDICTIONNELLE. conformez-vous à ces instructions : (1) (1) Contactez du jour où le produit a quitté les locaux Monster ou Cette Garantie limitée et tout différent ou litige Monster dans les deux (2) mois suivant Votre découverte son usine, conformément aux dossiers de Monster...
  • Seite 13 Suède 020-792650, Suisse 0800834659, Royaume-Uni 0800-0569520 PROCÉDURES ULTÉRIEURES. Monster déterminera si un Défaut de produit existait Monster peut, à sa discrétion, vous renvoyer auprès d’un centre après-vente pour un devis des réparations Si un devis des réparations s’avère nécessaire, vous serez informé de la procédure à...
  • Seite 14: Verantwortungsbewusste Nutzung

    über welchen Zeitraum man Musik hört ” Nutzen Sie stattdessen einen der FM-Transmitter von Von www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Monster, um über Ihre Mobilgeräte Musik zu hören Holen Sie das Beste aus Ihren Geräten heraus und genießen Sie eine großartige Audioleistung auch bei sicherer Lautstärke Unsere Kopfhörer ermöglichen es...
  • Seite 15: Mini-Auf-Mini-Kabel

    Ihrem Kopfhörer niemals nass werden Wasser und sodass Sie mühelos zwischen Musikhören und Reinigungsflüssigkeiten können irreparablen Schaden freihändigem Telefonieren wechseln können anrichten Die Garantie von Inspiration deckt solche Verbinden Sie den Stecker des Inspiration Schäden nicht ab Kopfhörerkabels, der sich am nächsten an der Setzen Sie das Gerät nicht Wasser, extremen Temperaturen...
  • Seite 16 Sie die Steuerungstaste Verbinden Sie den Stecker des Inspiration Kopfhörerkabels, Einstellen der Lautstärke: Drücken Sie die Taste (+), um erneut Um Ihr aktuelles Gespräch zu beenden und zum der sich am nächsten an der ControlTalk Fernbedienung die Lautstärke zu erhöhen Drücken Sie die Taste (-), um gehaltenen Gespräch zurückzukehren, drücken und...
  • Seite 17 Autorisierten Händler neu und in der Originalverpackung FÜR VERBRAUCHER erworben haben, und (iii) dessen etwaige Seriennummer Monster LLC, 7251 West Lake Mead Blvd , Las Vegas, nicht entfernt, verändert, oder beschädigt wurde NV 89128, USA, [BEACHTEN SIE, DASS AN DIESE Zur aktiven Nutzung der Geräuschkompensationsfunktion...
  • Seite 18 (3) Monate, nachdem das Produkt Monster oder seine FÜR FOLGESCHÄDEN, MITTELBARE SCHÄDEN ODER diese Garantie Südamerika und in Asien verkauft werden Fabrik verlassen hat, wie in den Büchern von Monster SONDERSCHÄDEN UNTER DIESER BESCHRÄNKTEN beiliegt Zwei (2) Jahre auf Produkte, die in der EU...
  • Seite 19 TELEFONNUMMERN. Vereinigte Staaten, Lateinamerika (Mexiko 011-882-800-8989) und Asien, Pazifik- Anrainerstaaten (China 400-820-8973), Rufnummer von Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005): Falls Sie das Produkt anderswo gekauft haben, wenden Sie sich an Monster Technology International Ltd , Ballymaley Business Park, Ennis, Co Clare, Irland Schreiben Sie uns oder benutzen Sie eine der folgenden Telefonnummern: Kanada Irland 353 65 68 69 354, Österreich 0800296482,...
  • Seite 20 De www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Por favor, evita llevar los auriculares mientras conduces Saca el máximo partido de tu equipo y disfruta En su lugar, utiliza los transmisores FM de Monster para de un excepcional rendimiento de audio, también escuchar tus dispositivos móviles a un volumen seguro Nuestros auriculares te permitirán...
  • Seite 21: Mantenimiento

    Inspiration que está más próximo al ControlTalk La garantía de Inspiration no cubre este tipo de daños Universal en la parte inferior del auricular izquierdo, y el Evite la exposición al agua, las temperaturas extremas otro extremo en el conector estéreo de 1/8 pulgadas...
