Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VOLUME DEFINITION:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
VOLUME DEFINITION
Cepillo Térmico
Raspall tèrmic
Thermal brush
Brosse thermique
Thermobürste
Spazzola termica
Escova térmica
Thermische borstel
Szczotka termiczna
Θερμικη βουρτσα μαλλιων
Термощетка для волос
Perie termică
Термична четка

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus VOLUME DEFINITION

  • Seite 1 VOLUME DEFINITION Cepillo Térmico Raspall tèrmic Thermal brush Brosse thermique Thermobürste Spazzola termica Escova térmica Thermische borstel Szczotka termiczna Θερμικη βουρτσα μαλλιων Термощетка для волос Perie termică Термична четка...
  • Seite 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un produc- to de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfac- ción durante mucho tiempo.
  • Seite 5 y comprenden los peligros que implica. - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Si la conexión red está...
  • Seite 6 to con las superficies calientes una ducha o una piscina. del aparato. - No utilizar el aparato con las - Verificar el estado del cable manos o los pies húmedos, ni eléctrico de conexión. Los con los pies descalzos. cables dañados o enredados - El cable de alimentación debe aumentan el riesgo de choque ser examinado regularmente...
  • Seite 7: Modo De Empleo

    paro no funciona. SERVICIO: - Si se usa el aparato en un - Toda utilización inadecuada, cuarto de baño o similar, o en desacuerdo con las desenchufar el aparato de la instrucciones de uso, puede red cuando no se use, aunque comportar peligro, anulando la sea por poco tiempo, ya que la garantía y la responsabilidad...
  • Seite 8 perfectamente con un peine de UNA VEZ FINALIZADO EL púas o cepillo. USO DEL APARATO: - Parar el aparato, accionando COMO USAR EL CEPILLO el interruptor marcha/paro, TÉRMICO: presiónelo durante unos se- SEPARAR EL PELO EN gundos hasta que se apague MECHONES PARA QUE SEA la luz.
  • Seite 9 ANOMALÍAS Y RE- Este símbolo significa que si desea deshacer- PARACIÓN se del producto, una - En caso de avería llevar el vez transcurrida la vida aparato a un Servicio de del mismo, debe Asistencia Técnica autoriza- depositarlo por los do.
  • Seite 10 Català Raspall tèrmic Volume Definition Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
  • Seite 11 - La neteja i el manteniment a realitzar per l’usuari no els han de realitzar els nens sen- se supervisió. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Si la connexió...
  • Seite 12 diferencial de corrent amb augmentarà el risc de xoc una sensibilitat màxima de elèctric. 30mA. Demaneu consell a un - No toqueu les parts calefacta- instal·lador competent. des de l’aparell, ja que poden - No toqueu mai la clavilla provocar cremades greus. de connexió...
  • Seite 13 - Aquest aparell està pensat ex- ÚS: clusivament per a ús domèstic, - Desendolleu completament el no professional o industrial. cable abans d’endollar-lo. - Deseu aquest aparell fora de - Connecteu l’aparell a la xarxa l’abast dels nens i/o persones elèctrica.
  • Seite 14 feu des de l’arrel dels cabells gotes de detergent i després (Fig. 2). eixugueu-lo. - Per a obtenir el resultat de - Per netejar l’aparell, no utilit- puntes cap a fora, agafeu el zeu dissolvents ni productes ble que vulgueu, deu lliscar el amb un factor pH àcid o bàsic, raspall i gireu el canell cap a com el lleixiu, ni productes...
  • Seite 15 l’envàs d’aquest electro- domèstic estan integrats en un sistema de recollida, classi- ficació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàn- cies que es puguin conside- rar perjudicials per al medi ambient.
  • Seite 16: Safety Advice And Warnings

