Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CARGA DE BATERIA•BATTERY RECHARGE•CHARGE DE LA BATTERIEAUFLADUNG DER BATTERIE•DE ACCU-OPLADER•CARGA
DE BATERIA•CARICA DELLA BATTERIA
•REALIZAR POR UN ADULTO
•THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT
•A RÉALISER PAR UN ADULTE
•DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN
•UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE
•A REALIZAR POR UM ADULTO
•DEVE REALIZZARLO UN ADULTO
•EL TIEMPO DE DURACION DE LA RECARGA ES (HORAS):
•RECHARGING TIME IS (HOURS):
•LA DURÉE DE LA RECHARGE EST D’ENVIRON (HEURES):
•DIE LADEZEIT IST VON (STUNDEN):
•OPLAAD-TIJD (UUR):
•O TEMPO DE DURAÇÃO DA RECARGA É (HORAS):
•IL TEMPO DI DURATA DELLA RICARICA È (ORE):
CUANDO LA LUZ PILOTO SE VUELVA A ENCENDER, LA BATERÍA ESTARÁ CARGADA.
ONCE THE BATTERY HAS BEEN CHARGED, THE CHARGER PILOT WILL TURN ON.
QUAND LA BATTERIE SERA ENTIEREMENT CHARGÉE, LA LUMIÈRE SE RALLUMERA
AUTOMATIQUEMENT.
WENN DAS SIGNALLICHT WIEDER AUFLEUCHTET IST DIE BATTERIE AUFGELADEN.
WANNEER HET LICHTJE TERUG GAAT BRANDEN, IS DE BATTERIJ VOLLEDIG OPGELADEN.
QUANDO A LUZ PILOTO SE VOLTAR A ACENDER, A BATERIA ESTARÁ CARGADA.
QUANDO LA SPIA SI ACCENDE DI NUOVO, LA BATTERIA SARÀ CARICA.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA USADA•REMOVE EXHAUSTED BATTERIES FROM THE
TOY•CHANGEMENT DE LA BATTERIE USAGÉE DU JOUET•DIE ERSETZUNG DER GEBRAUCHTEN
BATTERIE•ERVANDING VAN DE GEBRUIKTE BATTERIJ•SUBSTITUÇÃO DA BATERIA
USADA• SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA USATA•
•REALIZAR POR UN ADULTO
•THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT
•A RÉALISER PAR UN ADULTE
•DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN
AUSZUFÜHREN
•UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE
•A REALIZAR POR UM ADULTO
•DEVE REALIZZARLO UN ADULTO
•POR FAVOR, SIGA ESTRICTAMENTE LA SECUENCIA DE RECARGA DE LA BATERIA.
•PLEASE FOLLOW CAREFULLY THE INSTRUCTIONS FOR RE-CHARGING THE BATTERY; FAILURE TO
COMPLY WITH THIS PROCEDURE WILL DAMAGE THE BATTERY. THE BATTERY IS NOT COVERED UNDER
THE WARRANTY.
•VEUILLEZ SUIVRE À LA LETTRE SCRUPULEUSEMENT LA PROCÉDURE DE RECHARGEMENT DE LA
BATTERIE.
•BEI DER AUFLADUNG DER BATTERIE FOLGEN SIE BITTE GENAUESTENS DER REIHENFOLGE.
•VOLG A.U.B. DE OPLAADVOLGORDE VAN DE BATTERIJ STRIKT OP
•POR FAVOR, SIGA ATENTAMENTE A SEQUENCIA DE RECARGA DA BATERIA.
•PER FAVORE SEGUA ATTENTAMENTE LA SEQUENZA DELLA RICARICA DELLA BATTERIA.
10-12
(APPROX.)
•¡ADVERTENCIA!: NO CORTOCIRCUITAR LA BATERIA.
•WARNING!: NOT TO SHORT-CIRCUIT SUPPLY TERMINALS.
•ATTENTION! NE PAS COURT-CIRCUITER LES BORNES DE L'ACCUMULATEUR.
•WARNUNG! BATTERIEN NICHT KURZSCHLIEßEN.
•WAARSCHUWING!: DE BATTERIJ NIET KORTSLUITEN.
•AVISO!: NÃO PROVOCAR CURTO-CIRCUITO NA BATERIA.
•AVVERTENZA!: NON FAR FARE CORTO CIRCUITO ALLA BATTERIA.