  • Seite 22 Control del volumen: Pulsa el botón (+) para subir espera Pulsa y suelta el botón de control para volver Inspiration que está más próximo al ControlTalk en la el volumen Pulsa el botón (–) para bajar el volumen a la primera llamada Pulsa y suelta el botón de control parte inferior del auricular izquierdo, y el otro extremo La funcionalidad variará...
  • Seite 23 PARA CONSUMIDORES o desfigurado Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd , Las Vegas, NV “Defecto de Producto” significa una insuficiencia del 89128, USA, [POR FAVOR, OBSERVE QUE MONSTER NO Producto que existía en el momento en el que recibió...
  • Seite 24 CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN. En el caso de que Producto salió de Monster o de su fábrica tal y como DISPOSICIONES GENERALES se produzcan daños en los Producto, debe seguir las prueban los registros de Monster El Periodo de Garantía...
  • Seite 25 Suecia 020-792650, Suiza 0800834659, Reino Unido 0800-0569520 PROCEDIMIENTOS POSTERIORES. Monster determinará si el Defecto de Producto existía Monster podrá, a su propia discreción, solicitarle que pida un presupuesto de reparación en un centro de servicio técnico Si se pidiera un presupuesto de reparación, se le indicaría el formato de envío a Monster tanto del presupuesto como de la...
  • Seite 26: Verantwoord Gebruik

    (NL) Belangrijke tips van Monster Opbouw van het oor en het horen In deze decibel-tabel (dB) staan een aantal bekende ® geluiden en de mogelijke gehoorschade die ze van geluid Prestatie- en Veiligheidstips kunnen veroorzaken Gehoorzenuw Malleus GELUID GELUIDSNIVEAU (dB) EFFECT...
  • Seite 27 Luisteren De ControlTalk Universal gebruiken De hoes van de hoofdband van uw Inspiration ® koptelefoon bevat een magneet Wanneer deze Draai het volume op uw muziekspeler omlaag voordat niet is bevestigd aan de hoofdband kan deze u de Inspiration koptelefoon opdoet magneet schade veroorzaken aan mechanische Let op de “L”...
  • Seite 28 Aan wijzigingen onderhevig. los als u wilt stoppen met versneld vooruit- of terugspelen Steek het uiteinde van het Inspiration-hoofdtelefoonsnoer dat zich het dichtste bij de ControlTalk bevindt, onder in de linker oorschelp en het andere uiteinde in de 1/8"...
  • Seite 29 Onder “product” wordt verstaan (i) een van de in de BEPERKTE GARANTIE VOOR CONSUMENTEN onderstaande specificatietabel genoemde producten, Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd , Las Vegas, (ii) die u nieuw en in de originele verpakking van een NV 89128, USA, [MERK OP DAT MONSTER GEEN...
  • Seite 30 MonsterProducts com u ontvangt, zal Monster u op een van de onderstaande goedgekeurde handelaar heeft ontvangen blijkens Het achterwege laten van deze registratie doet geen...
  • Seite 31 (UPC-etiket deze beperkte garantie voldoet, zal Monster u naar beste of verzend bon) voor de betrokken producten, het vermogen binnen dertig (30) dagen na ontvangst van...
  • Seite 32 “… è estremamente importante sapere i livelli a cui Evitare di indossare cuffie audio durante la guida si sta ascoltando la musica e per quanto tempo” Utilizzare invece uno dei trasmettitori FM di Monster Tratto da www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html per ascoltare i propri dispositivi portatili...
  • Seite 33: Manutenzione

    In alcuni telefoni è necessario tenere premuto il pulsante di controllo Rimuovere il cavo delle cuffie Inspiration Notare le due Per mettere in attesa una chiamata: la maggior parte cerniere pieghevoli sulla fascia girotesta Piegare un lato, dei telefoni (ma non tutti) funzionano in questo modo: poi l’altro...
  • Seite 34 Rilasciare quando si desidera Per collegarlo, infilare l’estremità del cavo degli auricolari interrompere l’avanzamento Inspiration più vicino a ControlTalk nella parte inferiore Controllo del volume: Premere il pulsante (+) per sinistra del padiglilone dell’orecchio, e l’altra nella presa aumentare il volume Premere il pulsante (–) per...
