Herunterladen Diese Seite drucken

Famosa Feber QUAD 72 POP Bedienungsanleitung

Werbung

Carga de la batería • Charging the battery • Charge de la batterie • Laden der Batterie • Opladen van de
batterij • Carregamento da bateria • Opladning af batteriet • Laddning av batteriet • Lading av batteriet •
Pariston lataaminen • Φορτιση τησ μπαταριασ •
• Realizar por un adulto
• This should be done by an adult
• A réaliser par un adulte
• Dies ist von einem erwachsenen auszuführen
• Uit te voeren door een volwassene
• A realizar por um adulto
• Deve essere fatto da un adulto
• Bør udføres af en volsen person
• Att göras av en vuxen
• Utføres av en voksen
• Kokoaminen jätettävä aikuisen tehtäväksi
• Να πραγματοποιείται από έναν ενήλικα.
1
3
Q
5
6
Q
• Por favor, siga estrictamente la secuencia de recarga de la bateria.
• Please follow carefully the instructions for re-charging the battery; failure to comply with this procedure will damage the battery.
The battery is not covered under the warranty.
•Veuillez suivre à la lettre scrupuleusement la procédure de rechargement de la batterie.
• Bei der aufladung der batterie folgen sie bitte genauestens der reihenfolge.
• Volg a.U.B. De oplaadvolgorde van de batterij strikt op
• Por favor, siga atentamente a sequencia de recarga da bateria.
• Per favore segua attentamente la sequenza della ricarica della batteria.
• Følg instruktionerne for opladning af batteriet nøje.
• Obs! Följ noggrant instruktionerna om laddning av batteriet.
• Rekkefølgen for etterlading av batteriet må overholdes nøye.
• Noudata tarkasti pariston lataustoimenpiteitä.
• Παρακαλουμε ακολουθηστε αυστηρα την σειρα ορθησ επαναφορτισησ τησ μπαταριασ.
2
Q
• El tiempo de duracion de la recarga es (horas):
• Recharging time is (hours):
• La durée de la recharge est d'environ (heures):
• Die ladezeit ist von (stunden):
• Oplaad-tijd (uur):
• O tempo de duração da recarga é (horas):
• Il tempo di durata della ricarica è (ore):
• Genopladningens varighed er (timer):
• Uppladdningen av batteriet varar i (timmar):
• Oppladningen varer (timer):
• Uudelleenlatauksen kestoaika (tunteina) on:
• Ο χρόνος για τη διάρκεια φόρτισης είναι (ώρες).
Q
8-10
(APPROX.)
• Cuando la luz piloto se vuelva a encender, la batería estará
cargada.
• once the battery has been charged, the charger pilot will turn on.
• Quand la batterie sera entierement chargée, la lumière se
rallumera automatiquement.
• Wenn das signallicht wieder aufleuchtet ist die batterie aufgeladen.
• Wanneer het lichtje terug gaat branden, is de batterij volledig
opgeladen.
• Quando a luz piloto se voltar a acender, a bateria estará cargada.
• Quando la spia si accende di nuovo, la batteria sarà carica.
• Når lampen lyser, er batteriet opladet.
• När kontrollampan tänds igen är batteriet laddat.
• Når kontrollampen tennes igjen, er batteriet ladet.
• Kun merkkivalo syttyy uudestaan, paristo on latautunut täyteen.
• Οταν η φωτεινή συσκευή προειδοποίησης ανάβει ξανά, η μπαταρία
είναι φορτισμένη.
7
Q
Q
2
1
FEBER es una marca propiedad de:
FEBER is a trademark of:
FEBER est une marque déposée appartenant à:
Die Marke FEBER ist Eigentum von:
Het merk FEBER is eigendom van:
A FEBER é uma marca propiedade da:
FEBER è una marca proprietà di:
FEBER er et registreret varemærke fra:
FEBER är ett märke som tillhör:
FEBER er et merke som tilhører:
FEBER-tuotemerkin omistaa :
Η FEBER είναι μια μάρκα ιδιοκτησία της:
IT00091073
CM 00010569
1
2
3
• BATERÍA
• DISYUNTOR
• CLAVIJAS DE CARGA
• PULSADOR ACELERADOR.
• BATTERY
• CUT-OUT SWITCH
• CHARGING PINS
• COUPE-CIRCUIT
• FICHES BATTERIE
• ACCELERATOR BUTTON.
• BATTERIE
• BATTERIJ
• TRENNSCHALTER
• LADESTÖPSEL
• PÉDALE D'ACCÉLERATEUR.
• BESCHLEUNIGUNGSDRÜCKER.
• BATTERIA
• STROOMONDERBREKER
• OPLAADCONTACTEN
• RIJDRUKKNOP.
• PARISTO
• DISJUNTOR
• FICHA DE CARGA
• BOTÃO ACELERADOR.
• ΜΠΑΤΑΡΙΑ
• SCONNESSIONE
• SPINE DI CARICA
• AFBRYDER.
• KONTAKTBEN.
• PULSANTE ACCELERATORE.
• BRYTARE.
• STICKKONTAKT FÖR
• ACCELERATORKONTAKT.
• KNAPP FÖR HASTIGHETSÖKNING.
• BRYTER.
UPPLADDNING.
• TRYKKNAPP FOR GASSPEDAL.
• KATKAISIJA.
• LADNINGSPLUGGER.
• ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΠΟΚΟΠΗΣ
• LATAUSLIITÄNNÄT.
• KAASUPAINIKE.
• ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
• ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗΣ
CONTENIDO•CONTENTS•CONTENU•INHALT•INHOUD•CONTEÚDO•CONTENUTO
INDHOLD•INNEHÅLL•INNHOLD•SISÄLTÖ•ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ•
4
IT00112511
C
B
CM00029342
E
CM00019504
G
IT00112514
F
I
2x
IT00112472
H
IT00091251
J
6V
Q
CM00019473
Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil, S.A.
6V
Edificio FAMOSA Polígono Industrial "La Marjal"
Carretera Onil-Castalla (CV-815)
03430 Onil – Alicante (España)
C.I.F: A-84 392 596
IT00091097
CM 00019497
4
5
TIEMPO DE JUEGO:
RUNNING TIME:
• MOTOR
DURÉE DE
• MOTEUR
FONCTIONNEMENT:
• MOTORE
SPIELZEIT:
• MOOTTORI
RIJTIJD:
• ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ
TEMPO DE JOGO:
TEMPO DI GIOCO:
SPILLETID:
(APPROX).
SPELTID:
SPILLETID:
60´
PELIAIKA:
Διάρκεια ζωής παιχνιδιού
IT00110737
A
2x
800007402
IT00127003
IT00091281
CM0019513
P
IT00130657
IT00130593
IT00130656
L
2x
10 mm
M
6x
3,5 x 13 mm
O
1x
Ø10 x 19 mm
PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT:
POIDS MAX. RECOMMANDÉ:
EMPFOHLENES GEWICHT:
MAXIMUM AANBEVOLEN GEWICHT:
PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
PESO MASSIMO RACCOMANDATO:
MAKSIMUM ANBEFALET VÆGT
HÖGST REKOMMENDERAD VIKT
20 kg
VEILEDENDE MAKSIMUMSVEKT
SUOSITELTU ENIMMÄISPAINO
44.09 lb
Μέγιστο προτεινόμενο βάρος.
CM00010347
IT00130652
CM00029341
S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Famosa Feber QUAD 72 POP