FEBER es una marca propiedad de:
FEBER is a trademark of:
FEBER est une marque déposée appartenant à:
Die Marke FEBER ist Eigentum von:
Het merk FEBER is eigendom van:
A FEBER é uma marca propiedade da:
FEBER è una marca proprietà di:
FEBER er et registreret varemærke fra:
FEBER är ett märke som tillhör:
FEBER er et merke som tilhører:
FEBER-tuotemerkin omistaa :
6V
Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil S.A.
C/ San Antonio nº8, 03430 Onil (Alicante), España
C.I.F: A-84 392 596
IT00091099
IT00091074
IT00091258
CM00010398
CM00013203
IT00092680
IT00091098
1
2
3
6
4
• PULSADOR ACELERADOR
• BATERÍA
• DISYUNTOR
• CLAVIJAS DE CARGA
• PALANCA DE CAMBIO
• ACCELERATOR BUTTON
• BATTERY
• CUT-OUT SWITCH
• CHARGING PINS
• GEAR STICK
• PÉDALE D'ACCÉLERATEUR
• BATTERIE
• COUPE-CIRCUIT
• FICHES BATTERIE
• LEVIER DE VITESSES
• BESCHLEUNIGUNGSDRÜCKER
• BATTERIE
• TRENNSCHALTER
• LADESTÖPSEL
• GANGSCHALTUNGSHEBEL
• RIJDRUKKNOP
• BATTERIJ
• STROOMONDERBREKER
• OPLAADCONTACTEN
• VERSNELLINGSHENDEL
• BOTÃO ACELERADOR
• BATERIA
• DISJUNTOR
• FICHA DE CARGA
• ALAVANCA DAS MUDANÇAS
• PULSANTE ACCELERATORE
• BATTERIA
• SCONNESSIONE
• SPINE DI CARICA
• LEVA DEL CAMBIO
CONTENIDO•CONTENTS•CONTENU•INHALT•INHOUD•CONTEÚDO•CONTENUTO
INDHOLD•INNEHÅLL•INNHOLD•SISÄLTÖ•
COD.E780163
COD.S202228
COD.S202563
COD.S201953
COD.S201952
CM00011793
COD.S005325
6V
PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
• MOTOR
5
RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT:
• MOTEUR
• MOTORE
POIDS MAX. RECOMMANDÉ:
EMPFOHLENES GEWICHT:
MAXIMUM AANBEVOLEN GEWICHT:
TIEMPO DE JUEGO:
PESO MÁXIMO RECOMENDADO:
RUNNING TIME:
PESO MASSIMO RACCOMANDATO:
DURÉE DE
MAKSIMUM ANBEFALET VÆGT
FONCTIONNEMENT:
SPILLETID:
HÖGST REKOMMENDERAD VIKT
SPIELZEIT:
SPELTID:
VEILEDENDE MAKSIMUMSVEKT
RIJTIJD:
40’
SPILLETID:
TEMPO DE JOGO:
SUOSITELTU ENIMMÄISPAINO
PELIAIKA:
TEMPO DI GIOCO:
(APPROX).
COD.981515
COD.S004808
COD.S004806
COD.S004719
COD.S004805
COD.S202070
25kg
COD.S004801
COD.S004828
COD.S004787
COD.S200530

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Famosa Feber RIFLE TT

  • Seite 1 FEBER es una marca propiedad de: FEBER is a trademark of: CARGA DE BATERIA•BATTERY RECHARGE•CHARGE DE LA BATTERIEAUFLADUNG DER BATTERIE•DE ACCU-OPLADER•CARGA FEBER est une marque déposée appartenant à: Die Marke FEBER ist Eigentum von: DE BATERIA•CARICA DELLA BATTERIA Het merk FEBER is eigendom van: A FEBER é...
  • Seite 2 MONTAJE•ASSEMBLY•ASSEMBLAGE•BEDIENUNGSANLEITUNG•MONTAGE•MONTAGEM •MONTAGGIO•MONTERING•KOKOONPANO• • •REALIZAR POR UN ADULTO •A REALIZAR POR UM ADULTO •THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT •DEVE REALIZZARLO UN ADULTO •A RÉALISER PAR UN ADULTE •DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN • AUSZUFÜHREN •UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE •REALIZAR POR UN ADULTO •A REALIZAR POR UM ADULTO •THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT...