Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 3 – 5 )
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 6 – 8 )
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 9 – 11 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 12 – 14 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 15 – 17 )
WWW.AKAIPRO.COM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Akai EIE

  • Seite 1 QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 5 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 6 – 8 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 9 – 11 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 12 – 14 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 15 – 17 ) WWW.AKAIPRO.COM...
  • Seite 3: System Requirements

    • WARNING: Only put on your headphones or turn on your speakers AFTER turning on the EIE. • When recording a guitar or bass with an active pickup, set the EIE's GUITAR / MIC/LINE SWITCH to "MIC/LINE." If your instrument uses a passive pickup, set the switch to "GUITAR."...
  • Seite 4: Audio Setup

    Click OK to close the Sound control panel. WINDOWS XP: Connect EIE to a power source using the included power adapter (6V, 3A, center pin-positive). Use the included USB cable to connect the EIE to your computer. Go to Start Menu Control Panel Sounds and Audio Devices.
  • Seite 5: Front Panel Features

    VU METERS – These meters display the volume level of the channel pairs, depending on the setting of the METER SELECTION CHANNEL SWITCH. These meters will be lit whenever EIE is powered on. The red light indicates the signal is distorting or "clipping." If the signal is regularly clipping, reduce the volume of the mix and/or individual channels.
  • Seite 6: Contenido De La Caja

    MICROFÓNO/LÍNEA de EIE a "MIC/LINE". Si su instrumento usa un captor pasivo, ajuste el conmutador a "GUITAR". • Para reducir el zumbido eléctrico cuando se usan ajustes altos de ganancia, mantenga la fuente de alimentación de EIE alejada del cable de su guitarra y de las entradas de los canales del equipo.
  • Seite 7: Configuración De Audio

    Haga clic en OK para cerrar el panel de control Sound. WINDOWS XP: Conecte el EIE al suministro eléctrico con el adaptador de potencia incluido (6V, 3A, centro positive). Use el cable USB incluido para conectar el EIE a su computadora.
  • Seite 8 USB alimentados dispositivos USB adicionales (controladores, discos duros, etc.). Además de ser una interfaz de audio, estos puertos permiten que EIE funcione como concentrador (hub) USB alimentado. ENTRADAS DE AUDIO (INSERTOS) – Use cables TRS de 1/4" estándar para conectar a estos conectores procesadores externos (como compresores, limitadores, ecualizadores externos, etc.).
  • Seite 9: Contenu De La Boîte

    • Lors de l'enregistrement d'une guitare ou d'une basse dotée de micros actifs, réglez le SÉLECTEUR GUITAR / MIC/LINE du EIE à « MIC/LINE ». Si vous utilisez un instrument équipé de micros passifs, réglez le sélecteur à « GUITAR».
  • Seite 10: Configuration Audio

    Cliquez OK pour fermer le panneau de configuration Son. WINDOWS XP : Branchez l'EIE à une prise d’alimentation à l’aide du bloc d’alimentation inclus (6V, 3A, centre positif). Utilisez le câble USB inclus pour brancher l'EIE à votre ordinateur. Cliquez sur Démarrer Panneau de configuration Sons et périphériques audio.
  • Seite 11: Caractéristiques Du Panneau Avant

    VUMÈTRES – Ces vumètres affichent les niveaux du volume des paires de canaux en fonction des paramètres du SÉLECTEUR DE CANAUX DES VUMÈTRES. Ces vumètres sont allumés lorsque le EIE est en marche. Le témoin rouge s’allume afin d’indiquer l’écrêtement du signal. En présence d'écrêtage, réduisez le volume du mix ou de chacun des canaux.
  • Seite 12: Contenuti Della Confezione

    * Venduti separatamente ESTERNA* • AVVERTENZA: indossare le cuffie o accendere le casse DOPO aver acceso il EIE. • Al momento di registrare una chitarra o un basso con un pickup attivo, impostare l'INTERRUTTORE GUITAR / MIC/LINE (chitarra / microfono/linea) del EIE su "MIC/LINE" (microfono/linea). Se il vostro strumento impiega un pickup passivo, impostate l'interruttore su "GUITAR"...
  • Seite 13 Cliccare su OK per chiudere il pannello di controllo Audio. WINDOWS XP: Collegare l'EIE ad una fonte di alimentazione servendosi dell’adattatore di alimentazione in dotazione (6V, 3A, positiva centrale). Servirsi del cavo USB in dotazione per collegare il EIE ad un computer.
  • Seite 14: Caratteristiche Pannello Anteriore

    USCITE HUB USB – Si possono collegare ulteriori dispositivi USB (controller, hard drive, ecc.) a queste porte USB. Oltre ad essere un'interfaccia audio, queste porte consentono all'EIE di funzionare come un hub USB. INGRESSI AUDIO (INSERT) – Servirsi di cavi standard TRS da 1/4" per collegare questi jack a processori esterni (quali compressori, limitatori, EQ esterni, ecc.).
  • Seite 15: Lieferumfang

    EFFEKTEINHEIT * * Separat erhältlich • WARNUNG: Schalten Sie EIE ZUERST ein und setzen Sie erst danach die Kopfhörer auf bzw. schalten die Lautsprecher ein. • Wenn Sie eine Gitarre oder einen Bass mit einem aktiven Tonabnehmer aufnehmen, setzen Sie den GITARRE / MIKROFON/LINE SCHALTER des EIE auf "MIC/LINE."...
  • Seite 16 Sie EIE als Standardgerät. Klicken Sie OK, um das Sound Bedienfeld zu schließen. WINDOWS VISTA: Schließen Sie den EIE mit Hilfe des mitgelieferten Gleichspannungsnetzteils (6V, 3A, center-positiv) an eine Steckdose an. Verwenden Sie das beiliegende USB-Kabel, um den EIE an einen Computer.
  • Seite 17: Elemente Der Vorderseite

    VU-METER - Diese Anzeige zeigt den Pegel der Kanalpaare, je nach Einstellung des VU- KANALWAHLSCHALTERS. Diese Anzeige leuchtet auf, wenn EIE eingeschaltet ist. Die rote Leuchtanzeige zeigt an, ob das Signal verzerrt ("Clipping"). Wenn sie leuchtet, sollten Sie die Lautstärke des Mixes und/oder der einzelnen Kanäle reduzieren.
  • Seite 18: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS USB AUDIO INTERFACE Sampling Rates: 44.1 kHz Resolution: 16-bit Interface: USB 1.1 ANALOG INPUTS Frequency Response: 20 Hz to 21 kHz (+0.05dB) Dynamic Range (@-60dB input): 93 dB, A-weighted S/N: 93 dB, A-weighted THD+N: 0.001% @ 1 kHz / -0.1 dBFS Crosstalk: 93 dB @ 1 kHz / -0.1 dBFS Pre-amp THD+N:...
  • Seite 19: Audio Routing

    AUDIO ROUTING...
  • Seite 20 WWW.AKAIPRO.COM 7-51-0371-B...

Inhaltsverzeichnis