  • Seite 35 Lei ha ricevuto il Per usare la funzione di cancellazione del rumore in modo Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd , Las Vegas, NV Prodotto da un Distributore Autorizzato e che provoca attivo, fino a 40 ore, sono necessarie due batterie AAA 89128, USA, [SI PREGA DI NOTARE CHE MONSTER NON un mancato funzionamento del Prodotto in conformità...
  • Seite 36 Difetto del Prodotto era manifesto) esclusiva giurisdizione per qualsiasi Controversia compilare completamente il modulo di richiesta; (5) Restituire i Prodotti a Monster, con spese di “Lei”: la prima persona fisica che ha acquistato ALTRI DIRITTI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA spedizione a Suo carico (per essere risarcito se Lei il Prodotto nella sua confezione originale da un LE CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, E LEI PUO’...
  • Seite 37 Monster, per il pagamento, la stima e la fattura risultante Qualsiasi tariffa per le riparazioni può essere negoziata da Monster TEMPISTICA. Se Lei sottopone una Richiesta Formale di Garanzia e si conforma completamente a tutti i termini e le condizioni della presente Garanzia Limitata, Monster si sforzerà...
  • Seite 38 4 6 hourspor dia a 70% do volume” Por favor, evite utilizar auscultadores enquanto conduz “… conhecendo os níveis a que se está a ouvir música, Utilize antes um dos transmissores FM Monster para ouvir e há quanto tempo é extremamente importante” dispositivos média móveis Em www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html...
  • Seite 39 Ligue a extremidade do cabo do auscultador Inspiration mais próxima do ControlTalk Universal à parte de baixo do auscultador esquerdo e a outra extremidade à ficha estéreo de 1/8"...
  • Seite 40 Prima o botão (-) para baixar o volume a alteração. A funcionalidade poderá variar consoante Ligue a extremidade do cabo do auscultador Inspiration o dispositivo Para mais informação sobre mais próxima do ControlTalk Universal à parte de baixo a funcionalidade do dispositivo, visite o site do auscultador esquerdo e a outra extremidade à...
  • Seite 41 AAA para uma utilização ativa até 40 horas Produto que existia no momento em que o Utilizador Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd , Las Vegas, NV O compartimento da bateria encontra-se no auricular recebeu o Produto de um Operador Autorizado e que 89128, USA, [POR FAVOR NOTE QUE A MONSTER NÃO...
  • Seite 42 Utilizador deve seguir estas instruções: QUAISQUER DANOS INDIRECTOS AO ABRIGO DESTA reparação, o Utilizador será instruído em como submeter (1) Telefonar à Monster no prazo de dois (2) meses GARANTIA LIMITADA adequadamente a estimativa e a factura corresponde após a data de descoberta do Defeito do Produto pelo...
  • Seite 43 LIMITES DE TEMPO. Se o Utilizador apresentar uma Reclamação Formal de Garantia e cumprir todos os termos e condições desta Garantia Limitada, a Monster envidará os seus melhores esforços para lhe prestar uma solução no prazo de trinta (30) dias a contar da recepção de tal Reclamação Formal de Garantia (se o Utilizador...
  • Seite 44 Αποφύγετε να φοράτε τα ακουστικά σας ενώ οδηγείτε επίπεδα ακούει μουσική και για πόσο χρόνο» Αντί γι’ αυτά, χρησιμοποιείτε έναν από τους πομπούς Από τη διεύθυνση www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/ FM της Monster για να ακούτε τις κινητές συσκευές music-earphones.html πολυμέσων που έχετε Αξιοποιήστε στο έπακρο τον εξοπλισμό σας και...
  • Seite 45 Το κάλυμμα της ταινίας κεφαλής των ακουστικών της απώλειας ακοής λόγω θορύβου (NIHL) και μια στερεοφωνική υποδοχή των 1/8" (3,5 mm) της συσκευής Inspiration περιέχει μαγνήτη Όταν δεν είναι ολοκληρωμένη λίστα των θορύβων που μπορούν αναπαραγωγής μουσικής προσαρτημένος στην ταινία κεφαλής, μπορεί...
  • Seite 46 Για σύνδεση, εισάγετε το άκρο του καλωδίου των το κουμπί ελέγχου για να επιστρέψετε στην πρώτη κλήση κατόπιν πιέστε και κρατήστε πατημένο το κεντρικό ακουστικών Inspiration που βρίσκεται πιο κοντά Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ελέγχου για να κουμπί για σάρωση προς τα πίσω Απελευθερώστε...
