Seite 1
T H E S O U N T H A T C R E A T E S L E G E N D S “ “ ” ” ® ® “ “ ” ” ® ®...
Seite 2
ENGLISH - PAGES 6-7 ESPANOL - PAGINAS 8-9 FRANÇAIS - PAGES 10-11 ITALIANO - PAGINE 12-13 DEUTSCH - SEITEN 14-15 16-17...
Seite 3
∆ PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado. qualified personnel only. ∆ Los amplificadores y altavoces Fender ® pueden producir niveles ∆ Fender ®...
Seite 4
∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in ∆ Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes d'emplificateur grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che et haut-parleurs Fender ®...
Seite 5
∆ ∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. ∆ Fender ® -Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen...
Seite 6
It is not a reissue of any of the old units, rather, it is a new amplifier with much of the sound and “feel” of many great Fender amps of the past. A. NORMAL INPUT 1 - Plug-in connection for I.
Seite 7
The “CUSTOM” VIBROLUX REVERB tube complement consists of two Fender Special Design 6L6WGC/5881’s (part number 039214), five Fender Special Design 12AX7A’s (part number 013341), and one Fender Special Design 12AT7 (part number 023531). Fender’s Special Design Tubes provide optimum performance in this amplifier. For best results, replace with Fender original equipment tubes only.
Seite 8
“Custom” Vibrolux Reverb se ha creado para aque- versiones nuevas, cada una con tono y personali- llos que necesitan un amplificador de potencia dad propios, pero todos muy al estilo “Fender”. La media con sonido de tubo “original”. Cuenta con salida de alimentación de estas primeras versiones reverberación y vibrato generados en los tubos.
El complemento de tubos “CUSTOM” VIBROLUX REVERB consta de dos 6L6WGC/5881de diseño especial de Fender (número de pieza 039214), cinco 12AX7A de diseño especial de Fender (número de pieza 013341), y un 12AT7 de diseño especial de Fender (número de pieza 023531). Los tubos de diseño especial de Fender consiguen un rendimiento ópti- mo en este amplificador.
Seite 10
« d’époque ». Les effets reverb et propres, mais toutes très « Fender ». Avec une vibrato dont il est doté sont générés par tube. A la puissance de sortie de 22 à 40 watts, les premières différence...
Seite 11
Les tubes intégrés du “CUSTOM” VIBROLUX REVERB comprennent deux Fender Special Design 6L6WGC/5881 (pièce n° 039214), cinq Fender Special Design 12AX7A (pièce n° 013341) et un Fender Special Design 12AT7 (pièce n° 023531). Les performances des tubes Fender Special Design sont optimales sur cet amplificateur. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez uniquement l’équipement Fender d’origine pour remplacer les tubes.
Seite 12
Reverb. Non si tratta di una riproduzione, ma di un vibrato sia il riverbero. amplificatore del tutto nuovo per riproporre gran parte del sound e del feeling dei grandi Fender del Si consiglia di leggere il manuale per la descrizione passato.
Seite 13
Il set di valvole del “CUSTOM” VIBROLUX REVERB comprende due valvole Fender Special Design 6L6WGC/5881 (N/P 039214), cinque valvole Fender Special Design 12AX7A (N/P 013341) ed una valvola Fender Special Design 12AT7 (N/P 023531). Le valvole Fender Special Design garantiscono le prestazioni ottimali con questo amplificatore. Per ottenere i migliori risultati, sostituire le valvole solo con valvole originali Fender.
Seite 14
Vintage-Röhrensound Klangcharakteristik, aber natürlich blieben alle brauchen. Dieser Amp ist mit einem vollröhrener- immer noch “ original Fender”. Die Ausgangs- zeugten Reverb- und Vibrato-Effekt ausgestattet. leistung dieser frühen Versionen reichte von 22 bis Im Unterschied zu vielen anderen Vintage-Amps 40 Watt, daher waren sie gut geeignet für kleinere...
Seite 15
039214) bestückt, fünf Fender Special Design 12AX7A (Artikelnummer 013341) und einer Fender Special Design 12AT7 (Artikelnummer 023531). Dank dieser Fender Special Design-Röhren erreicht der Amp eine optimale Leistung. Tauschen Sie die Röhren nur gegen Fender-Originalröhren aus, um den bestmöglichen Sound zu erhalten. Die Röhrenposition ist auf dem entsprechenden Schild im Inneren des Gehäuses beschrieben.