    Thermal brush Volume Definition Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Seite 17 - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - If the connection is damaged it must be replaced. Take the appliance to an authori- sed Technical Assistance Service. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
  • Seite 18 nect the appliance from the other heat sources and contact mains to prevent the possibility with water. of an electric shock. USE AND CARE: - Do not use the appliance if it - Fully unroll the appliance’s has fallen on the floor, if there power cable before each use.
  • Seite 19 not in use. This saves energy Do not use it with damp or wet and prolongs the life of the hair. appliance. - The hair must be untangled - Do not use the appliance with completely with a tooth comb pets or animals.
  • Seite 20 it for a few seconds until the FOR EU PRODUCT VERSIONS light goes out. AND/OR IN CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR - Unplug the appliance to the COUNTRY: mains. ECOLOGY AND RECYCLABI- CLEANING LITY OF THE PRODUCT - Disconnect the appliance from - The materials of which the the mains and let it cool before packaging of this appliance...
  • Seite 21: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Français Brosse thermique Volume Definition Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
  • Seite 22 comprenant les dangers qu’il comporte. - Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte. - Cet appareil n’est pas un jouet. - Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Seite 23 l’appareil. cas de fuite. - Éviter que le câble électrique - AVERTISSEMENT : Maintenir de connexion ne se coince ou l’appareil au sec. ne s’emmêle. - AVERTISSEMENT : Ne pas - Ne pas laisser le cordon de utiliser l’appareil près de l’eau. connexion entrer en contact - Ne pas utiliser l’appareil à...
  • Seite 24 UTILISATION ET PRÉCAU- des rayons solaires. TIONS: - Ne jamais laisser l’appareil - Avant chaque utilisation, dé- sans surveillance lorsqu’il est rouler complètement le câble branché. Ainsi, vous écono- d’alimentation de l’appareil. miserez de l’énergie et vous aiderez à prolonger la vie de - Ne pas utiliser l’appareil sur l’appareil.
  • Seite 25 qu’il aura atteint la température le poignet vers l’intérieur en choisie et restera fixe, il est maintenant la position quel- prêt à l’usage. ques secondes pour fixer la coiffure. (fig. 4) AVANT D’UTILISER LA BROS- - Pour un effet ondulé, enroulé SE THERMIQUE: la mèche autour de la brosse en maintenant la position...
  • Seite 26 dans l’eau ou tout autre appropriés pour chaque type liquide, ni le passer sous un de matériel. robinet. - Le produit ne contient pas de - Si l’appareil n’est pas maintenu concentrations de substances dans un bon état de propreté, considérées comme étant no- sa surface peut se dégrader et cives pour l’environnement.
  • Seite 27: Sicherheitsempfehlungen Und -Hin- Weise

    Deutsch Thermobürste Volume Definition Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombina- tion mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
  • Seite 28 hen.20110908~121053 - Kinder dürfen keine Reinigungs- oder Ins- tandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen, sofern sie nicht von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder soll- ten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. - Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen technis- chen Wartungsdienst.
  • Seite 29 benützt werden. - Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, - Kabel nicht um das Gerät sichtbare Schäden aufweist rollen. oder undicht ist. - Achten Sie darauf, dass das - WARNUNG: Das Gerät troc- elektrische Kabel nicht getre- ken halten. ten oder zerknittert wird.
  • Seite 30 fläche, außer Reichweite von - Nicht das Gerät wegräumen, Hitzequellen und möglichen wenn es noch heiß ist. Wasserspritzern. - Das Gerät darf keinen extre- men Temperaturen ausgesetzt GEBRAUCH UND PFLEGE: werden. - Vor jedem Gebrauch des - Das Gerät an einem troc- Geräts das Stromkabel volls- kenen, staubfreien und vor tändig auswickeln.
  • Seite 31 GEBRAUCH: erhalten Sie mehr Volumen (Fig. 2). - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. - Um eine Außenwelle zu erhalten, nehmen Sie eine - Schließen Sie das Gerät an Haarsträhne, die Sie mit der das Stromnetz an. Thermobürste nach unten - Um das Gerät in Betrieb zu kämmen.
  • Seite 32: Störungen Und Reparatur

    REINIGUNG FÜR PRODUKTE DER EU- ROPÄISCHEN UNION UND / - Ziehen Sie den Stecker heraus ODER FALLS VOM GESETZ und lassen Sie das Gerät IN IHREM HERKUNFTSLAND abkühlen, bevor Sie mit der VORGESCHRIEBEN: Reinigung beginnen. - Reinigen Sie das Gerät mit UMWELTSCHUTZ UND einem feuchten Tuch, auf das RECYCELBARKEIT DES PRO-...
  • Seite 33 Italiano Spazzola termica Volume Definition Egregio cliente, Le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al supe- ramento delle più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale e duratura soddisfazione.
  • Seite 34 - I bambini possono eseguire operazioni di pulizia o di manutenzione dell’apparecchio solo se sorvegliati da un adulto. - Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. - In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
  • Seite 35 - Controllare lo stato del cavo di in prossimità di una vasca da alimentazione: i cavi danneg- bagno, doccia o piscina. giati o attorcigliati aumentano il - Non utilizzare l’apparecchio rischio di scariche elettriche. con le mani o i piedi umidi, né - Come ulteriore protezione, a piedi scalzi.
  • Seite 36 capelli bagnati. risparmiare energia, questo accorgimento consente di - Non utilizzare l’apparecchio prolungare la durata operativa se il dispositivo di accensione/ dell’apparecchio stesso. spegnimento non è funzio- nante. - Non usare l’apparecchio su animali. - Quando l’apparecchio è usato in bagno o in altri SERVIZIO: ambienti umidi, scollegarlo dall’alimentazione al termine...
  • Seite 37 PRIMA DI USARE LA SPAZZO- gere parzialmente la ciocca LA TERMICA: desiderata sulla spazzola e mantenere la posizione per - Asciugare del tutto i capelli. alcuni istanti per fissare la Non utilizzare su capelli umidi pettinatura. (fig. 5) o bagnati. - Pettinare e districare comple- DOPO L’USO tamente i capelli utilizzando un...
  • Seite 38: Anomalie E Ripa- Razioni

    ANOMALIE E RIPA- chiature elettriche ed elettroni- che (RAEE). RAZIONI - In caso di guasto, rivolgersi Questo apparecchio è conforme a un Centro di Assistenza alla Direttiva 2006/95/CE di Tecnica autorizzato. Non Bassa Tensione e alla Direttiva tentare di smontare o riparare 2004/108/CE sulla Compatibilità...
  • Seite 39: Conselhos E Advertências De Se- Gurança

    Português Escova térmica Volume Definition Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. DESCRIÇÃO A Escova térmica...
  • Seite 40 - As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutenção do aparelho, a menos que se encontrem sob a supervisão de um adulto. - Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. - Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituída.
  • Seite 41 - Verificar o estado do cabo - O cabo de alimentação deve de alimentação. Os cabos ser examinado regularmente danificados ou entrelaçados quanto a danos e, se estiver aumentam o risco de choque danificado, o aparelho não eléctrico. deve ser usado. - Como protecção adicional na - Não expor o aparelho à...
  • Seite 42: Modo De Emprego

    de banho ou similar, desligue- pode ser perigosa e anula a o da rede eléctrica quando não garantia e a responsabilidade estiver a ser utilizado, ainda do fabricante. que seja por pouco tempo, pois a proximidade da água MODO DE representa um risco, mesmo EMPREGO com o aparelho desligado.
  • Seite 43 o cabelo com um pente ou UMA VEZ TERMINADA A UTI- escova. LIZAÇÃO DO APARELHO: - Parar o aparelho, accionando COMO USAR A ESCOVA o interruptor de ligar/desligar; TÉRMICA: pressione-o durante alguns se- gundos até a luz se apagar. SEPARAR O CABELO POR - Desligar o aparelho da rede MECHAS PARA QUE SEJA eléctrica.
  • Seite 44 ANOMALIAS E entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um REPARAÇÃO gestor de resíduos autorizado - Em caso de avaria, levar o para a recolha selectiva de aparelho a um Serviço de Resíduos de Equipamentos Assistência Técnica autori- Eléctricos e Electrónicos zado.
  • Seite 45 Nederlands Thermische borstel Volume Definition Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAU- RUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
  • Seite 46 het toestel door kinderen moet steeds onder toezicht van een volwassene gebeuren. - Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. - Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen.
  • Seite 47 gevoeligheid van 30mA, om de vochtigheid blootstellen. Water elektrische inrichting waar het dat in het apparaat komt, zal apparaat van gevoed wordt het risico op een elektrische extra te beschermen. schok vergroten. - Vraag een bevoegde elektri- - Raak de verhitte delen van het cien voor advies.
  • Seite 48: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWI- uittrekken als het niet gebruikt wordt en alvorens over te JZING gaan tot het reinigen, tot enige ALVORENS HET GEBRUIK: regelingen. - Verzeker U ervan dat al het - Dit apparaat is bedoeld voor verpakkingsmateriaal van het huishoudelijk gebruik, niet voor product verwijderd is.
  • Seite 49 toestel voorzichtig rond. Hoe paar druppels afwasmiddel dichter het toestel bij de wortel en maak het apparaat daarna wordt gebruikt, hoe meer volu- goed droog. me er wordt gecreëerd (afb. 2) - Gebruik geen oplosmiddelen - Neem een haarlok, krul de of producten met een zure of lok rond de borstel, draai uw basisch ph, zoals bleekwater,...
  • Seite 50 RECYCLEERBAARHEID VAN HET PRODUCT - De verpakking van dit appa- raat bestaat uit gerecycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare containers die voor ieder type materiaal geschikt zijn. - Het product bevat geen concentraties materialen die schadelijk zijn voor het milieu.
  • Seite 51 Szczotka termiczna Volume Definition Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gos- podarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satys- fakcji przez długi czas.
  • Seite 52 powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. - To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania, iż nie bawią się urządzeniem. - W razie awarii zanieść urządzenie do au- toryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować...
  • Seite 53 - Zaleca się stosowanie doda- - Nie wystawiać urządzenia na tkowej ochrony instalacji elek- deszcz ani nie narażać na trycznej zasilającej urządzenie wilgoć. Woda, która dostanie w postaci urządzenia się do urządzenia zwiększa różnicowoprądowego o ryzyko porażenia prądem. maksymalnej czułości 30mA. - Nie dotykać...
  • Seite 54: Instrukcja Obsługi

    jeśli nie jest ono używane i odpowiedzialność producenta. przed przystąpieniem do jakie- gokolwiek czyszczenia. INSTRUKCJA - Urządzenie to zaprojektowa- OBSŁUGI ne zostało wyłącznie do UWAGI PRZED PIERWSZYM użytku domowego, a nie do UŻYCIEM: użytku profesjonalnego czy przemysłowego. - Upewnić się, że z opakowa- nia zostały wyjęte wszystkie - Przechowywać...
  • Seite 55 JAK UŻYWAĆ SZCZOTKI TER- pomocą przycisku ON/OFF, MICZNEJ: przytrzymać przycisk na parę ROZDZIELIĆ WŁOSY NA sekund i lampka kontrolna DROBNE KOSMYKI, W TEN zgaśnie. SPOSÓB CZESANIE BĘDZIE - Odłączyć urządzenie z sieci ŁATWIEJSZE (FIG. 1); elektrycznej. - Każdy z kosmyków zawinąć dookoła szczotki, następnie CZYSZCZENIE obrócić...
  • Seite 56 Nie próbować rozbierać podmiotu zarządzającego urządzenia ani go naprawiać, odpadami w celu przeprowadze- ponieważ może to być niebez- nia selektywnej zbiórki Odpadów pieczne. Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). DLA URZĄDZEŃ WYPRO- DUKOWANYCH W UNII EURO- PEJSKIEJ I W PRZYPADKU Urządzenie spełniające wymogi WYMAGAŃ...
  • Seite 57 Volume Definition Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι για πολύ καιρό.
  • Seite 58 ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοήσει τους κινδύνους που συνεπάγεται. - Τα παιδιά δεν πρέπει να κάνουν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στην συσκευή, εκτός κι αν επιβλέπονται από έναν ενήλικα. - Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε...
  • Seite 59 καλώδιο σύνδεσης να - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να μπερδευτεί ή να ζαρώσει διατηρείτε στεγνή την συσκευή. - Μην αφήνετε το καλώδιο - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην παροχής ηλεκτρισμού να χρησιμοποιείτε την συσκευή έρχεται σε επαφή με τις καυτές κοντά σε νερό. επιφάνειες της συσκευής. - Μην...
  • Seite 60 άλλες πηγές θερμότητας και - Να μην φυλάτε την συσκευή, πιθανά πιτσιλίσματα νερού. εάν είναι ακόμα ζεστή. - Η συσκευή να μην εκτίθεται σε ΧΡΉΣΉ ΚΑΙ ΠΡΟΣΟΧΉ: ακραίες θερμοκρασίες. - Πριν από κάθε χρήση, - Η συσκευή να διατηρείται και ξετυλίξτε...
  • Seite 61 - Συνδέστε την συσκευή στο - Για να καταφέρετε να εξέχουν ηλεκτρικό κύκλωμα. οι άκρες, πάρτε τη τούφα που θέλετε, περάστε την βούρτσα - Η συσκευή ενεργοποιείτε μαλλιών και γυρίστε τον καρπό πατώντας τον διακόπτη on/ προς τα έξω, κρατώντας λίγα off, πατήστε...
  • Seite 62 πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΣΤΉΝ ΧΏΡΑ ενέργεια καθαρισμού. ΠΡΟΕΛΕΥΣΉΣ ΣΑΣ: - Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό ΟΙΚΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΉΤΑ πανί εμποτισμένο με λίγες ΑΝΑΚΥΚΛΏΣΉΣ ΤΟΥ σταγόνες απορρυπαντικού και ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ύστερα στεγνώστε τη. - Τα υλικά που αποτελούν - Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά τη...
  • Seite 63: Рекомендации И Меры Безопасности