  • Seite 47 ΓΙΑ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ οποίου ο σειριακός αριθμός, εφόσον υπάρχει, δεν έχει αφαιρεθεί, αλλοιωθεί, ή διαγραφεί Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd , Las Vegas, NV Η λειτουργία ακύρωσης θορύβου απαιτεί δύο μπαταρίες 89128, USA, [Η MONSTER ΔΕΝ ΚΑΝΕΙ ΔΕΚΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ...
  • Seite 48 Ως «Περίοδος Εγγύησης» νοείται η χρονική περίοδος ΕΥΡΟΣ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ κατά την οποία η Monster πρέπει να έχει παραλάβει ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΙΔΙΚΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΠΡΟΪΟΝΤΑ. Εάν ένα Προϊόν είχε Ελάττωμα Προϊόντος την Επίσημη Αξίωση Εγγύησής Σας Οι διάφορες...
  • Seite 49 επισκευής Εάν απαιτείται εκτίμηση κόστους επισκευής, με την παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση), προς την θα λάβετε οδηγίες σχετικά με την προσήκουσα υποβολή Monster για επιβεβαίωση της ζημίας, μαζί με ένα της εκτίμησης και του σχετικού τιμολογίου στην Monster αντίγραφο των πρωτότυπων αποδείξεων πωλήσεως και...
  • Seite 50 Tablo bilgisi www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/ hayat kurtaran sesleri işitmenizi engeller common_sounds.aspx Lütfen araç kullanırken kulaklıklarınızı kullanmayın Mobil medya cihazlarınızı dinlemek için Monster FM “…normal bir insan %70 ses açıkken günde güvenli vericilerinden birini kullanın bir şekilde 4 6 saat iPod dinleyebilir” Güvenli bir dinleme seviyesi saptamayı öğrenmek ve “…müzik dinleme seviyelerini ve süresini bilmek...
  • Seite 51 Universal Kullanımı Inspiration kulaklıklarınızın kafa bandı kapağı ® bir mıknatıs içerir Kafa bandına takılı değilken Inspiration kulaklıklarını takmadan önce müzik çalarınız manyetik alanlardan etkilenen mekanik cihazlara üzerindeki ses seviyesini düşürün zarar verebilir Gevşek kapakları kalp pillerinden, Her bir kulaklığın iç tarafının üst kısmında bulunan cep telefonlarından, hard disklerden, kredi...
  • Seite 52 Bir şarkı çalmak ya da video oynatmak ya da bekletmek: Ortadaki butona basın ve bırakın Devam etmek için tekrarlayın Inspiration kulaklıklar arka plan gürültülerini bertaraf Bir sonraki ya da bir önceki şarkıya ya da bölüme etmek ve ses bütünlüğünü muhafaza etmek için aktif ControlTalk kablosu üzerindeki yanıtlama butonu ve...
  • Seite 53 (veya bariz bir ayıp varsa onu tespit Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd , Las Vegas, NV da modifiye edilmesinden, (d) (normalde Üründeki etmiş olmanız gereken tarihten) sonraki iki (2) ay içinde 89128, ABD [NOT: MONSTER ÜRÜNLERİN BU ADRESE...
  • Seite 54 (2) Onarım (2) ay içinde Monster’ı arayın (2) hasarın nasıl meydana ZAMANLAMA. Eğer bir Resmi Garanti Talebinde ya da değiştirme ticari açıdan mümkün değilse ya da geldiğini ayrıntılı bir biçimde anlatın (3) bir İade İzin bulunur ve işbu Sınırlı...
  • Seite 55 70 %“ Při řízení vozidla sluchátka nepoužívejte Místo toho „… při poslechu hudby je nesmírně důležité znát její použijte jeden z vysílačů Monster FM k poslechu zařízení hlasitost, a jak dlouho poslech trvá“ mobilních médií Zdroj: www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Zjistěte, jaká...
  • Seite 56 Voda nebo čistidlo mohou způsobit neopravitelné mikrofon Umožňuje snadné přepínání mezi poslechem poškození Záruka na sluchátka Inspiration se na taková hudby a telefonováním hands-free poškození nevztahuje Zástrčku na kabelu sluchátek Inspiration, která je nejblíže Zabraňte vystavení...
