Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
MODEL TWIST
Pinza rizadora
Pinça arrissadora
Curling tongs
Fer à friser
Lockenstab
Arricciacapelli
Pinça de encaracolar
Krultang
Lokówka do włosów
Λαβιδα για κατσάρωμα
μαλλιών
Щипцы для завивки
Ondulator de păr
Маша за къдрене
Manual Model Twist.indb 1
25/06/13 17:24

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus TWIST

  • Seite 1 MODEL TWIST Pinza rizadora Pinça arrissadora Curling tongs Fer à friser Lockenstab Arricciacapelli Pinça de encaracolar Krultang Lokówka do włosów Λαβιδα για κατσάρωμα μαλλιών Щипцы для завивки Ondulator de păr Маша за къдрене Manual Model Twist.indb 1 25/06/13 17:24...
  • Seite 2 Manual Model Twist.indb 2 25/06/13 17:24...
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2 Manual Model Twist.indb 3 25/06/13 17:24...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    E Soporte frío Le agradecemos que se haya decidido por la com- F Cable de corriente pra de un producto de la marca TAURUS. G Indicador luminoso de funcionamiento Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de - Leer atentamente este folleto de instrucciones calidad le comportarán total satisfacción durante...
  • Seite 5 - No utilizar el aparato en las inmediaciones de una vida del aparato. bañera, una ducha o una piscina. - No usar el aparato sobre mascotas o animales. - No utilizar el aparato con las manos o los pies Manual Model Twist.indb 5 25/06/13 17:24...
  • Seite 6 - Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del apara- to y conducir a una situación peligrosa. Manual Model Twist.indb 6 25/06/13 17:24...
  • Seite 7 E Suport fred Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un F Cable de corrent producte de la marca TAURUS. G Indicador lluminós de funcionament La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
  • Seite 8 - Assegureu-vos que heu retirat tot el material no s’ha de fer servir. d’embalatge del producte. - No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions Manual Model Twist.indb 8 25/06/13 17:24...
  • Seite 9 - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer- se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. Manual Model Twist.indb 9 25/06/13 17:24...
  • Seite 10: Safety Advice And Warnings

    C Handle D On/off switch E Cold stand Dear customer, F Electrical cord Many thanks for choosing to purchase a TAURUS G ON pilot light brand product. Thanks to its technology, design and operation - Read these instructions carefully before switching...
  • Seite 11 Do not touch metal parts or the body when it is - Prepare a strand of hair. (Fig. 1) operating, as it may cause serious burns. - Simply roll the strand of hair around the tube and Manual Model Twist.indb 11 25/06/13 17:24...
  • Seite 12 This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE) Manual Model Twist.indb 12 25/06/13 17:24...
  • Seite 13: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Cher Client, E Support froid Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un F Câble de courant appareil ménager de marque TAURUS. G Voyant lumineux de fonctionnement Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité...
  • Seite 14 - Cet appareil est uniquement destiné à un usage - AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec. domestique et non professionnel ou industriel. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou Manual Model Twist.indb 14 25/06/13 17:24...
  • Seite 15 - Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH aci- de ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits Manual Model Twist.indb 15 25/06/13 17:24...
  • Seite 16: Sicherheitsempfehlungen Und -Hinweise

    überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. - Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen technischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefährlich sein könnte. Manual Model Twist.indb 16 25/06/13 17:24...
  • Seite 17 - Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefa- beginnen. llen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. - Dieser Apparat dient ausschließlich für Haus- haltszwecke und ist für professionellen oder - WARNUNG: Das Gerät trocken halten. gewerblichen Gebrauch nicht geeignet. Manual Model Twist.indb 17 25/06/13 17:24...
  • Seite 18 Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab. - Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Manual Model Twist.indb 18 25/06/13 17:24...
  • Seite 19 Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio in quanto ciò potrebbe compor- tare rischi di sicurezza. PRECAUZIONE: Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, lavabi o altri recipienti contenenti acqua. Manual Model Twist.indb 19 25/06/13 17:24...
  • Seite 20 - AVVERTENZA: Non usare l’apparecchio in prossi- vita operativa dell’apparecchio stesso. mità di acqua. - Non usare l’apparecchio su animali. - Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce o piscine. Manual Model Twist.indb 20 25/06/13 17:24...
  • Seite 21 Anomalie e riparazioni - In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di Assis- tenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio in quanto ciò potrebbe comportare rischi di sicurezza. Manual Model Twist.indb 21 25/06/13 17:24...
  • Seite 22: Conselhos E Advertências De Segurança

    - Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituída. Levar o aparelho a um Serviço de Assis- tência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso. Manual Model Twist.indb 22 25/06/13 17:24...
  • Seite 23 - ADVERTÊNCIA: Não molhar o aparelho. ou industrial. - Guardar este aparelho fora do alcance de crianças - ADVERTÊNCIA: Não utilizar o aparelho perto e/ou pessoas incapacitadas. da água. Manual Model Twist.indb 23 25/06/13 17:24...
  • Seite 24 - Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho. - Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da Manual Model Twist.indb 24 25/06/13 17:24...
  • Seite 25 - Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen. Breng het apparaat naar een erkende Technische bijstandsdienst. VOORZICHTIG: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere watervoorzieningen. Manual Model Twist.indb 25 25/06/13 17:24...
  • Seite 26 - Het apparaat niet gebruiken met vochtige handen jkheid van de fabrikant teniet. of voeten, noch blootsvoets. - Controleer regelmatig of het snoer niet is bescha- digd. Het apparaat niet meer gebruiken als het snoer is beschadigd. Manual Model Twist.indb 26 25/06/13 17:24...
  • Seite 27 Defecten en reparatie - Bij een defect, moet u het apparaat naar een erken- de technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. Manual Model Twist.indb 27 25/06/13 17:24...
  • Seite 28 - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowa- nego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. UWAGA: Nie należy używać tego aparatu w pobliżu umywalek, zlewów, wanny lub innych zbiorników zawierających wodę. Manual Model Twist.indb 28 25/06/13 17:24...
  • Seite 29 - Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani nie Uwagi przed pierwszym użyciem: narażać na wilgoć. Woda, która dostanie się do - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem. wszystkie elementy urządzenia. Manual Model Twist.indb 29 25/06/13 17:24...
  • Seite 30 Ekologia i zarządzanie odpadami - Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli ch- cecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w Manual Model Twist.indb 30 25/06/13 17:24...
  • Seite 31 Εκλεκτέ μας πελάτη: Υποστήριξη κρύο Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας Καλώδιο ρεύματος ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. G Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες...
  • Seite 32 το ηλεκτρικό δίκτυο όταν δεν την χρησιμοποιείτε, εάν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς ή εάν υπάρχει αν και είναι μόνο για λίγο, διότι η γειτνίαση με νερό διαρροή. παρουσιάζει κινδύνους ακόμα και όταν η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη. Manual Model Twist.indb 32 25/06/13 17:24...
  • Seite 33 - Βγάλετε την λαβίδα από την πρίζα λήψης ρεύματος. Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ - Καθαρίστε την συσκευή. ΕΟΚ Χαμηλής Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας. Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή: - Σταματήστε την συσκευή, στρέφοντας τον διακόπτη Manual Model Twist.indb 33 25/06/13 17:24...
  • Seite 34: Рекомендации И Меры Безопасности