    Термощетка для волос Volume Definition Уважаемые покупатели! Мы благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на приборе марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность и соблюдение строгих требований к качеству гарантируют вам продолжительную эксплуатацию прибора.
  • Seite 64 инструкции о безопасной работе с прибором и осознают имеющиеся риски. - Дети не должны осуществлять чистку и ремонт прибора, если они не находятся под наблюдением взрослых. - Данный прибор – не игрушка. Не оставляйте его без присмотра в местах, доступных для детей. - Если...
  • Seite 65 - Возьмитесь рукой за вилку электропитания мокрыми и аккуратно извлеките ее, руками. придерживая розетку другой - Не разрешается рукой. Не поднимайте и не использовать прибор в перемещайте прибор за случае повреждения шнура шнур электропитания. или вилки электропитания. - Не накручивайте шнур - Если...
  • Seite 66 влажности или на улице - При использовании прибора (вне дома) во время дождя. в ванной комнате или в Попадание воды внутрь помещениях подобного прибора опасно, так как типа всегда отключайте его может привести к удару от сети после окончания электрическим током. работы, даже...
  • Seite 67: Техническое Обслуживание

    защищенном от пыли и электропитания. солнечных лучей месте. - Подключите прибор к - Никогда не оставляйте электрической сети. включенный в розетку - Включите прибор с прибор без присмотра. помощью кнопки ВКЛ/ Помимо соблюдения норм ВЫКЛ и удерживайте ее безопасности вы сократите в...
  • Seite 68: Чистка И Уход

    ЧИСТКА И УХОД проделайте данную операцию от корней (рис. 2). - Выключите прибор из - Чтобы завить концы волос розетки и дождитесь, пока он наружу, возьмите в руку полностью остынет, прежде локон, проведите по нему чем приступить к чистке. термощеткой и поверните - Протрите...
  • Seite 69 неисправности в работе электронных приборов (RAEE) прибора, обратитесь или в руки представителя в авторизированный соответствующей сервисный центр. организации. - Для продуктов, изготавливаемых в Прибор изготовлен в Европейском союзе, и/или в соответствии с требованиями тех случаях, когда в стране Директивы 2006/95/EC производства...
  • Seite 70 Perie termică Volume Definition Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si con- troalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
  • Seite 71 - Copii nu trebuie să realizeze operațiuni de spălare sau întreținere a aparatului decât dacă sunt supravegheați de un adult. - Acest aparat nu este o jucărie. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu acest aparat. - In cazul aparitiei unor daune la cablul de ali- mentare, acesta trebuie să...
  • Seite 72 - Nu permiteţi contactul cablului rea unei căzi, a unui duş sau a electric de conectare cu unei piscine. suprafeţele încălzite ale apa- - Nu utilizaţi aparatul cu mâinile ratului. sau picioarele umede şi nu-l -Verificați starea cablului de folosiţi atunci când sunteţi conectare electrică.
  • Seite 73: Mod De Utilizare

    SERVICE: pozitivul de pornire / oprire nu funcţionează. - Orice utilizare incorectã sau - Dacă aparatul se utilizează în în dezacord cu instructiunile baie sau într-o zonă similară, de folosire, poate prezenta un scoateţi-l din priză atunci când pericol, anulând garantia si nu se mai foloseşte, fie şi responsabilitatea fabricantului.
  • Seite 74 ODATĂ ÎNCHEIATĂ UTILIZA- descâlcească perfect cu un REA APARATULUI: pieptene cu dinți sau perie. - Opriți aparatul, acționând CUM SĂ UTILIZAȚI PERIA întrerupătorul pornit/oprit, TERMICĂ: apăsați-l timp de câteva SEPARAȚI PĂRUL ÎN ȘUVIȚE secunde până la stingerea PENTRU CA PIEPTĂNATUL luminii.
  • Seite 75 ANOMALII SI REPA- viaţă, trebuie să îl predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, RATII unui gestionar de deșeuri - In cazul aparitiei unor avarii, autorizat pentru colectarea duceti aparatul la un service selectivă de deșeuri de autorizat de asistență tehnică. echipamente electrice și Nu încercați să-l demontați sau electronice (DEEE).
  • Seite 76: Основни Части

    Български Термична четка Volume Definition Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. ОСНОВНИ ЧАСТИ...
  • Seite 77 съществуващите рискове. - Децата не трябва да почистват или извършват поддръжката на уреда, ако не са под надзора на някой възрастен човек. - Този уред не е играчка. Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда. - Ако...
  • Seite 78 на уреда. Не използвайте уреда c мокри ръце и крака, нито - Не навивайте електрическия боси. кабел около уреда. - Не използвайте уреда ако - Електрическият кабел не е падал, ако има видими трябва да бъде притиснат повреди или теч. или...
  • Seite 79 на топлина и евентуални - Съхранявайте и пазете уреда пръски вода. на сухо място, без прах и отдалечен от слънчевата светлина. ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА: - Никога не оставяйте уреда без наблюдение, когато е - Преди употреба развийте включен. По този начин напълно...
  • Seite 80 електрическата мрежа. прокарайте четката и завъртете китката в - Включете апарата с помощта посока навън, задържайки на бутона за включване/ за няколко секунди за изключване, натиснете фиксиране на прическата. го за няколко секунди и (Fig.3) светлинният индикатор (D) ще започне да мига, при - За...
  • Seite 81 - Почистете уреда с влажна ВЪВ ВАШАТА СТРАНА: кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА после го подсушете. СРЕДА И ВЪЗМОЖНОСТ ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ НА УРЕДА - За почистването му не използвайте разтворители - Материалите, от които се и...
  • Seite 82 .‫- ال تغطس الجهاز يف املاء أو أي سائل آخر وال تضعه تحت ماء الصنبور‬ ‫- إن مل يتم املحافظة عىل نظافة الجهاز ميكن لفعاليته أن تسوء و أن يؤثر بشكل سلبي عىل مدة صالحية الجهاز مام قد‬ .‫يؤدي إىل تشكيل الخطر عىل املستعمل‬ ‫اإلعطاب...
  • Seite 83 ‫خدمات‬ ‫- أي استعامل غري مناسب، أو غري مطابق لتعليامت االستعامل، ميكن أن يؤدي إىل خطر، ويلغي األمان ويخيل املصنع‬ .‫من املسؤولية‬ ‫طريقة االستخدام‬ :‫مالحظات قبل االستعامل‬ .‫- تأكد من سحب كل مواد اللف من الجهاز‬ :‫االستعامل‬ .‫- خلص الكابل قبل استعامله‬ .‫- يجب...