  • Seite 57 Zrychleného přístrojů Blackberry® se liší podle modelu. Podléhá změnám. procházení vzad docílíte dvojím stisknutím a uvolněním Zástrčku na kabelu sluchátek Inspiration, která je nejblíže a potom stisknutím a podržením středového tlačítka ovladači ControlTalk, zasuňte do spodní části levého rychle za sebou Při uvolnění...
  • Seite 58 OMEZENÁ ZÁRUKA PRO ZÁKAZNÍKY dealera Tato omezená záruka se nevztahuje na osoby funkce výrobku neodpovídající dokumentaci Monster Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd , Las Vegas, dodávané s výrobkem, pokud tato závada nebyla zcela nebo právnické osoby, které výrobek zakoupily (i) jako použitý...
  • Seite 59 VÝROBKY. Jestliže výrobek obsahoval závadu v době, kdy neprovedete, nezmenší se tím vaše práva podle této Ballymaley Business Park, Ennis, Co Clare, Irsko jste jej zakoupili od autorizovaného dealera, a Monster omezené záruky Můžete nás kontaktovat písemně nebo telefonicky na obdrží...
  • Seite 60 „… je nanajvýš dôležité, aby sme poznali hladiny zvuku, vozidlom Namiesto toho použite jeden z vysielačov FM na ktorých a ako dlho počúvame hudbu” spoločnosti Monster, pomocou ktorého môžete počúvať Z www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html svoje mobilné zariadenia Svoje vybavenie využite čo najlepšie a užite si vynikajúcu kvalitu zvuku aj na bezpečných hladinách Naše slúchadlá...
  • Seite 61 Údržba Počúvajte Slúchadlá a čelenku pravidelne čistite priloženou čistiacou Skôr, ako si nasadíte slúchadlá Inspiration, znížte hlasitosť utierkou Monster Clean Cloth , špeciálne chránenou ™ svojho prehrávača pomocou technológie Aegis Microbe Shield , ktorá...
  • Seite 62 Keď chcete ukončiť prehľadávanie, uvoľnite tlačidlo pre Blackberry® sa líši podľa modelu. Zmena vyhradená. Ovládanie hlasitosti: Stlačením tlačidla (+) zvýšite Pripojíte ho tak, že koniec kábla slúchadiel Inspiration, hlasitosť Stlačením tlačidla (-) znížite hlasitosť ktorý je najbližšie k funkcii ControlTalk, zapojíte do Funkčnosť...
  • Seite 63 Monster, dodávanej s výrobkom, ak táto závada nebola Funkcia eliminácie okolitého hluku si vyžaduje použitie Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd , Las Vegas, celkom alebo čiastočne spôsobená (a) používaním dvoch AAA batérií a vydrží až do 40 hodín aktívneho NV 89128, USA, [POZOR! SPOLOČNOSŤ...
  • Seite 64 ALEBO NEPRIAME ŠKODY postupujte nasledovne: (1) zavolajte spoločnosti pokyny, ako odhad a výslednú faktúru spoločnosti Monster do dvoch (2) mesiacov potom, čo ste vadu VŠEOBECNÉ USTANOVENIA Monster riadne predložiť na preplatenie Monster výrobku zistili (alebo mali zistiť, ak ide o zreteľne ROZHODNÉ...
  • Seite 65 (значения указаны в д ) сравниваются различные громкости и в течение какого периода времени о функциональных особенностях звуки и потенциал их негативного влияния на осуществляется прослушивание музыки ” и технике безопасности Monster органы слуха Источник: www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html ® Извлекайте максимум возможностей из своего...
  • Seite 66 этого для прослушивания музыки с Ваших Гарантийные обязательства в отношении устройств портативных устройств используйте один из Отсоедините кабель Inspiration Найдите две марки Inspiration на такие повреждения не FM-передатчиков Monster сгибающиеся петли на стяжке наушников Inspiration распространяются Научитесь устанавливать безопасный уровень...
  • Seite 67 к пульту управления ControlTalk штекер шнура зависимости от модели устройства Для на шнуре наушников, оснащен универсальной кнопкой наушников Inspiration в разъем, расположенный получения дополнительной информации управления и встроенным микрофоном, что позволяет в нижней части левого наушника, а штекер на другом...