    Кнопка включения / выключения Уважаемые покупатели! Ненагревающаяся подставка Мы благодарим вас за то, что вы остановили свой Электрический провод выбор на приборе марки TAURUS для домашнего G Световой индикатор работы использования. Применение передовых технологий, - Перед тем как пользоваться прибором, современный...
  • Seite 35 для домашнего использования. Не разрешается - Не используйте прибор рядом с ванной, душем использовать его в промышленных или или бассейном. коммерческих целях. - Не включайте прибор мокрыми руками или если - Храните прибор в местах, недоступных для Manual Model Twist.indb 35 25/06/13 17:24...
  • Seite 36 напряжении и Директивы 2004/108/EC об электромагнитной совместимости электрических приборов. Чистка и уход - Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, прежде чем приступить к чистке. - Протрите корпус прибора влажной тканью с Manual Model Twist.indb 36 25/06/13 17:24...
  • Seite 37 PRECAUŢIE: A nu se utiliza acest aparat în apropierea căzilor de baie, a duşurilor, chiuvetelor sau a altor reci- piente care conţin apă. Acest simbol înseamnă că aparatul nu trebuie să fie utilizat în apropierea apei Manual Model Twist.indb 37 25/06/13 17:24...
  • Seite 38 - Indicatorul luminos (G) se va aprinde umezeală. Apa care intră în aparat va mări riscul de - Pregătiți o șuviță de păr. (Fig. 1) electrocutare. - Înfășurați pur și simplu șuvița de păr în jurul tubului Manual Model Twist.indb 38 25/06/13 17:24...
  • Seite 39 Acest simbol semnalează că, dacă doriţi să vă debarasaţi de acest produs odată încheiată durata sa de viaţă, trebuie să îl predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). Manual Model Twist.indb 39 25/06/13 17:24...
  • Seite 40 - Този уред не е играчка. Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда. - Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвайте да го Manual Model Twist.indb 40 25/06/13 17:24...
  • Seite 41 - Не използвайте уреда върху мокра кос. - Ако някоя външна част на уреда се счупи, - Не използвайте уреда при повреден бутон за незабавно го изключете от захранващата мрежа вкл./изкл. за да предотвратите опасността от електроудар. Manual Model Twist.indb 41 25/06/13 17:24...
  • Seite 42 - Изключете го от захранващата мрежа. - Почистете уреда. Този уред отговаря на изискванията на Директива След употреба на уреда: 2006/95/EC за ниско напрежение и Директива - Спрете уреда от бутона за включване/ 2004/108/EC за електромагнитна съвместимост. Manual Model Twist.indb 42 25/06/13 17:24...
  • Seite 43 ￿ ￿ ￿ ￿ . ￿￿ ￿ ‫و‬￿ ‫ط‬￿ ￿￿ ‫ر‬￿ ‫ا‬￿ ￿ ￿ ￿ ‫و‬￿ ￿ ‫ا‬￿ ￿ ￿ ‫ق‬￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ‫ص‬￿ ￿ ‫ا‬￿ ￿ ￿ 2004/108 Manual Model Twist.indb 43 25/06/13 17:24...
  • Seite 44 ‫ن‬￿ ￿ ￿ ￿ ‫ز‬￿ ￿￿ ￿￿ ￿ ‫ا‬￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ‫ظ‬￿ ￿ ￿ ￿ ‫ظ‬￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ‫ا‬￿ ￿ ￿ ￿ ‫م‬￿ ‫م‬￿ ￿￿ ‫ن‬￿ ￿ - ‫إ‬￿ Manual Model Twist.indb 44 25/06/13 17:24...
  • Seite 45 ‫ز‬￿ ￿ ￿￿ ￿ ‫ا‬￿ ￿ ￿ ‫ك‬￿ ‫ر‬￿ ‫م‬￿ ￿ ￿ ‫د‬￿ ￿ ‫ت‬￿ ‫و‬￿ ‫ا‬￿ ￿ ￿ ￿￿ ￿ ￿ ‫ز‬￿ ￿￿ ￿ ￿ ￿ ‫ل‬￿ ‫ا‬￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ￿ Manual Model Twist.indb 45 25/06/13 17:24...
  • Seite 46 ‫و‬￿ ‫ر‬￿ ‫ظ‬￿ ￿￿ ‫د‬￿ ￿ ￿ ‫أ‬￿ ‫و‬￿ ‫ض‬￿ ‫ر‬￿ ‫ا‬￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ‫و‬￿ ￿ ‫ذ‬￿ ‫ا‬￿ ‫ز‬￿ ‫إ‬￿ ￿￿ ￿ ￿ ￿ ‫ل‬￿ ‫ا‬￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ￿ Manual Model Twist.indb 46 25/06/13 17:24...
  • Seite 47 ￿ ‫ز‬￿ . ￿ ￿￿ ‫ا‬￿ ‫ا‬￿ ￿ ￿ ￿￿ ‫ذ‬￿ ￿ ‫و‬￿ ‫ا‬￿ ￿￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ￿ ‫ل‬￿ ‫ط‬￿ ￿ ￿ ￿ ‫ا‬￿ ‫ا‬￿ ￿ ￿ ￿ ‫ر‬￿ ‫ب‬￿ ￿￿ ￿ Manual Model Twist.indb 47 25/06/13 17:24...
  • Seite 48 Avda. Barcelona, s/n Net weight: 0,5 Kg aprox. E 25790 Oliana Gross weight: 0,7 Kg aprox. Spain Manual Model Twist.indb 48 25/06/13 17:24...