  • Seite 84 ‫- قبل توصيل الجهاز بالكهرباء البد من التأكد ما إذا كانت شدة التيار املشار إليها يف تعليامت التشغيل متوافقة مع شدة‬ ‫التيار الكهربايئ املوجودة باملنزل‬ .‫- وصل الجهاز بقابس كهربايئ باستطاعة 10 أمبري عىل األقل‬ .‫- ال يستعمل أبدا الكابل الكهربايئ لرفع، أو لنقل أو لفصل الجهاز من التيار الكهربايئ‬ .‫- تجنب...
  • Seite 85 ‫فرشاة ح ر ارية‬ Volume Definition ‫عميلنا العزيز‬ ‫ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من‬ ‫حيث أنه يتميز بتقنية عالية, تصميم ودرجة تشغيل عالية باإلضافة إىل تخطيه لجميع اختبا ر ات الجودة الصارمة ومع كل‬...
  • Seite 86 Podeu descarregar aquest ma- asistencia técnica oficiales. nual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus- Podrá encontrar el más cercano home.com accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ English También puede solicitar infor- WARRANTY AND TECHNICAL mación relacionada poniéndose...
  • Seite 87 Vous pouvez télécharger ce far valere i suoi diritti o interessi, manuel d’instructions et ses dovrà rivolgersi a uno qualsiasi mises à jour sur http://taurus- dei nostri servizi ufficiali di assis- home.com/ tenza tecnica. Può trovare il più vicino clic-...
  • Seite 88 Pode fazer o download deste z naszych oficjalnych usług manual de instruções e suas pomocy technicznej. atualizações em http://taurus- Najbliższy punkt można znaleźć, home.com/ korzystając z poniższego linku: http://taurus-home.com/ Nederlands GARANTIE EN TECHNISCHE Można również...
  • Seite 89 επίσημα γραφεία μας τεχνικής страницу руководства). υποστήριξης. Вы можете скачать это Για να βρείτε το πιο κοντινό руководство и обновления к σε εσάς, ανατρέξτε στην нему по адресу http://taurus- ιστοσελίδα: http://taurus-home. home.com/ com/ Μπορείτε επίσης να ζητήσετε Română πληροφορίες, επικοινωνώντας...
  • Seite 90 насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. .‫التقنية الرسمية‬ Най-близкия до Вас сервиз ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق‬ можете да откриете на следния линк: http://taurus- :‫الدخول إىل ر ابط املوقع التال‬ home.com/ )‫(حسب العالمة التجارية‬ Също така, можете да потърсите информация, ‫كام...
  • Seite 91 35929211120 / 35929211193 PO box 762, Malabo Burkina Faso 240333082958 / Avenue Bassawarga, 01 240333082453 BP915, Ouagadougou 226 25301038 España Avda Barcelona, S/N, 25790 Congo (Republic of) Oliana (Lleida) 98 Blvd General Charles de atencioncliente@taurus.es Gaulle, Pointe Noire 902 118 050 242066776656...
  • Seite 92 Ethiopia Hong Kong Lideta Sub City Kebele 10 Unit H,13/F., World Tech H.NO 124, Addis Ababa Centre, Hong kong +251 11 5518300 (852) 2448 0116 / 9197 3519 France Hungary Za les bas musats 18, 89100, Késmárk utca 11-13, Malay-le-Grand 1158, Budapest 03 86 83 90 90 +36 1 370 4519...
  • Seite 93 Lebanon Netherlands Damascus Highway; Sciale Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Building, Jamhour Elshout 9615922963 31620401500 Luxembourg Nigeria Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 8, Isaac; John Str,G.R.A Ikeja Elshout Lagos 31620401500 23408023360099 Mali Paraguay BP E2900, Dravela Bolibana Denis Roa 155 223227216 / 223227259 C/ Guido Spano, Asunción 21665100 Marruecos...
  • Seite 94 Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg (+27) 011 392 5652 Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, Dnepropetrovsk...
  • Seite 96 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...

Inhaltsverzeichnis