  • Seite 68 функции в течение до 40 часов кнопкой: дважды нажать и отпустить, затем нажать и удерживать Для остановки в нужном месте при атарейный отсек располагается в правой чашке Наушники Inspiration имеют функцию активного перемотке отпустите кнопку наушника под амбушюром подавления шумов, устраняющую фоновые помехи...
  • Seite 69 у Вас не имеется письменного подтверждения даты (ii) которое Вы приобрели у Официального приобретения или получения, то Гарантийный срок Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd , Las Vegas, дилера новым в фабричной упаковке и (iii) отсчитывается с моменте истечения 3 (трех) месяцев с...
  • Seite 70 и Азиатско-Тихоокеанский регион (Китай 400-820-8973), Отсутствие регистрации не уменьшает объема Ваших покупную цену, которую Вы уплатили Официальному звоните в компанию Monster, LLC (455 Valley Drive, прав по гарантии дилеру за соответствующее Изделие, если ремонт Brisbane, CA 94005) по телефону 1 877 800-8989 Если...
  • Seite 71 после получения Вашей Официальной претензии по гарантии (если Вы проживаете в США, и 45 (сорока пяти) дней, если Вы проживаете в другой стране) при условии, что по не зависящим от воли «Монстер» причинам не произойдет задержек Verzia 071311—US ©2007–2012 Monster, LLC...
  • Seite 72 (JA) Monster の性能と安全のため 耳と聴力の生理学 デシベル(dB)表では一般的な音を比較し、それぞれ ® の音が聴力に及ぼす影響を示しています。 の重要な注意事項 蝸牛神経 槌骨 音 騒音レベ 影響 ル(dB) 周囲に配慮しましょう ささやき声 非常に静か 砧骨 聴力を損なわないために、ヘッドフォンを接続する前 50–60 静かなオフィス 快適に聴こえるレベルは 蝸牛 にミュージックプレイヤーの音量を下げておいてくだ 60 dB 未満 耳道 さい。ヘッドフォンを装着したら、快適と感じられる 掃除機、 気になる、邪魔に聴こえ 音量になるまで音量をゆっくりと上げます。 前庭 ヘアドライヤー る電話の会話 鼓膜 ノイズレベルを示すデシベル(dB)で、85 dB以上の フードミキサー 85–90 85 dB は聴力へのダメー...
  • Seite 73 ControlTalk Universalを使う 聴く Inspiration のヘッドホンのヘッドバンドカバー ® は磁石を含んでいます。このカバーがヘッドバ Inspirationのヘッドホンを装着する前に、音楽プレー ンドに取り付けられていないと、磁場の影響を ヤーの音量を下げてください。 受ける機器が故障する場合があります。緩んだ それぞれのイヤカップ内部の上に「L」と「R」のマー 状態のカバーを、ペースメーカー、携帯電話、 クがあることに注意してください。「L」は左の耳用 ハードドライブ、クレジットカード、ビデオテ です。「R」は右の耳用です。 ープなどの機器に近づけないでください。 折り畳む メンテナンス イヤカップとヘッドバンドは、特に Aegis Microbe Shield の殺菌技術により保証された同梱の Monster ™ Clean Cloth で定期的に掃除してください。 ™ ControlTalk Universalのオンケーブルリモコンはシン ヘッドホン内部のスピーカーやエレクトロニクスを決 グルコントロールボタンと内蔵マイクを搭載してお して濡らさないでください。水や洗濯用洗剤で修理不 り、音楽再生とハンズフリー通話を簡単に切り替える 能の損傷が生じることがあります。Inspiration の保証 ことができます。 はそのような損害をカバーしていません。...