  • Seite 1 • Por favor, siga estrictamente la secuencia de recarga de la bateria. FEBER är ett märke som tillhör: Edificio FAMOSA Polígono Industrial “La Marjal” • This should be done by an adult • Please follow carefully the instructions for re-charging the battery; failure to comply with this procedure will damage the battery.
  • Seite 2 MONTAJE•ASSEMBLY•ASSEMBLAGE•BEDIENUNGSANLEITUNG•MONTAGE•MONTAGEM Sustitución de la batería usada• Replacing a used battery • Remplacement de la batterie usée •MONTAGGIO•MONTERING•KOKOONPANO•ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • Auswechseln der gebrauchten Batterie • Vervanging van de gebruikte batterij • Substituição da bateria usada • Sostituzione della batteria scarica • Udskiftning af brugt batteri • Byte avförbrukat batteri • Bytting av brukt batteri •...
  • Seite 3 Conexión de clavijas • Plug connection • Connexion des fiches • Ligação das cavilhas • Steckeranschluss • Stekkerverbinding • Collegamento spina • Tilslutning • Anslutningskontakt • Kobling av pluggene • Pistokkeiden liitäntä • Συνδεση των ακροδεκτων • •REALIZAR POR UN ADULTO •THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT •A RÉALISER PAR UN ADULTE •DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN...