Seite 1
OMBOUWINSTRUCTIES NL/BE INSTRUCTIONS DE CONVERSION FR/BE/LU/CH UMBAUINSTRUKTIONEN DE/AT/BE/LU/CH CONVERSION INSTRUCTIONS GB/IE OPÉRA DVS 2-01 DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.889.01...
Seite 2
Instruktion vermeldet), die übereinstimmend mit der Instruktion umgebaut sind, den EG-Verordnung für Gasgeräte 2016/426/EU entsprechen. DRU Verwarming BV declares that appliances (as mentioned on the cover of this instruction) that are converted in accordance with this instruction, meet the EC regulation for gasappliances 2016/426/EU.
OMBOUWINSTRUCTIES 3. Kleinstelspuitstuk De ombouw moet worden uitgevoerd door een erkende installateur. Indien nodig schroef het gasregelblok van het toestel. Draai 1. Sluit de gastoevoerleiding af. het kleinstelspuitstuk (3) uit het 2. Verwijder de mantel. gasregelblok. Plaats het nieuwe kleinstelspuitstuk en draai het goed Wanneer de rechterkant van het vast.
Seite 4
manometer en draai drukmeet puntschroef weer aan. Plaats het kapje weer terug op het OMBOUWINSTRUCTIES gasregelblok. Art 2-01, 3-01, 4-01, 5-01, 6-01, 8-02, 10-02 5. Plak tenslotte de nieuwe typeplaat. 9. Plak tenslotte de nieuwe typeplaat. Plaats de Plaats de mantel terug over het mantel terug over het toestel.
INSTRUCTIONS DE CONVERSION 3. Injecteur débit réduit La conversion doit être exécutée par un installateur agréé. Si nécessaire, vissez le bloc de régulation d’alimentation de gaz de 1. Fermez la conduite d’alimentation l’appareil. Desserrez l’injecteur de de gaz. débit réduit (3) et retirez-le du bloc 2.
Seite 8
kan verwijderd worden door schroef (1) uit te draaien en de lip aan de linkerzijde met behulp van INSTRUCTIONS DE CONVERSION een schroevendraaier los te klikken. Ontsteek de waakvlam. Zet de thermostaat op de le brûleur, retirez le manomètre hoogste stand en stel de branderdruk. in volgens de tabel.
DONNÉES TECHNIQUES Référence(s) du modèle: DVS2‐01Opéra DVS 2‐01 Type ‐ / 2EK3P 2E+3P 2H3P Catégorie ‐ 2E3P 2ELL Type de gaz: Symbole Unité Fonction de chauffage indirect ‐ Puissance thermique directe Puissance thermique indirecte ‐ mg/kWh input Émissions dues au chauffage des locaux No 99,0 (GCV) Puissance thermique Puissance thermique nominale Puissance thermique minimale (indicative) Données techniques Débit calorifique nominal (Hs) Débit calorifique nominal (Hi) Consommation max Consommation min 29,0 Pression du brûleur max mbar Pression du brûleur min mbar Injecteur du brûleur ø1,6 0,90...
ANWEISUNGEN ZUR UMRÜSTUNG 3. Kleinstelldüse Die Umrüstung muss von einem anerkannten Installateur durchgeführt Schrauben Sie gegebenenfalls den werden. Gasregelblock vom Gerät ab. Drehen Sie die Kleinstelldüse (3) 1. Schließen Sie die Gaszufuhrleitung. aus dem Gasregelblock. Setzen Sie 2. Entfernen Sie die Verkleidung. die neue Kleinstelldüse ein und drehen Sie diese gut fest.
Seite 12
kan verwijderd worden door schroef (1) uit te draaien en de lip aan de linkerzijde met behulp van ANWEISUNGEN ZUR UMRÜSTUNG een schroevendraaier los te klikken. Ontsteek de waakvlam. Zet de thermostaat op de das Manometer und drehen Sie die hoogste stand en stel de branderdruk.
CONVERSION INSTRUCTIONS 3. Low setting injector The conversion should be performed by a recognised installer. If necessary, unscrew the gas control from the appliance. 1. Close the gas supply pipe. Unscrew the low setting injector 2. Remove the mantelpiece. (3) from the gas control. Place the new low setting injector and tighten If the right side of the appliance is firmly.
Seite 16
manometer en draai drukmeet puntschroef weer aan. Plaats het kapje weer terug op het CONVERSION INSTRUCTIONS gasregelblok. Art 2-01, 3-01, 4-01, 5-01, 6-01, 8-02, 10-02 5. Finally, attach the new type plate. 9. Plak tenslotte de nieuwe typeplaat. Plaats de Place the mantelpiece back over the mantel terug over het toestel.