  • Seite 74 MonsterProducts.com/mp3/ctuniversalworks.asp しく行われたことを知らせます。 をご覧ください。 保留にする:割り込み電話に切り替え、通話してい た電話を保留にするには、中央ボタンを押して離しま ControlTalk を使う ® す。 この動作を再度行うと元の通話に戻り、割り込 み電話が保留となります。受信電話に切り替え、話し 中の電話を終了するには、中央ボタンを2秒押下しま す。そのままにしておくと、低音のブザーが2回鳴り、 動作が正しく行われたことを知らせます。 音楽/ビデオを再生または一時停止する:センターボ タンを押して離します。再生するにはこの動作を再 度行います。 次/前の曲に移動する、チャプターに進む:中央ボタ ンを2回すばやく押して離すと次の曲へ進みます。 Inspiration のヘッドホンは、背景の雑音を抑さえて、 中央ボタンを3回早く押して離すと、前の曲に戻り 音の完全性を維持するアクティブな雑音消去機能を持 ControlTalkケーブルには応答ボタンとマイクが内蔵 ます。 っています。ノイズキャンセルをオンにするには、右 されており、音楽再生と電話応答を簡単に切り替える のイヤーカップにあるボタンを下へスライドさせます。 曲・ビデオを早送りする・巻き戻す:中央ボタンをす ことができます。また、iPod、iPhone、iPad*に対応し ライトが点灯すれば、ノイズキャンセル機能が有効と ばやく押して離し、次に押し続けると巻き戻されま た音楽・映像プレイバックコントロール機能が搭載 なっています。ノイズキャンセルをオフにするには、 す。 中央ボタンをすばやく2回押して離してから、押 されています。 ボタンを上にスライドさせます。ライトが消えます。 し続けると巻き戻されます。止めたいところでボタン *リモコンとマイクの対応モデルはiPod nano を離します。...
  • Seite 75 ノイズキャンセル機能には単4電池をお使いください。 以外の者による本製品の変更、改ざん若しくは改変、 最長40時間使用することができます。 バッテリー・ (d)(その他製品瑕疵に該当する機能不全以外の) 7251 West Lake Mead Blvd , Las Vegas, NV 89128, USA コンパートメントは、右のイヤカップの耳クッション 事故、(e)Monsterの従業員以外の者による本製品の保 (電話:(415) 840-2000)[ご注意:当社はこの住所宛 の下に位置しています。 守若しくはサービス、(f)本製品の熱、強い光源、太 ての返品を受け付けておりません。後述の「クレーム 陽光、液体、砂若しくはその他の汚染物質への暴露、 電池はお住まいの市町村の規定に従い正しくリサイク 方法」に従って下さい。] 所在のMonster, LLC(以下 又は(g)不可抗力、火災、暴風雨、地震若しくは洪水 ル・廃棄してください。 「Monster」といいます)は、お客様に対し、本限定保 を含みますがこれらに限定されないMonsterが支配し 証を適用します。 交換可能なヘッドバンド 得る範囲を超える行為を原因とする場合を除きます。 定義 「保証期間」とは、Monsterがお客様の正規保証クレー 「適切な利用」とは、(i)ご自宅又は居住施設内におけ ムを受け付けなければならない期間をいいます。製品 る、(ii)(商業的利用目的ではなく)私的利用目的に...
  • Seite 76 (住所:455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005, USA)の以 英語版が優先するものとします。 場合があります。 下の電話番号に連絡して下さい。 登録:お客様の本製品をwww MonsterProducts comに 期限:お客様が正規保証クレームをして本限定保証 米国:1-877-800-8989 おいて登録して下さい。登録しない場合、お客様の保 の全ての条項及び条件を完全に遵守した場合、手続の ラテンアメリカ(メキシコ):011-882-800-8989 証に関する権利は減殺されます。 遅延がMonsterの支配し得る範囲を超える障害による アジア太平洋(中国):400-820-8973 場合を除き、Monsterは、お客様に対し、お客様の正 お客様がその他の地域で本製品を購入した場合、 規の保証クレームを受け取ってから、お客様が米国 Monster Technology International Ltd (住所: 内に居住する場合には30日以内(その他の場所に居 Ballymaley Business Park, Ennis, Co Clare, Ireland)に連 住する場合には45日以内)に救済を提供する最善の 絡して下さい。お客様は、郵便で、又は次のいずれか 努力をします。 の電話番号に、連絡することができます。 Ver 071911—GLOBAL ©2003–2012 Monster, LLC...
  • Seite 77 的事情。” 为您的听力负责 信息来自如下网站: www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/ 的听力损失 (NIHL)的信息, 以及哪些噪音能够造成听 music-earphones.html。 为避免听力受损,请在连接耳机前将您的音乐播放器的 力损害的详细列表。 音量调低。将耳机置入耳中/戴在头上后,再逐渐调高 充分利用您的设备并在安全音量范围内欣赏极佳的音效。 聆听 音量,直至达到舒适的收听音量。 我们的耳机使您能在较低的音量情况下,比以往任何时 在佩戴 Inspiration 耳机前,请调低音乐播放器的音量。 噪音等级由分贝 (dB) 来衡量,处于 85 分贝或更高 候都能欣赏到更多的音乐细微之处。 的噪音环境中能造成逐渐的听力损失。 请注意每个耳杯内标注的 “L” 和 “R” 字样。 耳朵及听力的生理知识 “L” 表示用于左耳,“R” 表示用于右耳。 在使用耳机时请注意,听力损失与声音的响亮程度和时 间这两个因素息息相关。声音越响亮,您能暴露于其中 锤骨 蜗神经 折叠 的时间越短。声音越轻柔,您能收听的时间越长。...
  • Seite 78 维护 *只有 iPod nano (第四代及更新的型号)、iPod classic 通用通话控制的缆线上带有遥控器,它包括一个控制按 钮和内置的麦克风,这使您能够很容易地在欣赏音乐和 (只有 120GB和160GB)、iPod touch (第二代及更新的 定期使用配送的 Monster Clean Cloth 清洗耳杯和头带, ™ 型号)、iPhone 3GS、iPhone 4 和 iPad支持遥控器和 免提通话间进行转换。 该清洁布采用了 Aegis Microbe Shield ™ 技术。 麦克风。iPod shuffle (第三代及更新的型号) 支持遥 连接方式为:将Inspiration耳机缆线上离通用通话控制 耳机内的扬声器或电子设备需保持干燥。水或清洁剂会 控器。所有的 iPod 型号都支持音频。与 Blackberry®...
  • Seite 79 魔声产品的零售店也销售各种头带,您还可登陆 输、疏忽、不当使用或者滥用;(c)由于Monster员工 MonsterProducts.com/Inspiration/html/headbands.html 以外的人对产品的修改、篡改或改造;(d)意外事故 了解详情。 (符合产品缺陷条件的故障除外) ;(e)由于Monster 员工以外的人对产品的维护或服务;(f)将产品置于 高温、强光、日晒、液体、沙尘或其他污染物中,或 (g)Monster无法控制的事由,包括但不限于不可抗力、 火灾、暴风雨、地震或洪水。 有限保修条款 “保修期限”是指Monster应当已经收到您的正式保修申 Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd , Las Vegas, 请的期限。与产品缺陷相关的不同的保修期限请见下面 NV 89128, USA, [请注意:MONSTER不接受运至该地 的规格表。保修期限自您从授权经销商购买或收到 址的产品——请依照下面“如何申请保修”的指引] (以后发生者为准)产品之日起算,以授权经销商的发 (415) 840-2000 (“以下称Monster”) 向您提供本 票、销售收据或装箱单为证。如果您没有能够证明购买 有限保修条款。成文法或判例法可能会提供给您附加的 或接收日期的书面凭证,则保修期限自该产品出厂日三 权利或救济,不受本有限保修条款的影响。 (3)个月后起算,以Monster的记录为证。保修期限于...
  • Seite 80 装箱单),填写完整的保修申请表,以及在退货包裹上 或间接的损害承担任何责任。 印上退货许可号(保修申请表将包含退货指南)。 一般条款 电话号码. 如果您是在美国、拉丁美洲 法律/管辖选择 本有限保修条款及任何由其产生或与其 (墨西哥: 011-882-800-8989),或亚太地区购买的产品 相关的纠纷(以下称“纠纷”)应当适用您购买产品所 (中国: 400-820-8973), 请联系Monster, LLC (455 在管辖区域的法律。 Valley Drive, Brisbane, CA 94005)或致电1 877 800-8989. 其他权利 本有限保修条款授予您特定的法律权利,而 如果您是在任何其他地方购买的产品,请联系Monster Technology International Ltd , Ballymaley Business Park, 且您也可能拥有其他权利,根据不同的地区和管辖区域 Ennis, Co Clare, Ireland 而不同,这些权利不受本有限保修条款的影响。本有限...
  • Seite 81 ControlTalk logo, “Clean Cloth”, “Inspiration”, the product and packaging are trademarks or registered trademarks of Monster Cable Products, Inc or its subsidiaries in the United States or other countries Aegis Microbe Shield is a trademark of AEGIS Environmental Management, Inc iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle,...

Inhaltsverzeichnis